Yealink Yealink CP930W-Base & CP930W Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Per W60B firmware: 77.83.0.20 or later
Per firmware CP930W: 87.83.0.20 o
Guida introduttiva(V83.21)
Telefono per conferenza DECT
Base CP930W e CP930W
Italiano
1
Contenuti della confezione base CP930W
Nota: il telefono per conferenza Yealink CP930W base DECT è costituito da una stazione base
W60B e da un CP930W.
Contenuti della confezione di CP930W
CP930W
Stazione base W60B Supporto base
Due alimentatori
Guida di avvio rapido per
base CP930W e CP930W
Base caricabatterie
Due alimentatori
Cavo Ethernet
CP930W
Guida di avvio rapido per
base CP930W e CP930W
Base caricabatterie
2
3. Collegare la base caricabatterie e caricare CP930W.
Nota:
Utilizzare l’adattatore fornito da Yealink (12 V/1 A). Un adattatore di terze parti potrebbe
danneggiare il telefono per conferenze DECT.
Verificare il livello di ricarica nell’angolo in alto a destra del display LCD.
4. Collegare il PC facoltativo.
5. Collegare la scheda SD facoltativa.
Porta Micro USB
Slot Micro SD
3
Hardware Overview
Registrazione
È possibile registrare fino a 8 CP930W a una stazione base W60B. Ogni CP930W può essere reg-
istrato solo su una stazione base.
Quando sul display LCD di CP930W compare il messaggio “Unregistered!”, tenere premuto
sulla stazione base fino a che l’indicatore LED della registrazione non lampeggia.
Esistono due metodi per registrare un nuovo CP930W:
Registrazione semplice:
1. Premere il tasto virtuale Reg su CP930W per registrare rapidamente.
Registrazione normale:
1. Premere il tasto virtuale OK su CP930W, quindi selezionare Registra portatile.
2. Premere il tasto virtuale OK dopo aver cercato e trovato con successo una stazione base.
3. Inserire il PIN della stazione base (predefinito: 0000), quindi premere il tasto virtuale Fatto per
completare la registrazione.
Per registrare su più di una stazione base, selezionare Menu->Installazioni->Registrazi-
one->RRegistra portatile, quindi ripetere i passaggi da 2 a 4.
Nota:
Se CP930W è registrato correttamente sulla stazione base, sul display LCD viene visualizzato
il messaggio “Handset associato” e “Base NO.” (“NO.“ indica gli ultimi 4 caratteri dell’indiriz
Operazioni preliminari
Tasto Mute
(Disattiva audio)
Altoparlante
Tastiera
Tasto volume(+)
Tasto volume(–)
Microfono
1
2
3
4
5
7
8
9
Schermo LCD
Tasti Softkey
1
1
2
10
2
11
12
Tasto occupato
6
13
14
Tasto Bluetooth
Tasto OK
Tasto navigazione su
Microfono
Tasto libero
Tasto navigazione giù
4
Tasto Mute
(Disattiva audio)
Altoparlante
Tastiera
Tasto volume(+)
Tasto volume(–)
Microfono
1
2
3
4
5
7
8
9
Schermo LCD
Tasti Softkey
1
1
2
10
2
11
12
Tasto occupato
6
13
14
Tasto Bluetooth
Tasto OK
Tasto navigazione su
Microfono
Tasto libero
Tasto navigazione giù
W60B Package Contents
1. Collegare il cavo di rete e quello di alimentazione alla stazione base inuno dei
modi illustrati di seguito:
a. Opzione alimentazione CA b. Opzione PoE (Power over Ethernet)
Nota: In caso di alimentazione in linea (PoE) non è necessario collegare l’alimentatore. Verificare
che l’hub/switch sia compatibile con la funzionalità PoE. La stazione base deve essere utilizzata
solo con l’alimentatore originale (5 V/600 mA). L’uso di un alimentatore di parti terze potrebbe
danneggiare la stazione base.
2a. (installazione da scrivania) attaccare e rimuovere il supporto per la base.
Attaccare il supporto per la base Rimuovere il supporto per la base
2b. (Installazione a muro) Attaccare la cella.
Rimuovere le fibbie a scatto
dalle fessure orizzontalmente.
M
A
C
S
N
M
A
C
S
N
M
A
C
S
N
Montaggio del telefono DECT
Allineare le fibbie a scatto alla fessura
corrispondente e spingere in avanti, chi-
udendole nelle fessure
MAC
SN
59mm
59mm
M
A
C
SN
5
Per rinominare il portatile:
1. Selezionare Menu->Installazioni->Basic Settings->Nome handset.
2. Inserire il valore nel campo Nome handset.
3. Premere il tasto virtuale Salva per accettare la modifica.
Regolazione del volume
Selezionare o per regolare il volume dell’altoparlante, della suoneria o delle funzioni
multimediali.
Suonerie
1. Selezionare Menu->Installazioni->Impostazioni di base->Audio->Suonerie.
2. Premere o per selezionare Automatico o Chiamata interna.
3. Premere o per selezionare la suoneria desiderata.
4. Premere il tasto virtuale Salva per accettare la modifica.
Rubrica locale
Per aggiungere un contatto:
1. Premere il softkey Rubrica dalla schermata Idle (Inattivo).
2. Premere il softkey Aggiungi per aggiungere un contatto.
3. Inserire un nome univoco nel campo Nome ed i numeri di contatto nei relativi campi.
4. Toccare Salva per accettare le modifiche.
Per modificare un contatto:
1. Premere il softkey Rubrica dalla schermata Idle (Inattivo).
2. Selezionare il contatto desiderato, premere il softkey Opzioni e poi selezionare Dettaglio.
3. Modificare le informazioni del contatto.
4. Toccare Salva per accettare le modifiche.
Per cancellare un contatto:
1. Premere il softkey Rubrica dalla schermata Idle (Inattivo).
2. Selezionare il contatto desiderato, premere il softkey Opzioni e poi selezionare cancella.
Sul display LCD compare un messaggio che chiede di confermare l’eliminazione dell’elemento
selezionato.
3. Premere .
Eseguire chiamate
Per effettuare direttamente una chiamata:
1. Eseguire una delle seguenti operazioni:
• Premere .
• Inserire il numero di telefono.
2. Premere , o il tasto OK per comporre.
Per effettuare una chiamata dall’elenco locale:
1. Premere il tasto virtuale Rubrica dalla schermata inattiva.
Caratteristiche chiamata di base
6
zo MAC della stazione base).
Se sul display LCD di CP930W viene visualizzato il messaggio “Ricerca base”, verificare
che la stazione base sia accesa.
Impostazioni di rete
È possibile configurare la stazione base per definire le impostazioni di rete in uno dei seguenti
modi:
DHCP
Per impostazione predefinita, la stazione base cerca di contattare un server DHCP nella rete per
ottenere le impostazioni di rete (ad esempio, indirizzo IP, subnet mask, indirizzo gateway e indi-
rizzo DNS) valide.
Indirizzo IP Statico
Se per qualche motivo la stazione base non riesce a contattare un server DHCP, è necessario
configurare manualmente i valori di indirizzo IP, subnet mask, indirizzo gateway, indirizzo DNS
primario e indirizzo DNS secondario per la stazione base.
Per configurare manualmente i parametri di rete per la stazione base:
1. Selezionare Menu->Installazioni->Avanzate (PIN predefinito: 0000) ->Rete->
Di Basic.
2. Selezionare la modalità desiderata di gestione degli indirizzi IP dal campo IP Mode.
3. Selezionare la modalità desiderata di gestione degli indirizzi IP.
4. Apportare le modifiche desiderate.
5. Premere il tasto virtuale Salva per accettare la modifica.
Nota:
The Il telefono per conferenze DECT supporta entrambe le modalità di gestione degli indirizzi
IPv4 e IPv6, ma IPv6 è disattivato per impostazione predefinita.
Wrong network settings may result in inaccessibility of your phone and may affect the
network performance. Contact your system administrator for the network parameters.
Accensione e spegnimento di CP930W
Per accendere CP930W, eseguire una delle seguenti operazioni:
Tenere premuto e attendere fino all’accensione del display LCD.
lPosizionare CP930W sulla base caricabatterie. CP930W si accenderà automaticamente.
Per spegnere CP930W:
1. Tenere premuto .
Sul display LCD compare un messaggio che chiede se si desidera spegnere il telefono.
2. Per continuare, selezionare il tasto virtuale .
Nome del ricevitore
Funzionamento di base
Impostazioni del ricevitore
7
È inoltre possibile selezionare un contatto dalla Rubrica per partecipare a una conferenza.
3. Premere nuovamente il softkey Conferenza quando il secondo interlocutore risponde.
4. Ripetere i passi da 2 a 3 per aggiungere più interlocutori alla conferenza.
Se si collegano un telefono cellulare e un PC al telefono, è anche possibile creare una conferenza
CU ibrida da sette interlocutori.
Per gestire il singolo partecipante:
1. Premere il softkey Gestisci durante una conferenza.
2. Premere o per selezionare il partecipante desiderato. Eseguire i seguenti passi:
Premere il softkey udio pa per silenziare il partecipante. Il partecipante con l’audio disattiva-
to potrà sentire tutti, ma nessun potrà sentirlo.
• Premere il softkey Rimuovi per rimuovere il partecipante dalla conferenza.
• Premere il softkey Split All soft key to split the conference call into individual calls on hold.
Registrazione delle chiamate
È possibile inserire una scheda SD nel relativo slot del telefono per registrare le chiamate attive.
Per registrare le chiamate audio:
1. Premere il softkey Altro, quindi premere il softkey StartREC durante una chiamata.
2. Premere il softkey PauseREC per mettere in pausa la registrazione, premere il softkey Resum-
eREC per riprendere la registrazione.
3. Premere il softkey StopREC per interrompere la registrazione. Il file di registrazione sarà salva-
to.
Se si termina una chiamata durante la registrazione, il file di registrazione verrà salvato auto-
maticamente.
Trasferimento di chiamata
È possibile trasferire una chiamata nei seguenti modi:
Trasferimento senza annuncio
1. Premere il softkey Trasfer. durante una chiamata. La chiamata viene messa in attesa.
2. Inserire il numero al quale si desidera trasferire.
Inoltre, è possibile selezionare un contatto da trasferire dalla Rubrica.
3. Premere il softkey Trasfer..
Trasferimento semi-assistito
1. Premere il softkey Trasfer. durante una chiamata. La chiamata viene messa in attesa.
2. Inserire il numero al quale si desidera trasferire.
3. Premere , o OK.
4. Premere il softkey Trasfer..
Trasferimento assistito
1. Premere il softkey Trasfer. durante una chiamata. La chiamata viene messa in attesa.
2. Inserire il numero al quale si desidera trasferire.
8
2. Premere o per selezionare il tipo di elenco desiderato.
3. Evidenziare la voce desiderata, quindi premere o il tasto OK per comporre.
Per effettuare una chiamata dalla cronologia delle chiamate:
1. Premere il tasto virtuale reg.ch... quando il telefono IP è inattivo, quindi selezionare l’elenco
della cronologia desiderato..
2. Premere o per evidenziare la voce desiderata, quindi premere o il tasto OK per com-
porre.
Per effettuare una chiamata dall’elenco di richiamata:
1. Premere quando il telefono IP è inattivo.
2. Premere o per evidenziare la voce desiderata, quindi premere o il tasto OK per com-
porre.
Rispondere alle chiamate
Per rispondere a una chiamata, eseguire una delle seguenti operazioni:
Premere Answer.
Premere .
Premere OK.
Nota: È possibile ignorare una chiamata in arrivo premendo il pulsante Silenzio o rifiutare una
chiamata in arrivo premendo .
Concludere una chiamata
Premere .
Disattivazione e attivazione dell’audio di una chiamata
Per disattivare l’audio di una chiamata
Premere , il LED del tasto Disattiva audio si illumina di rosso fisso.
Per attivare l’audio di una chiamata
Premere nuovamente per riattivare la chiamata. Il LED del tasto di attivazione audio si illumi-
na in verde fisso.
Messa in attesa e ripresa di una chiamata
Per mettere in attesa una chiamata:
Premere il softkey Attesa durante una chiamata.
Per riprendere una chiamata:
Premere il softkey Riprendi durante una chiamata.
Conferenza locale
È possibile presidiare una conferenza a cinque vie con un massimo di quattro utenti.
Per creare una conferenza locale a cinque vie:
1. Premere il softkey Conferenza durante una chiamata attiva. La chiamata viene messa in atte-
sa.
2. Inserire il numero dell’interlocutore, quindi toccare Invia.
9
3. Premere , o OK.
4. Premere il softkey Trasfer. quando il secondo interlocutore risponde.
Inoltro chiamata
È possibile inoltrare una chiamata o tutte le chiamate in entrata a un contatto.
Per inoltrare una chiamata in entrata a un contatto:
1. Premere il softkey Chiamata dalla schermata Chiamata in entrata.
2. Inserire il numero al quale inoltrare la chiamata.
È possibile selezionare un contatto anche dalla Rubrica. La chiamata verrà inoltrata diretta-
mente al contatto.
3. Premere il softkey Invia.
Per inoltrare tutte le chiamate in entrata a un contatto:
1. Premere il softkey Menu.
2. Selezionare Caratteristiche->Inoltro chiamata.
3. Selezionare il tipo di inoltro desiderato:
• Inoltra sempre----Tutte le chiamate in entrata vengono inoltrare senza eccezioni.
• Inoltra su occup----Le chiamate in entrata vengono inoltrate quando la linea è occupata.
Inoltra su non risp. ----Le chiamate in arrivo vengono inoltrate se non vengono risposte
dopo un periodo di tempo.
4. Selezionare Attivato nel campo Stato.
5. Inserire il numero al quale inoltrare le chiamate in arrivo nel campo Destinazione .
6. Per Inoltra su non risp., selezionare nel campo Dopo tempo squill il tempo di risposta de-
siderato da trascorrere prima di.
7. Toccare Salva per accettare le modifiche.
10
Avviso sulle normative per i prodotti Yealink con batteria
Temperature ambiente di funzionamento
• Temperatura di funzionamento: Da 0 a 40 °C (da +32 a 104 °F)
• Umidità relativa: dal 5 al 90% non condensante
• Temperatura di conservazione: da -30 a +70 °C (da -22 a 160 °F)
Garanzia
La garanzia del nostro prodotto è limitata all’unità stessa, quando utilizzata normalmente in
conformità alle istruzioni per il funzionamento e all’ambiente del sistema. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità di danni o perdite conseguenti all’uso di questo prodotto o di eventuali
reclami di terzi. Non ci assumiamo responsabilità di problemi relativi ai dispositivi Yealink con-
seguenti all’uso di questo prodotto; non ci assumiamo responsabilità di danni economici, man-
cati profitti, reclami di terzi, ecc., conseguenti all’uso di questo prodotto.
Simbolo CC
è il simbolo della tensione CC.
Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
Questo dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva RoHS UE. È possibile ottenere le dichi-
arazioni di conformità contattandoci all’indirizzo [email protected].
Istruzioni per la sicurezza
Conservare le presenti istruzioni. Prima dell’uso leggere queste istruzioni per la sicurezza!
Per ridurre il rischio di incendio, gravi lesioni alle persone o danni agli oggetti, leggere con at-
tenzione le seguenti istruzioni per la sicurezza, prima di usare il prodotto.
Requisiti ambientali
• poggiare il prodotto su una superficie stabile, piana e antiscivolo.
• Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, alla luce diretta del sole o vicino a
elettrodomestici con un forte campo magnetico o elettromagnetico, quali forni a mi
croonde o frigoriferi.
• Non lasciare che il prodotto entri a contatto con acqua, polvere o sostante chimiche.
• Proteggere il prodotto da liquidi e vapori aggressivi.
• Non collocare il prodotto sopra o vicino a oggetti infiammabili o sensibili al fuoco,
come ad esempio materiali in gomma.
• Non installare il prodotto in ambienti con umidità elevata, ad esempio la stanza da
bagno, il locale lavanderia o un interrato umido.
Avvertenze per la sicurezza durante l’uso
• Utilizzare solo parti di ricambio e accessori forniti o autorizzati da Yealink. Non è possi
bile garantire il funzionamento di parti non autorizzate.
• Non porre oggetti pesanti sopra il ricevitore o la stazione base, in quanto il peso ec
cessivo potrebbe causare deformazioni e danni.
• Non aprire il ricevitore o la stazione base per ripararli, in quanto ciò potrebbe esporre
ad alta tensione. Fare eseguire gli interventi di riparazione da personale autorizzato.
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Indirizzo: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Cina
11
• Non lasciare che i bambini utilizzino il prodotto senza supervisione.
• Tenere gli accessori di piccoli dimensioni contenuti nel prodotto fuori dalla portata dei
bambini piccoli affinché non li ingoino.
• Prima di collegare o scollegare un cavo, accertarsi che le mani sia asciutte.
• Non poggiare il ricevitore all’orecchio quando il vivavoce è attivo o quando il telefono
suona, in quanto il volume potrebbe essere molto alto e danneggiare l’udito.
• Non utilizzare il dispositivo durante un temporale e scollegarlo dalla rete elettrica per
evitare che possa essere danneggiato da un fulmine.
• Se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo, scollegare la base dalla fonte di ali
mentazione e staccare l’alimentatore.
• Se il dispositivo emette fumo, rumori o odori anormali, scollegarlo immediatamente
dall’alimentazione e staccare la spina dell’alimentatore.
• Per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente afferrare la spina e non il cavo di
alimentazione.
Precauzioni per l’uso della batteria
• Non immergere la batteria nell’acqua per evitare un corto circuito e danni alla batteria
stessa.
• Non esporre la batteria alle fiamme e non lasciarla in un luogo dove potrebbe essere
sottoposta a temperature troppo elevate con conseguente rischio di esplosione.
• Spegnere il ricevitore prima di rimuovere la batteria.
• Utilizzare la batteria solo per alimentare questo dispositivo.
• Non aprire o tagliare la batteria: la conseguente fuoriuscita di elettroliti corrosivi può
causare lesione agli occhi e alla pelle.
• Utilizzare solo la batteria ricaricabile fornita in dotazione con il ricevitore o batterie
espressamente consigliate da Yealink.
• Non smaltire batterie difettose o scariche con i rifiuti domestici. Consegnare le batterie
usate al negoziante presso il quale sono state acquistate, a un rivenditore autorizzato
o presso un apposito centro di raccolta.
Istruzioni per la pulizia
• Prima di pulire la stazione base, scollegarla dalla corrente.
• Prima di pulire il ricevitore, rimuovere la batteria per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
• Pulire il prodotto con un panno antistatico leggermente umido
.
• Tenere la spina di alimentazione pulita e asciutta. Una spina di alimentazione sporca o
umida può causare scosse elettriche o altri rischi.
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Indirizzo: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Cina
12
AMBIENTE E RICICLAGGIO
Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici.
Rivolgersi al comune di residenza per informazioni su come smaltirlo nel rispetto
dell’ambiente. Il cartone e la plastica della confezione nonché i componenti del
lettore devono essere riciclati rispettando la legislazione pertinente in vigore nel
proprio Paese.
Attenersi sempre alle norme vigenti.
Coloro che non rispettano tali norme potranno subire multe o essere perseguiti a
norma di legge.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che al termine della sua vita utile il disposi-
tivo dovrà essere consegnato presso un centro di raccolta per rifiuti speciali e ricic-
lato separatamente dai normali rifiuti urbani.
Batterie: accertarsi che le batterie siano state installate correttamente. Questo telefono utilizza
solo batterie ricaricabili.
Informazioni obbligatorie in conformità alle norme per dispositivi alimentati a batteria. Cautela:
rischio di esplosione se la batteria è sostituita un’altra di tipo non adatto. Smaltire le batterie
come descritto nelle istruzioni.
Risoluzione dei problemi
L’unità non riesce ad alimentare al dispositivo Yealink.
Il collegamento con la spina non funziona.
1. Pulire la spina con un panno asciutto.
2. Collegarla a un’altra presa.
L’ambiente di utilizzo è al di fuori dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
1. Utilizzare il dispositivo all’interno dell’intervallo di temperatura di funzionamento.
Il cavo tra l’unità e il dispositivo Yealink è collegato in modo errato.
1. Collegare il cavo correttamente.
Non è possibile collegare il cavo correttamente.
1. Potrebbe essere stato collegato un dispositivo Yealink sbagliato.
2. Utilizzare l’alimentatore corretto.
Potrebbe essere presente polvere o altro nella porta.
1. Pulire la porta.
Contattare il rivenditore o il servizio di assistenza autorizzato per ulteriori domande.
Informazioni di contatto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Repubblica Popo-
lare cinese
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Paesi Bassi
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Indirizzo: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Cina
13
Dichiarazione di conformità
La,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
CE DATE: 2018.12.4
Dichiara che il prodotto
Tipo: Telefono per conferenza DECT
Modello: CP930W (DECT:1880-1900MHz)
soddisfa i requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti ai sensi delle seguenti direttive CE
Direttiva: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;
Il prodotto rispetta i seguenti standard:
Sicurezza: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EMC: EN55032:2015, EN55024:2010+A1:2015,
EN61000-3-2: 2014,EN61000-3-3: 2013
ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,ETSI EN 301 489-17 V3.1.1,
Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2,ETSI EN 300 328 V2.1.1
SAR: ETSI EN 62311:2008
Directive 2011/65/EU del Consiglio e del Parlamento Europeo dell’otto giugno 2011 sulla res-
trizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettron-
iche (RoHS)
Direttiva 2012/19/EU del Parlamento europeo e del Consiglio datata 4 luglio 2012 sullo smalti-
mento di strumenti elettrici ed elettronici (WEEE)
Regolamento (CE) 1907/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 18 dicembre 2006
concernente la registrazione, la valutazione, l’autorizzazione e la restrizione delle sostanze chi-
miche (REACH)
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th
floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Indirizzo: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Cina
Informazioni su Yealink
Yealink è un produttore di soluzioni per la Unified Communications e Collaboration che offre an-
che soluzioni per la videoconferenza alle compagnie di tutto il mondo. Con un forte focus sulla
ricerca e sviluppo, Yealink si concentra sull’innovazione e sulla produzione di nuovi prodotti: an-
che grazie all’avanguardia nella creazione proprietaria di tecnologie per la computazione cloud
e la gestione di immagini, video e audio, garantisce un’offerta di soluzioni per l’audio e video-
conferenza unendo la tecnologia cloud con i prodotti hardware. In quanto fornitore principale
in più di 140 stati, che includono USA, UK e Australia, Yealink detiene il primato sul mercato per
spedizioni di telefoni SIP nel mondo.
Supporto tecnico
Visitare il sito Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) per il download di firmware, documenti
sui prodotti, domande frequenti e altro. Per una migliore assistenza, consigliamo sinceramente
di utilizzare il sistema di creazione di ticket Yealink (https://ticket.yealink.com) per inoltrare i pro-
pri problemi tecnici.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2018 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECH-
NOLOGY CO.,LTD. Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Yealink Yealink CP930W-Base & CP930W Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida