Yealink Yealink W60B & W56H Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
www.yealink.com
For W60B firmware 77.81.0.10 o più recente
For W56H firmware 61.81.0.30 o più recente
Guida introduttiva(V83.10)
Italiano
Telefono DECT IP
W60B e W56H
Nota: Il telefono W60 DECT IP è costituito dalla stazione base W60B e dal ricevitore W56H.
W60 Contenuto della confezione
Ricevitore W56H Stazione base W60B Supporto base Base di ricarica USB Due alimentatori
Cavo Ethernet Clip per cintura Batteria Guida introduttiva Custodia protettiva
ricaricabile (Opzionale)
W56H Contenuto della confezione
Ricevitore W56H Base di ricarica USB Clip per cintura Alimentatore
Batteria ricaricabile Guida introduttiva Custodia protettiva (Opzionale)
Nota: Consigliamo di utilizzare solo gli accessori forniti e approvati da Yealink. L’uso di
accessori di parti terze non approvati può comportare la riduzione delle prestazioni.
1
1. Collegare il cavo di rete e quello di alimentazione alla stazione base in
uno dei modi illustrati di seguito:
a. Opzione alimentazione CA b. Opzione PoE (Power over Ethernet)
Nota: In caso di alimentazione in linea (PoE) non è necessario collegare l’alimentatore.
Verificare che l’hub/switch sia compatibile con la funzionalità PoE. La stazione base
deve essere utilizzata solo con l’alimentatore originale (5 V/600 mA). L’uso di un
alimentatore di parti terze potrebbe danneggiare la stazione base.
2a. (installazione da scrivania) attaccare e rimuovere il supporto per la
base.
Attaccare il supporto per la base Rimuovere il supporto per la base
Allineare le fibbie a scatto alla fessura
corrispondente e spingere in avanti,
chiudendole nelle fessure
W60B Contenuto della confezione
Stazione base W60B Supporto base Alimentatori Cavo Ethernet Guida introduttiva
Montaggio del telefono DECT
Hub/Switch PoE
conforme a IEEE 802.3af
Rimuovere le fibbie a scatto dalle
fessure orizzontalmente.
2
M
A
C
S
N
M
A
C
S
N
M
A
C
S
N
3
2b. (Installazione a muro) Attaccare la cella.
3. Inserire le batterie nel ricevitore, come illustrato di seguito:
4. Fissare il clip per cintura, come mostrato qui di seguito:
5. (Opzionale) Fissare la base di ricarica alla parete, come mostrato qui di
seguito:
MAC
SN
59mm
59mm
M
A
C
SN
36mm
3
6
m
m
6. Collegare la base di ricarica e caricare il ricevitore, come illustrato qui
di seguito:
Nota: Il ricevitore deve essere utilizzato solo con l’alimentatore originale (5 V/600 mA). L’uso
di un alimentatore di parti terze potrebbe danneggiare il ricevitore.
Lo stato di carica del ricevitore è indicato nell’angolo superiore destro del display LCD.
Tasti di scelta rapida
È possibile accedere rapidamente alle funzioni premendo direttamente i tasti di scelta rap-
ida, senza dover seguire i passaggi del menu. Si possono premere i seguenti tasti di scelta
rapida predefiniti per accedere ad alcune funzioni di uso frequente del ricevitore, quando
questo è inattivo:
Immissione e modifica dei dati
Premere una o più volte per modificare la modalità di immissione o digitare “#”.
Premere per selezionare i caratteri speciali o digitare “*”.
Premere un tasto numerico una o più volte per immettere la cifra o il carattere
desiderato.
Premere il tasto multifunzione Canc per cancellare i caratteri immessi.
Premere il tasto multifunzione Salva per confermare la modifica o per annullare.
4
Operazioni preliminari
1
Premere il tasto multifunzione sinistro per
accedere al registro delle chiamate.
2
Premere il tasto multifunzione destro per
controllare lo stato della linea.
3
Premere per eseguire una chiamata interna.
4
Premere per diminuire il volume della
suoneria.
5
Premere per aumentare il volume della
suoneria.
6
Premere per accedere alla rubrica.
2
5
6
1
3
4
5
Registrazione del ricevitore
È possibile registrare fino a 8 ricevitori ad una stazione base. Ciascun ricevitore può essere
registrato su 4 differenti stazioni base.
1. Per registrare manualmente un ricevitore, seguire una delle due modalità descritte qui di
seguito:
• Tenere premuto il tasto sulla stazione base, fino a quando la spia LED di
registrazione comincerà a lampeggiare lentamente. Poi, premere il tasto OK per
accedere al menu principale del ricevitore e selezionare Impostazioni->
Registrazione->Registra Ricevitore.
• Se sul display LCD del ricevitore viene visualizzato il messaggio “Non registrato”,
tenere premuto il tasto sulla stazione base, fino a quando la spia LED.
di registrazione comincerà a lampeggiare lentamente. Poi, premere il tasto
multifunzione OK sul ricevitore e selezionare Registra Ricevitore.
2. Selezionare la stazione base desiderata e infine premere il tasto multifunzione OK. Il
ricevitore comincerà la ricerca della base.
3. Una volta rilevata la base, premere il tasto multifunzione OK.
4. Digitare il codice PIN della base (predefinito: 0000) e poi premere il tasto multifunzione
Fatto per terminare la registrazione.
Nota: Dopo aver completato la registrazione, sullo schermo LCD del ricevitore apparirà la
notifica “Ricevitore registrato”.
Se sullo schermo LCD del ricevitore appare “Ricerca base”, controllare che la stazione
base sia accesa.
Impostazioni di rete
È possibile configurare la stazione base per definire le impostazioni di rete in uno dei
seguenti modi:
DHCP
Per impostazione predefinita, la stazione base cerca di contattare un server DHCP nella rete
per ottenere le impostazioni di rete (ad esempio, indirizzo IP, subnet mask, indirizzo
gateway e indirizzo DNS) valide.
Indirizzo IP Statico
Se per qualche motivo la stazione base non riesce a contattare un server DHCP, è necessario
configurare manualmente i valori di indirizzo IP, subnet mask, indirizzo gateway, indirizzo
DNS primario e indirizzo DNS secondario per la stazione base.
6
Funzionamento di base
Per configurare manualmente i parametri di rete per la stazione base, procedere come
segue:
1. Premere il tasto OK per accedere al menu principale e poi selezionare
Impostazioni->Impostazioni di sistema ->Rete.
2. Inserire il codice PIN del sistema (predefinito: 0000) e poi premere il tasto multifunzione
Fatto
.
3. Selezionare il tipo desiderato dal campo Tipo di indirizzo IP.
4. Eseguire le modifiche desiderate.
5. Premere Salva per accettare le modifiche.
Nota: Impostazioni di rete errate possono rendere il telefono DECT inaccessibile e avere
un impatto negativo sulle prestazioni della rete stessa. Per ulteriori informazioni su
questi parametri, contattare l’amministratore di sistema.
Accensione e spegnimento del ricevitore
Per accendere il ricevitore, eseguire una delle seguenti operazioni:
Premere fino a quando lo schermo LCD si illuminerà.
Collocare il ricevitore nella base di ricarica. Il ricevitore si accende automaticamente.
Per spegnere il ricevitore:
Tenere premuto per spegnere il ricevitore.
Blocco e sblocco della tastiera
Tenere premuto quando il ricevitore è inattivo per bloccare la tastiera.
Tenere premuto nuovamente per disattivare la modalità silenziosa.
Modalità silenziosa
Tenere premuto quando il ricevitore è inattivo per attivare la modalità silenziosa.
Tenere premuto di nuovo per disattivare la modalità silenziosa.
7
Impostazioni del ricevitore
Nome del ricevitore
Per rinominare il ricevitore:
1. Premere il tasto OK per accedere al menu principale e poi selezionare
Impostazioni->Nome ricevitore.
2. Modificare il valore nel campo Rinomina
.
3. Premere Salva per accettare le modifiche.
Regolazione del volume
Premere o mentre il ricevitore è inattivo per regolare il volume della suoneria.
Premere o durante una chiamata per regolare il volume del viva voce o
dell’auricolare.
Suonerie
1. Premere il tasto OK per accedere al menu principale e poi selezionare
Impostazioni->Audio->Suonerie ->Melodie.
2. Premere o per evidenziare l’opzione Chiamata citofono o la linea desiderata.
3. Press o per selezionare la suoneria desiderata.
4. Premere Salva per accettare le modifiche.
Rubrica locale
Per aggiungere un contatto:
1. Premere OK per accedere al menu principale quindi selezionare Rubrica.
2. Premere il tasto multifunzione Opzioni e poi selezionare Nuovo contatto
.
3. Immettere i valori desiderati nei campi Nome, Ufficio, Cellulare e Altri
.
4. Premere Salva per accettare le modifiche.
Per modificare un contatto:
1. Premere OK per accedere al menu principale quindi selezionare Rubrica.
2. Premere o per evidenziare la voce desiderata.
3. Premere il tasto multiuso Opzioni e poi selezionare Modifica.
4. Apportare le modifiche desiderate ai campi Nome, Ufficio, Cellulare e Altri
.
5. Premere Salva per accettare le modifiche.
8
Per eliminare un contatto:
1. Premere il tasto OK per accedere al menu principale quindi selezionare Rubrica.
2. Premere o per evidenziare la voce desiderata.
3. Premere Opzioni, quindi selezionare Elimina per eliminare la voce selezionata.
Per assegnare un numero di chiamata rapida:
1. Premere OK per accedere al menu principale quindi selezionare Impostazioni ->
Funzionalità telefoniche -> Chiamata rapida.
2. Premere o per selezionare un tasto numerico e poi premere Assegna.
3. Premere o per selezionare la voce desiderate e poi premere il tasto multifunzione
OK.
Se sono memorizzati sia il numero dell’ufficio sia quello di cellulare, premere o per
evidenziare il numero desiderato e poi premere di nuovo il tasto multifunzione OK.
Caratteristiche chiamata di base
Eseguire chiamate
Per effettuare una chiamata direttamente:
1. Seguire una delle due modalità descritte qui di seguito:
• Digitare il numero desiderato quando il ricevitore è inattivo.
• Premere per accedere alla schermata di preselezione.
Digitare il numero desiderato sul tastierino
Se più linee sono state assegnate al ricevitore, premere il tasto multifunzione Linea per
selezionare la linea da cui effettuare la chiamata. Se non si seleziona nessuna linea, il
ricevitore utilizzerà quella predefinita.
2. Premere , o per comporre il numero.
Per eseguire una chiamata dalla rubrica locale:
1. Premere quando il ricevitore è inattivo.
2. Premere o per evidenziare la voce desiderata e poi premere o per comporre il
numero dalla linea predefinita.
Se per un contatto sono memorizzati più numeri, premere o desiderato e poi
premere di nuovo o per comporre il numero dalla linea predefinita.
Per eseguire una chiamata dal registro delle chiamate:
1. Premere il tasto Registro quando il ricevitore è inattivo, quindi selezionare il registro
delle chiamate desiderato.
2. Premere o per evidenziare la voce desiderata e poi premere o per comporre
il numero dalla linea predefinita.
9
Per effettuare una chiamata dall’elenco di riselezione:
1. Premere o quando il ricevitore è inattivo.
2. Premere o per evidenziare la voce desiderata e poi premere o .
Per eseguire una chiamata utilizzando il tasto di chiamata rapida:
Tenere premuto il tasto di chiamata rapida per chiamare il numero assegnato a tale tasto.
Rispondere alle chiamate
Per rispondere a una chiamata, eseguire una delle seguenti operazioni:
Premere Accetta.
Premere .
Premere .
Premere .
Nota: È possibile ignorare una chiamata in arrivo premendo il pulsante Silenzio o rifiutare
una chiamata in arrivo premendo .
Concludere una chiamata
Premere .
Disattivare l’audio di una chiamata
Premere durante una chiamata per disattivare l’audio.
Premere nuovamente per ripristinare l’audio della chiamata.
Chiamata in attesa e ripresa della chiamata
Per mettere una chiamata in attesa:
Premere il tasto Opzioni durante una chiamata e poi selezionare In attesa
.
Per riprendere una chiamata, eseguire una delle seguenti operazioni:
Se c’è solo una chiamata in attesa, premere Ripristina.
Se ci sono due chiamate in attesa, premere il tasto multifunzione Ripristina per
riprendere la chiamata in corso.
Premere il tasto multifunzione Scambia per passare da una chiamata all’altra.
Trasferimento di chiamata
È possibile trasferire una chiamata nei seguenti modi:
10
Trasferimento senza annuncio
1. Premere il tasto multifunzione Opzioni durante una chiamata e poi selezionare
Trasferimento.
2. Inserire il numero al quale trasferire la chiamata.
3. Premere Trasferimento.
Trasferimento semi-assistito
1. Premere il tasto multifunzione Opzioni durante una chiamata e poi selezionare
Trasferimento.
2. Inserire il numero al quale trasferire la chiamata.
3. Premere , o per comporre il numero.
4. Quando si sente il tono di richiamata, premere Trasferimento.
Trasferimento assistito
1. Premere il tasto multifunzione Opzioni durante una chiamata e poi selezionare
Trasferimento.
2. Inserire il numero al quale trasferire la chiamata.
3. Premere , o per comporre il numero.
4. Premere Trasferimento dopo aver risposto alla chiamata.
Inoltro chiamata
Per attivare la funzione di inoltro della chiamata su una linea specifica:
1. Premere il tasto OK per accedere al menu principale e poi selezionare Caratteristiche
chiamata->Inoltro chiamata.
2. Premere o per evidenziare la linea desiderata e poi premere il tasto multifunzione
OK.
3. Premere o per selezionare il tipo di inoltro desiderato e poi premere il tasto
multifunzione OK.
Sempre ---- Le chiamate in entrata vengono inoltrate immediatamente.
Occupato----Le chiamate in entrata vengono inoltrate quando la linea è occupata.
Nessuna risposta ---- Le chiamate in entrata vengono inoltrate se non si risponde
entro un certo tempo.
4. Selezionare Abilitato nel campo Stato.
5. Inserire il numero al quale inoltrare le chiamate in arrivo nel campo Destinazione.
Per l’ inoltro in caso di nessuna risposta, premere o e selezionare il tempo di
attesa prima di inoltrare la chiamata nel campo Tempo di attesa.
6. Premere Salva per accettare le modifiche.
11
Istruzioni per la sicurezza
Conservare le presenti istruzioni. Prima dell’uso leggere queste
istruzioni per la sicurezza!
Per ridurre il rischio di incendio, gravi lesioni alle persone o danni agli oggetti, leggere con
attenzione le seguenti istruzioni per la sicurezza, prima di usare il prodotto.
Requisiti ambientali
• poggiare il prodotto su una superficie stabile, piana e antiscivolo.
• Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, alla luce diretta del sole o vicino a
elettrodomestici con un forte campo magnetico o elettromagnetico, quali forni a mi
croonde o frigoriferi.
• Non lasciare che il prodotto entri a contatto con acqua, polvere o sostante chimiche.
• Proteggere il prodotto da liquidi e vapori aggressivi.
• Non collocare il prodotto sopra o vicino a oggetti infiammabili o sensibili al fuoco,
come ad esempio materiali in gomma.
• Non installare il prodotto in ambienti con umidità elevata, ad esempio la stanza da
bagno, il locale lavanderia o un interrato umido.
Avvertenze per la sicurezza durante l’uso
• Utilizzare solo parti di ricambio e accessori forniti o autorizzati da Yealink. Non è possi
bile garantire il funzionamento di parti non autorizzate.
• Non porre oggetti pesanti sopra il ricevitore o la stazione base, in quanto il peso ec
cessivo potrebbe causare deformazioni e danni.
• Non aprire il ricevitore o la stazione base per ripararli, in quanto ciò potrebbe esporre
ad alta tensione. Fare eseguire gli interventi di riparazione da personale autorizzato.
• Non lasciare che i bambini utilizzino il prodotto senza supervisione.
• Tenere gli accessori di piccoli dimensioni contenuti nel prodotto fuori dalla portata dei
bambini piccoli affinché non li ingoino.
• Prima di collegare o scollegare un cavo, accertarsi che le mani sia asciutte.
• Non poggiare il ricevitore all’orecchio quando il vivavoce è attivo o quando il telefono
suona, in quanto il volume potrebbe essere molto alto e danneggiare l’udito.
• Non utilizzare il dispositivo durante un temporale e scollegarlo dalla rete elettrica per
evitare che possa essere danneggiato da un fulmine.
• Se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo, scollegare la base dalla fonte di ali
mentazione e staccare l’alimentatore.
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Indirizzo: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Cina
12
• Se il dispositivo emette fumo, rumori o odori anormali, scollegarlo immediatamente
dall’alimentazione e staccare la spina dell’alimentatore.
• Per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente afferrare la spina e non il cavo di
alimentazione.
Precauzioni per l’uso della batteria
• Non immergere la batteria nell’acqua per evitare un corto circuito e danni alla batteria
stessa.
• Non esporre la batteria alle fiamme e non lasciarla in un luogo dove potrebbe essere
sottoposta a temperature troppo elevate con conseguente rischio di esplosione.
• Spegnere il ricevitore prima di rimuovere la batteria.
• Utilizzare la batteria solo per alimentare questo dispositivo.
• Non aprire o tagliare la batteria: la conseguente fuoriuscita di elettroliti corrosivi può
causare lesione agli occhi e alla pelle.
• Utilizzare solo la batteria ricaricabile fornita in dotazione con il ricevitore o batterie
espressamente consigliate da Yealink.
• Non smaltire batterie difettose o scariche con i rifiuti domestici. Consegnare le batterie
usate al negoziante presso il quale sono state acquistate, a un rivenditore autorizzato
o presso un apposito centro di raccolta.
Istruzioni per la pulizia
• Prima di pulire la stazione base, scollegarla dalla corrente.
• Prima di pulire il ricevitore, rimuovere la batteria per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
• Pulire il prodotto con un panno antistatico leggermente umido
.
• Tenere la spina di alimentazione pulita e asciutta. Una spina di alimentazione sporca o
umida può causare scosse elettriche o altri rischi.
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Indirizzo: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Cina
AMBIENTE E RICICLAGGIO
Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici.
Rivolgersi al comune di residenza per informazioni su come smaltirlo nel
rispetto dell’ambiente. Il cartone e la plastica della confezione nonché i
componenti del lettore devono essere riciclati rispettando la legislazione
pertinente in vigore nel proprio Paese.
Attenersi sempre alle norme vigenti.
Coloro che non rispettano tali norme potranno subire multe o essere
perseguiti a norma di legge.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che al termine della
sua vita utile il dispositivo dovrà essere con-
segnato presso un centro di raccolta
per rifiuti speciali e riciclato separatamente dai normali rifiuti
urbani.
Batterie: accertarsi che le batterie siano state installate correttamente. Questo telefono
utilizza solo batterie ricaricabili.
Informazioni obbligatorie in conformità alle norme per dispositivi alimentati a batteria. Cau-
tela: rischio di esplosione se la batteria è sostituita un’altra di tipo non adatto. Smaltire le
batterie come descritto nelle istruzioni.
13
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Indirizzo: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Cina
14
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Dichiarazione di conformità
La,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Indirizzo: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
CE DATE: 2017.09.10
dichiara che il prodotto
Tipo: Telefono DECT IP
Model: W60B & W56H
soddisfa i requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti ai sensi delle seguenti direttive CE
Direttiva: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;
La presunzione di conformità ai requisiti essenziali è garantita in base a quanto segue:
Articolo 3.1 a : (tutela della salute e della sicurezza dell’utente)
Sicurezza: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
SAR: EN62479:2010
Articolo 3.1 b : (requisito in materia di protezione per quanto riguarda la compatibilità
elettromagnetica)
EMC: EN55032:2012/AC:2013, EN55024:2010,
EN301489-6 V2.1.1,EN301489-1 V2.1.1
Articolo 3.2 (uso efficace dello spettro delle radiofrequenze)
Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2
Directive 2011/65/EU del Consiglio e del Parlamento Europeo dell’otto giugno 2011 sulla
restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RoHS)
Direttiva 2012/19/EU del Parlamento europeo e del Consiglio datata 24 luglio 2012 sullo
smaltimento di strumenti elettrici ed elettronici (WEEE)
Regolamento (CE) 1907/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 18 dicembre
2006 concernente la registrazione, la valutazione, l’autorizzazione e la restrizione delle
sostanze chimiche (REACH)
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building,
8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Telefono: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Indirizzo: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Cina
Informazioni su Yealink
Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solu-
tions, offering video conferencing service to worldwide enterprises. Focusing on research
and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding
technical patents of cloud computing, audio, video and image processing technology, Yea-
link has built up a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing by
merging its cloud services with a series of endpoints products. As one of the best providers
in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks
No.1 in the global market share of SIP phones shipments.
Supporto tecnico
Visitare il sito Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) per il download di firmware,
documenti sui prodotti, domande frequenti e altro. Per una migliore assistenza, consigliamo
sinceramente di utilizzare il sistema di creazione di ticket Yealink (https://ticket.yealink.com)
per inoltrare i propri problemi tecnici.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Indirizzo: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Cina
Copyright© 2018. Yealink Inc. Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Yealink Yealink W60B & W56H Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida