Philips SLV3105/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
SLV3105
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
IT Manuale utente
Sommario 3
Sommario
1 Importante 4
1.1 Requisiti di alimentazione 4
1.2 Conformità 4
1.3 Riciclaggio e smaltimento del
prodotto 5
1.4 Campi elettrici, magnetici ed
elettromagnetici ("EMF") 5
1.5 Requisiti di installazione 6
2 Il sistema di collegamento
TV senza fili 7
2.1 Contenuto della confezione 7
2.2 Panoramica del sistema di
collegamento TV senza fili 7
3 Per iniziare 9
3.1 Collegamento del trasmettitore 9
3.2 Collegamento del ricevitore 10
3.3 Utilizzo 10
3.4 Installare il cavo emettitore
di impulsi del telecomando 11
3.5 Eliminare le interferenze su
TV2 11
4 Dati tecnici 13
5 Domande frequenti (FAQ) 14
6 INDICE 17
Italiano
3
IT
4 Importante
1 Importante
Prima di iniziare ad utilizzare il sistema di
collegamento TV senza fili, dedicare
alcuni momenti alla lettura del presente
manuale d'uso. In esso sono contenute
informazioni e annotazioni importanti che
riguardano il sistema di collegamento TV
senza fili.
1.1 Requisiti di alimentazione
Gli adattatori di corrente possono
essere collegati solamente ad una rete
di alimentazione a 100-240V CA 50/
60Hz.
La rete elettrica è classificata come
pericolosa. L'unico modo per togliere
la corrente al caricatore è di staccare
la spina di alimentazione dalla presa
elettrica. Assicurarsi che si abbia
sempre facile accesso alla presa
elettrica.
Avvertenza
Per evitare danni o malfunzionamento:
Non esporre il sistema di
collegamento TV senza fili a calore
eccessivo proveniente da apparecchi
di riscaldamento o dalla luce diretta
del sole.
Non far cadere il sistema di
collegamento TV senza fili o non
permettere che degli oggetti vi cadano
sopra.
Non usare alcun agente pulente che
contenga alcol, ammoniaca, benzene o
sostanze abrasive poiché l'apparecchio
potrebbe danneggiarsi.
Non usare il prodotto in luoghi ad alto
rischio di esplosione.
Non permettere che oggetti metallici
di piccole dimensioni entrino in
contatto con il prodotto. Ciò
potrebbe deteriorare la qualità
dell'audio e danneggiare il prodotto.
Telefoni cellulari in uso nelle vicinanze
potrebbero causare delle interferenze.
Non aprire questo prodotto per
evitare l'esposizione ad alta tensione.
Non permettere che il caricatore entri
in contatto con liquidi.
Non permettere che il sistema di
collegamento TV entri in contatto con
liquidi.
Usare solamente con la rete di
alimentazione di cui si dispone.
Produttore: Concord.
Nome modello: CM-3AD09005.
Informazioni sulla rete di
alimentazione per il ricevitore e il
trasmettitore
Ingresso: CA100-240V/120mA,
50Hz/60Hz
Uscita: CC9V/500mA
Informazioni sulle temperature durante il
funzionamento e la conservazione del
prodotto:
Far funzionare il prodotto in un luogo
in cui la temperatura sia sempre
compresa tra 0 e
40ºC (32 e 103ºF).
Conservare in un luogo in cui la
temperatura sia
sempre compresa tra
-10 e 70ºC (14 e 157ºF).
1.2 Conformità
Questo prodotto è stato progettato,
sottoposto a prove e prodotto in
conformità con la Direttiva R&TTE
europea 1999/5/CE
!
!
PhiliPs
ssW1918
CA100-240V/300mA,
50hz/60hz
CC9V/1100mA
-25 e 60°C (-13 e 140°F).
4
IT
Importante 5
Adeguandosi a tale direttiva, lo stato della
messa in servizio del prodotto è il
seguente:
Identificatore della classe. Questo
prodotto appartiene alla classe 1.
Philips dichiara che il presente prodotto è
conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/
CE. È possibile trovare la Dichiarazione di
Conformità sul sito www.p4c.philips.com.
1.3 Riciclaggio e smaltimento del
prodotto
Istruzioni sullo smaltimento dei vecchi
prodotti.
La direttiva WEEE (Smaltimento di
Apparecchi Elettrici ed Elettronici; 2002/
96/CE) è stata creata per fare in modo
che i prodotti siano riciclati utilizzando il
miglior trattamento, recupero e tecniche
di riciclaggio disponibili per garantire la
salute umana e assicurare un'elevata
protezione ambientale.
Questo prodotto è disegnato e fabbricato
con materiali e componenti di alta qualità, in
grado di essere riciclati e riutilizzati.
Non gettare il vecchio prodotto nel
bidone dei normali rifiuti domestici.
Informarsi sul sistema di
raccolta separata locale per i
prodotti elettrici ed
elettronici che riportano
questo simbolo:
Utilizzare una delle seguenti opzioni di
smaltimento:
1. Smaltire il prodotto completo
(comprensivo di cavi, spine e accessori)
portandolo presso le apposite strutture
di raccolta WEEE.
2. Se si acquista un prodotto in
sostituzione, riconsegnare il vecchio
prodotto completo al rivenditore.
Quest'ultimo è obbligato ad accettarlo
in ottemperanza alla direttiva WEEE.
Informazioni sulla confezione:
Philips ha contrassegnato la confezione
con dei simboli standard allo scopo di
promuovere il riciclaggio e lo
smaltimento corretto dei rifiuti futuri.
Un contributo nazionale è stato
pagato al sistema di recupero e
riciclaggio nazionale associato.
Il materiale di confezionamento
dell'etichetta è riciclabile.
1.4 Campi elettrici, magnetici ed
elettromagnetici ("EMF")
1. Philips Royal Electronics produce e
vende numerosi prodotti orientati al
consumatore i quali, di solito, come
accade per qualsiasi apparecchio
elettronico, sono in grado di emettere
e ricevere segnali elettromagnetici.
2. Uno dei principi commerciali
fondamentali di Philips è quello di
adottare per i propri prodotti tutte le
precauzioni sulla salute e sulla sicurezza
Italiano
5
IT
6 Importante
necessarie, conformarsi a tutti i
requisiti legali applicabili e di rimanere
abbondantemente nell'ambito degli
standard EMF applicabili al momento
della fabbricazione dei prodotti.
3. Philips è impegnata a sviluppare,
produrre e commercializzare prodotti
che non causano effetti negativi sulla
salute.
4. Philips conferma che qualora questi
prodotti siano maneggiati in modo
corretto, in base all'uso per cui sono
stati destinati, essi risultano sicuri
nell'uso, secondo le prove scientifiche
attualmente disponibili.
5. Philips ricopre un ruolo attivo nello
sviluppo degli standard EMF e di
sicurezza internazionali, essendo in
grado di anticipare ulteriori
avanzamenti nella procedura di
standardizzazione a favore di
un'integrazione precoce nei suoi
prodotti.
1.5 Requisiti di installazione
Il prodotto trasmette e riceve onde radio
quando lo si accende. Il prodotto è
conforme agli standard per esso previsti.
Poiché il prodotto si basa su una
tecnologia a radio frequenze, la qualità
dell'immagine può subire gli effetti di forni
a microonde, sistemi Bluetooth, Wi-fi,
ecc. Pertanto, il prodotto può presentare
lo stesso tipo di interferenze riscontrabili
nei dispositivi GSM, nelle radio portatili e
negli prodotti basati sulle radio frequenze.
6
IT
      
      
             
  
           
    
   
        
    

  
 
  

  
  
      
 
 
    
    
   
 
 
 
 
   
  
  
 

Italiano
7
IT
      
    

  
 
  

  
  
  
     
    
   
 
 
    

    

8
IT
 
 
  

     

    
    
    
     

      
     
    
 
   
      
  
 
    
    
     
   
   
 
     

      
   
       
  
    
    

  
    

    

    
   
   

Video source
Transmitter
Video source
Transmitter
TV1
Italiano
9
IT
  
      
     

   
     
   

   

    
    
    
 
   
   
   
     
  
    
     
    
    
     
   
   
 
     

      
   
       
  
    
   
   
   
 
     
      
  
    
    
 
     
    
     
   
TV2
10
IT
  
     
  
   

      
    
      

     
   
      
     
 
    
   
     
    
   
    
      
     

     
    
    
    
     
     
    
 
    
      
   
    
   
 
    

     
       
  
   
    
    
      

     
  
     

   
   
TV2
Italiano
11
IT
  
   
   
   
12
IT
Dati tecnici 13
4 Dati tecnici
Trasmettitore
Sistema: Radiofrequenze
(COLLEGAMENTO TV)
Modulazione: FM
Peso: 0,292kg
Dimensioni:120X182X40,2 mm
Frequenza portante: 2400~2470MHz
Canali: 4
Potenza di uscita emessa: 10mW
Portata di trasmissione effettiva: 40m
Livello di ingresso audio: 2V
Livello di ingresso video: 1,1V
Requisiti di alimentazione: 9V/500mA
Ricevitore estensore di segnali ad
infrarossi
Frequenza Radio: 433,92MHz
Sensibilità di ricezione: -90 ~ -98 dBm
Frequenza portante infrarossi: 30~57kHz
Portata di funzionamento spia LED
infrarossi: 3m
Ricevitore
Sistema: Radiofrequenze
(COLLEGAMENTO TV)
Peso: 0,290kg
Dimensioni:120X182X40,2 mm
Gamma di frequenza di riproduzione:
2400~2470MHz
Canali: 4
Rapporto S/N audio: 45dB (a 15m)
Rapporto S/N video: 50dB (a 15m)
Livello di uscita audio: 2V
Livello di uscita video: 1,1V
Risposta di frequenza video:
50Hz~5,5MHz
Risposta di frequenza audio: 40Hz~15kHz
Requisiti di alimentazione: 9V/500mA
Trasmettitore estensore di segnali ad
infrarossi
Frequenza infrarossi: 433,92MHz
Potenza di uscita radiofrequenze: 7~9dBm
Frequenza portante infrarossi: 30~57kHz
Portata di funzionamento sensore
infrarossi: 7m
Intervallo di temperatura
Funzionamento: Tra 0 e 40ºC
(tra 32 e 103ºF ).
Conservazione: Tra -10 e 70ºC
(tra 14 e 157ºF).
Umidità relativa
Funzionamento: Fino al 90% a 40ºC
Conservazione: Fino al 90% a 40ºC
>
=
>
=
Italiano
13
IT
14 Domande frequenti (FAQ)
5 Domande frequenti
(FAQ)
www.philips.com/support
In questo capitolo si potranno leggere le
domande e le risposte più frequenti
relative a questo prodotto.
Immagine assente o anomala su TV1
Assicurarsi che la sorgente video sia
accesa.
Assicurarsi che la sorgente video sia
collegata al trasmettitore (A).
Assicurarsi che il trasmettitore (A) sia
collegato a TV1.
Assicurarsi che il trasmettitore (A) sia
acceso.
Assicurarsi che i cavi SCART siano
saldamente inseriti.
Assicurarsi che sia selezionato
l'ingresso SCART corretto su TV1.
Immagine assente o anomala su TV2
Assicurarsi che i cavi SCART siano
saldamente inseriti.
Assicurarsi che il ricevitore (B) sia
collegato a TV2.
Assicurarsi che siano accesi sia il
ricevitore (B) sia il trasmettitore (A).
Assicurarsi che la sorgente video sia
accesa.
Assicurarsi che sia selezionato
l'ingresso SCART corretto su TV2.
Se la sorgente video fornisce
un'immagine corretta su TV1,
assicurarsi che la sorgente video
trasmetta il segnale video in modalità
CVBS.
Cambiare il canale wireless utilizzato
per la comunicazione.
Vedere “Eliminare le interferenze su
TV2” a pagina 11.
Il ricevitore (B) non rientra nella
portata del trasmettitore (A). Il
numero delle pareti e dei soffitti tra il
ricevitore (B) e il trasmettitore (A)
riduce la distanza.
Interferenze di immagine su TV2
Cambiare leggermente la posizione del
ricevitore (B) o del trasmettitore (A).
Cambiare il canale wireless utilizzato
per la comunicazione.
Vedere “Eliminare le interferenze su
TV2” a pagina 11.
Il ricevitore (B) non rientra nella
portata del trasmettitore (A). Il
numero delle pareti e dei soffitti tra il
ricevitore (B) e il trasmettitore (A)
riduce la distanza.
Le risorse video non rispondono ai
comandi del telecomando provenienti da
TV2.
Puntare direttamente il telecomando
verso il ricevitore (B).
Sostituire le batterie dei telecomandi
con delle nuove.
Installare il cavo emettitore di impulsi
del telecomando (D).
Vedere “Installare il cavo emettitore di
impulsi del telecomando” a pagina 11.
Nota: La distanza massima di
funzionamento del telecomando è di 7 m.
Quando si utilizza il telecomando, è
possibile udire un ronzio
Cambiare leggermente la posizione del
ricevitore o del trasmettitore fino a
quando il ronzio non viene più udito.
14
IT
Domande frequenti (FAQ) 15
Immagini in bianco e nero con
l'apparecchio VCR S-VHS
(Sistema Home Super Video con
video/cassetta/registratore)
Verificare se il connettore SCART
dell'apparecchio VCR S-VHS fornisce il
segnale in CVBS.
(Segnale di Trasmissione Video
Composito).
Fare riferimento al relativo manuale
d'uso.
Italiano
15
IT
16 Glossario dei termini
Glossario dei termini
CVBS:
Standard video per la visualizzazione dei
colori su un apparecchio TV.
Easylink:
Consente ad un registratore VCR o un
registratore DVD di controllare
automaticamente la programmazione
preimpostata dell'apparecchio TV.
Tecnologia RF:
Tecnologia basata su radiofrequenze ed
utilizzata per i collegamenti senza fili.
SCART:
Connettore singolo per collegare con
facilità le apparecchiature audio e video.
16
IT
INDICE 17
6 INDICE
C
Canale 11
Cavo emettitore di impulsi del
telecomando 11
Collegamento del ricevitore 10
Collegamento del trasmettitore 9
Contenuto della confezione 7
D
Dati tecnici 13
Domande frequenti (FAQ) 14
I
Il sistema di collegamento TV senza fili 7
Interferenze 11
P
Panoramica del sistema di collegamento
TV senza fili 7
Per iniziare 9
U
Utilizzo 10
Italiano
17
IT
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1043-SLV3105 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS SLV3105/12
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wireless TV Link
_
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN62311:2008
_
EN 301489-1 V1.8.1:2008
EN 301489-3 V1.4.1:2002
EN 300 220-1 V2.2.1:2008
_
EN 300 200-2 V2.2.1:2008
EN 300 440-1 V1.4.1:2008
EN 300 440-2 V1.2.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ................... performed ..... ........... .....................
Cetecom / 0682
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands, 12 Oct. 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A
.Speelman, CL Compliance Manager
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without
the written consent of the copyright owner.
Document number: 145- 131100302 (ITALIAN)
Printed in China
SLV3105_12_IT_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips SLV3105/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente