Shimano CJ-8S40 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
(Italian) DM-SG0003-08
Manuale del Rivenditore
Inter-8
Inter-7
Inter-5
Nexus
2
INDICE
MODELLI DESCRITTI NEL PRESENTE MANUALE DEL RIVENDITORE ................................................... 4
AVVISO IMPORTANTE .......................................................................................................................... 5
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ........................................................................................................... 6
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE ......................................................................................... 12
INSTALLAZIONE .................................................................................................................................. 14
Installazione del pignone sul mozzo ......................................................................................................... 14
Mozzo a 7 velocità, mozzo a 5 velocità ................................................................................................................................... 14
Mozzo a 8 velocità .................................................................................................................................................................... 14
Installazione del giunto a cassetta sul mozzo ........................................................................................... 15
Mozzo a 7 velocità .................................................................................................................................................................... 15
Mozzo a 8 velocità, mozzo a 5 velocità ................................................................................................................................... 16
Installazione del freno Inter-M sul corpo del mozzo ................................................................................ 18
Installazione del mozzo sul telaio ............................................................................................................. 19
Installazione del rotore del freno a disco .................................................................................................. 22
Tipo Center Lock ....................................................................................................................................................................... 22
Tipo a 5 perni (con rondella autobloccante) ........................................................................................................................... 23
Installazione della leva ............................................................................................................................... 24
Se dotata di meccanismo per il cambio di modalità ............................................................................................................... 24
Installazione della leva ............................................................................................................................................................. 25
Installazione del cavo del cambio .............................................................................................................. 26
Installazione sul giunto a cassetta ............................................................................................................. 26
Per CJ-NX10/CJ-8S20 ................................................................................................................................................................. 26
Per CJ-NX40/CJ-8S40 ................................................................................................................................................................. 30
REGOLAZIONE .................................................................................................................................... 36
Regolazione del giunto a cassetta ............................................................................................................. 36
MANUTENZIONE ................................................................................................................................ 40
Scollegamento del cavo cambio quando si rimuove la ruota posteriore dal telaio ................................ 40
Per CJ-NX10/CJ-8S20 ................................................................................................................................................................. 40
Per CJ-NX40/CJ-8S40 ................................................................................................................................................................. 41
Sostituzione del cavo interno .................................................................................................................... 43
Comando cambio REVOSHIFT .................................................................................................................................................. 43
Comando cambio RAPIDFIRE Plus ............................................................................................................................................ 46
3
Sostituzione e assemblaggio dell'indicatore ............................................................................................. 47
Rimozione ................................................................................................................................................................................. 47
Installazione .............................................................................................................................................................................. 48
Manutenzione olio dell'unità interna ....................................................................................................... 48
MODELLI DESCRITTI NEL PRESENTE MANUALE DEL RIVENDITORE
4
MODELLI DESCRITTI NEL PRESENTE MANUALE DEL RIVENDITORE
Il presente manuale del rivenditore descrive i seguenti modelli.
Componente/Serie Inter-8 Inter-7 Inter-5
Mozzo con sistema di cambio interno
Freno a contropedale +
Freno a disco
SG-C6000-8CD - -
Freno a disco SG-C6000-8D - -
Freno a contropedale
SG-C6000-8C
SG-8C31
SG-C3000-7C
SG-7C30
-
Freno Inter-M
SG-C6010-8R
SG-C6000-8R
SG-8R31
SG-8R36
SG-C3000-7R
SG-7R50
SG-5R30
SG-5R35
V-BRAKE
SG-C6010-8V
SG-C6000-8V
SG-8R31-VS
SG-8R36-VS
-
SG-5R30-VS
SG-5R35-VS
Comando cambio
Leva cambio
RAPIDFIRE Plus
- SL-7S50 SL-5S50
Comando cambio
Comando cambio REVOSHIFT
SL-8S31
SL-8S30
SB-8S20-A
SL-7S31
SL-7S30
SB-C3000-7
SL-5S30
Giunto a cassetta
CJ-8S40
CJ-8S20
CJ-NX40
CJ-NX10
CJ-8S40
CJ-8S20
AVVISO IMPORTANTE
5
AVVISO IMPORTANTE
Il presente manuale del rivenditore è destinato specificamente all'uso da parte di meccanici professionisti.
Gli utenti che non siano professionalmente qualificati per l'assemblaggio delle biciclette non dovranno tentare di installare
i componenti autonomamente utilizzando il manuale del rivenditore.
Se delle istruzioni dovessero risultare poco chiare, non procedere all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio
rivenditore o un rivenditore di bici locale per richiedere assistenza.
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali delle istruzioni allegati al prodotto.
Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali e i documenti tecnici sono accessibili online su https://si.shimano.com.
Per gli utenti che non dispongono di un accesso a Internet, contattare un rivenditore SHIMANO o uno qualsiasi degli uffici
SHIMANO per ottenere una copia cartacea del manuale d'uso.
Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun paese, stato o regione nel quale svolgono
le rispettive attività.
Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente manuale e seguirne le
indicazioni per un uso corretto.
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni personali e danni alle attrezzature e ai
luoghi nei quali vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero verificarsi se il prodotto venisse
usato in modo non corretto.
PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni causerà lesioni gravi.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi.
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono
utilizzate.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
6
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Per l'installazione dei componenti, seguire sempre
le indicazioni fornite nei libretti delle istruzioni.
Si consiglia di utilizzare esclusivamente componenti
originali Shimano. Se dei componenti, come ad
esempio perni e dadi, dovessero allentarsi o subire
danneggiamenti, il ciclista sarà esposto al rischio di
cadute che potrebbero causare lesioni gravi.
Anche nel caso in cui riparazioni e sostituzioni non
dovessero essere effettuate correttamente, il ciclista
sarà esposto al rischio di cadute con possibili lesioni
gravi.
Durante le operazioni di manutenzione come la
sostituzione di componenti è necessario indossare
sempre occhiali di sicurezza o occhiali a mascherina,
per proteggere gli occhi.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di
quanto segue:
È importante conoscere a fondo il funzionamento del
sistema frenante della propria bici. Un uso inadeguato
del sistema frenante della bici potrebbe comportare
perdita di controllo del mezzo o cadute, che
potrebbero causare lesioni gravi. Dato che ciascuna bici
si comporta in modo diverso, è essenziale imparare la
giusta tecnica di frenata (comprese la forza di
pressione sulla leva e le caratteristiche di controllo
della bici), e conoscere il funzionamento generale della
bici. Questo risultato si può ottenere rivolgendosi a un
rivenditore professionista di bici, consultando il
manuale d'uso ed esercitandosi in sella e nella tecnica
di frenata.
Le leve freno sono dotate di meccanismo per il cambio
di modalità per renderle compatibili con i freni
cantilever e i freni roller, o con i freni V-BRAKE con
modulatore di potenza. (Il modello
SB-8S20-A/SB-C3000-7 è compatibile con freni roller o
freni V-BRAKE con modulatore di potenza. N.B.: non
compatibile con freni cantilever.)
Se si seleziona la modalità errata si potrebbe
registrare una potenza di frenata eccessiva o
insufficiente, e questo potrebbe causare incidenti
pericolosi.
Selezionare la modalità corretta come mostrato
nelle illustrazioni.
Le leve freno con meccanismo di selezione della
modalità possono essere assemblate come mostrato
nelle illustrazioni.
Freni applicabili:
Freni cantilever
Freni roller
1 Posizione C·R
C: posizione del selettore per la compatibilità
con freni cantilever
R: posizione del selettore per la compatibilità
con freni roller
Freni applicabile (per SB-8S20-A/SB-C3000-7):
Freni roller
1 Posizione R
R: posizione del selettore per la compatibilità
con freni roller
Freni applicabili:
Freni V-Brake con modulatore di potenza
1 Posizione V
V: posizione del selettore per la compatibilità
con freni V-BRAKE con modulatore di potenza
Prima di utilizzare la bicicletta, verificare che le ruote
siano fissate saldamente. Se le ruote dovessero
allentarsi, potrebbero distaccarsi dalla bici e causare
incidenti con lesioni gravi.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
7
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la
Manutenzione:
Quando si assicura il braccio del freno al telaio,
assicurarsi di usare un fermaglio adeguato alle
dimensioni del fodero basso, e serrare saldamente con
la vite e il dado di fissaggio, fino alla coppia di
serraggio indicata.
Usare un dado autobloccante con inserto in nylon per il
fermaglio. Si consiglia l'uso di perni, dadi e fermagli
per il braccio freno a marchio Shimano.
Se il dado del fermaglio si distacca dal braccio freno,
oppure se il perno del fermaglio o il fermaglio del
braccio dovessero risultare danneggiati, il braccio
freno potrebbe ruotare sul fodero basso determinando
un'improvvisa rotazione del manubrio, che potrebbe
causare cadute con lesioni potenzialmente gravi.
Quando si installa il mozzo sul telaio, assicurare sempre
le rondelle autobloccanti adeguate sui lati sinistro e
destro, e stringere saldamente i dadi del mozzo fino
alle coppie di serraggio specificate. Se le rondelle
autobloccanti vengono installate solo su un lato,
oppure se i dadi del mozzo non vengono stretti a
sufficienza, la rondella autobloccante potrebbe sfilarsi,
e ciò potrebbe causare la rotazione dell'asse del mozzo
e del giunto a cassetta. Così il cavo cambio potrebbe
tirare accidentalmente il manubrio da un lato,
causando incidenti che potrebbero rivelarsi
estremamente gravi.
Rotore del freno a disco
Tenere sempre le dita lontane dal disco del freno in
rotazione. Il rotore dei freni a disco è affilato e se le
dita vengono inserite nelle aperture quando il rotore è
in movimento può causare lesioni gravi.
I calibri e il rotore dei freni a disco tendono a scaldarsi
con l'uso, pertanto è necessario evitare di toccarli
quando si è in sella o subito dopo l'uso della bici, per
evitare bruciature.
Per garantire il corretto funzionamento dei freni,
evitare la contaminazione del rotore e delle pastiglie
con olio o grasso.
Se dell'olio o del grasso dovessero contaminare le
pastiglie, rivolgersi a un rivenditore o a una
rappresentanza. Infatti, in tal caso i freni potrebbero
funzionare in modo inadeguato.
Se i freni sono rumorosi, le pastiglie potrebbero essersi
consumate oltre il limite massimo.
Dopo aver verificato che la temperatura del sistema
frenante si è raffreddata a sufficienza, verificare che lo
spessore di ciascuna pastiglia sia di 0,5 mm o inferiore.
Oppure, rivolgersi a un rivenditore o a una
rappresentanza.
1 2 mm
2 0,5 mm
Se il rotore dovesse apparire crepato o deformato,
interrompere immediatamente l'uso dei freni e
consultare un rivenditore o un'agenzia.
Se il rotore dovesse consumarsi fino a uno spessore di
1,5 mm o inferiore, oppure se dovesse iniziare ad
affiorare la superficie in alluminio, interrompere
immediatamente l'uso dei freni e consultare un
rivenditore o una rappresentanza. Il rotore potrebbe
rompersi, causando cadute.
Mozzo con freno a contropedale
Quando si usa un'estremità forcella con orientamento
posteriore, usare un regolatore della catena per
eliminare l'imbando in eccesso.
ATTENZIONE
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di
quanto segue:
Il comando cambio deve essere azionato per un solo
rapporto per volta. Durante la cambiata, ridurre la
forza applicata ai pedali. Se si forza la leva del cambio
o se si effettuano cambiate multiple mentre i pedali
vengono azionati energicamente, i piedi potrebbero
distaccarsi dai pedali causando una caduta, con lesioni
potenzialmente gravi. Se si aziona la leva del cambio
per una cambiata multipla, inoltre, la guaina potrebbe
saltare fuori dal comando cambio. Questo non
modifica le funzioni del comando cambio, perché la
guaina tornerà nella posizione originale dopo la
cambiata.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
8
Se il freno viene utilizzato frequentemente, l'area che
lo circonda potrebbe surriscaldarsi. Non toccare la
superficie attorno al freno per almeno 30 minuti dopo
aver interrotto l'uso della bici.
1 Area attorno al freno
Specifiche per il freno a contropedale
L'azionamento continuo dei freni durante lunghe
discese causerà il surriscaldamento dei componenti
interni del freno, indebolendo le prestazioni di
frenata; ciò potrebbe ridurre la quantità di grasso
all'interno del freno, portando a problemi come la
frenata improvvisa.
Far girare la ruota e confermare l'adeguatezza della
forza frenante del freno a contropedale.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
9
NOTA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
I rapporti possono essere cambiati pedalando in modo leggero, ma in rare occasioni il cricchetto all'interno del mozzo
potrebbe generare dei rumori, che fanno parte del normale funzionamento del cambio.
Il mozzo con cambio interno non è completamente impermeabile. Evitare l'uso del mozzo in luoghi nei quali l'acqua
potrebbe penetrare al suo interno e di pulire il rotore con acqua ad alta pressione, per evitare l'ossidazione del meccanismo
interno.
Non smontare il mozzo. Se è necessario smontarlo, rivolgersi presso il punto di acquisto.
I seguenti fenomeni si verificano a causa della struttura del cambio incorporata e non sono sintomo di guasti dei componenti
interni.
Fenomeno
Numero di
rapporti nel
mozzo
Tipo di mozzo
Rapporti con cui
si verifica il fenomeno
Per freni a contropedale
Per freni roller/
V-BRAKE
Si avverte un "clic" quando si poggia il
piede su un pedale e si muove la bici in
avanti.
Mozzo a 7v × - Tutti i rapporti
Si avverte una rumorosità quando i pedali
sono in rotazione.
Mozzo a 7v
× - Tutti i rapporti
- × 2, 3, 4, 5, 6, 7
Mozzo a 8v × -
Tutti i rapporti eccetto il
primo
Se la bici viene spinta all'indietro, si
avverte un rumore.
Mozzo a 8v × × 5, 6, 7, 8
Il mozzo ha un meccanismo incorporato
che facilita la cambiata e quando il
meccanismo funziona durante la
cambiata, si producono rumori e
vibrazioni.
Mozzo a 8v × × Tutti i rapporti
A seconda del rapporto inserito, la
cambiata potrebbe trasmettere
sensazioni diverse.
Mozzo a 7v ×
× Tutti i rapporti
Mozzo a 8v ×
Mozzo a 5v -
Si avverte una rumorosità quando la
rotazione dei pedali viene arrestata
durante la corsa.
Mozzo a 7v × ×
Tutti i rapporti
Mozzo a 8v × -
Mozzo a 5v - × 4, 5
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale.
Specifiche per il freno a contropedale
Se le ruote non girano in modo fluido, sarà necessario ingrassarle o sostituire le pastiglie. Rivolgersi al proprio rivenditore.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
10
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la
Manutenzione:
Il giunto a cassetta dovrebbe essere usato solo con
pignoni da 16D a 23D.
Si consiglia di impostare la corona in base ai seguenti
rapporti di trasmissione.
7 velocità, 8 velocità: circa 2,1
5 velocità: circa 2,0
Esempio) Per ruote da 26 pollici
Anteriore 36D 38D 46D
Posteriore
7 velocità,
8 velocità
16D 18D 22D
5 velocità 18D 19D 23D
Per mantenere prestazioni adeguate del prodotto, si
consiglia di rivolgersi al punto vendita o a un
rivenditore di biciclette per effettuare interventi di
manutenzione, come ad esempio l'ingrassaggio delle
parti interne almeno una volta l'anno a partire dal
primo utilizzo (oppure una volta ogni 2.000 km
percorsi, se la bicicletta viene usata di frequente). Se la
bicicletta viene utilizzata in condizioni ostili, è
necessaria una manutenzione più frequente. Inoltre,
per la manutenzione si consiglia l'uso di grasso
SHIMANO per mozzi con sistema di cambio interno o di
un kit di lubrificazione. Se non si utilizza il grasso
SHIMANO o un kit di lubrificazione SHIMANO,
potrebbero verificarsi problemi come perdite d'olio e
malfunzionamenti del cambio rapporti.
Se la ruota dovesse ruotare con difficoltà, lubrificarla
con del grasso.
Le corone devono essere lavate periodicamente con un
detergente neutro. Anche la pulizia della catena con
un detergente neutro e la sua lubrificazione possono
rivelarsi efficaci per aumentare la durata delle corone e
della catena.
Se durante l'uso la catena tende a cadere dalle corone,
sostituire le corone e la catena.
Specifiche per il freno a contropedale
Utilizzare una ruota con assemblaggio dei raggi 3x o
4x. Non è possibile usare ruote con raggiatura radiale.
In tal caso, infatti, i raggi o la ruota potrebbero
danneggiarsi, oppure la frenata potrebbe risultare
rumorosa.
Se la ruota dovesse ruotare con difficoltà, si consiglia di
sostituire i pattini freno o lubrificare con del grasso.
Usare solo il grasso specificato per i pattini freno e
quando si usa un kit per la lubrificazione, rimuovere i
pattini freno per evitare il contatto con l'olio.
Il prodotto effettivo potrebbe differire
dall'illustrazione, perché il presente manuale è
finalizzato in modo specifico a illustrare le procedure
per l'uso del prodotto.
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA
UTILIZZARE
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
12
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
I seguenti utensili sono necessari per l'installazione, la regolazione e la manutenzione.
Utensile Utensile Utensile
Brugola da 2 mm
Cacciavite [N.ro 1]
Chiave inglese a rullino
Brugola da 3 mm
Cacciavite [N.ro 2]
TL-CJ40 (Y70898020)
Brugola da 5 mm
TL-LR10
Chiave da 10 mm
Esalobata [N.ro 25]
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
14
INSTALLAZIONE
Installazione del pignone sul mozzo
Mozzo a 7 velocità, mozzo a 5 veloci
1.
Posizionare il parapolvere dx sul driver sul lato dx del
corpo del mozzo.
Quindi, installare il pignone e fissarlo saldamente con
l'anello a scatto.
Specifiche
Pignoni applicabili
Assemblaggio
verso l'esterno
Assemblaggio
verso l'interno
7 velocità 16D23D 18D23D
5 velocità 16D23D
1 Notare la direzione
(A) Anello a scatto
(B) Pignone
(C) 7 velocità: Parapolvere destro C
5 velocità: Parapolvere dx D
(D) Driver
Mozzo a 8 velocità
Per le specifiche A
1.
Posizionare il Parapolvere destro C sul driver sul lato dx
del corpo del mozzo. Quindi, installare il pignone e
fissarlo saldamente con l'anello a scatto.
Specifiche
Pignoni applicabili
Assemblaggio
verso l'esterno
Assemblaggio
verso l'interno
A 16D-23D 20D-23D
1 Notare la direzione
(A) Anello a scatto
(B) Pignone
(C) Driver
(D) Parapolvere destro C
(E) Parapolvere destro A
NOTA
Se il pignone è un pignone ad assemblaggio verso l'interno
con 19D o meno e ha delle specifiche per trasmissione a
cinghia, il parapolvere dx A entrerà in contatto con la
catena o la puleggia pertanto dovranno essere utilizzate le
specifiche B.
INSTALLAZIONE
15
Per le specifiche B
1.
Posizionare il parapolvere dx sul driver sul lato dx del
corpo del mozzo. Quindi, installare il pignone e fissarlo
saldamente con l'anello a scatto.
Specifiche
Pignoni applicabili
Assemblaggio
verso l'esterno
Assemblaggio
verso l'interno
B 16D23D
1 Notare la direzione
(A) Anello a scatto
(B) Pignone
(C) Driver
(D) Parapolvere destro B
(E) Parapolvere destro A
NOTA
Se il pignone è un pignone ad assemblaggio verso l'interno
con 16D e denti da 3 mm o per le specifiche per
trasmissione a cinghia, prima dell'uso rimuovere il
parapolvere dx B.
Installazione del giunto a cassetta sul
mozzo
Mozzo a 7 velocità
1.
Installare il coperchio sul driver sul lato destro del corpo
del mozzo. Quindi, ruotare la puleggia del giunto a
cassetta nella direzione della freccia, facendo in modo
che la marcatura gialla
risulti allineata con la
marcatura gialla
, quindi allineare le marcature gialle
sul giunto a cassetta con le marcature gialle
sul lato
destro del corpo del mozzo.
1 Devono essere allineate
2 Installare il coperchio del driver in questa
posizione.
(A) Puleggia
(B) Giunto a cassetta
(C) Anello a scatto
(D) Pignone
INSTALLAZIONE
16
2.
Assicurare il giunto a cassetta al mozzo con l'anello di
fissaggio del giunto a cassetta. Durante l'installazione
dell'anello di fissaggio del giunto a cassetta, allineare la
marcatura gialla
con la marcatura gialla
del giunto a
cassetta, quindi ruotare l'anello di fissaggio del giunto a
cassetta di 45° in senso orario.
1 Allineare le marcature
gialle per
l'installazione.
2 Ruotare di 45°
3 Installare saldamente la staffa del giunto a
cassetta.
(A) Anello di fissaggio del giunto a cassetta
(B) Puleggia
Mozzo a 8 velocità, mozzo a 5 veloci
1.
Installare il coperchio sul driver sul lato destro del corpo
del mozzo.
1 Notare la direzione
2 Installare il coperchio del driver in questa
posizione.
(A) Coperchio del driver
(B) Driver
(C) Anello a scatto
(D) Pignone
INSTALLAZIONE
17
2.
Ruotare la puleggia del giunto a cassetta nella direzione
della freccia riportata nell'illustrazione in modo da
allineare le marcature
rosse sulla puleggia e sul
supporto e successivamente, con il giunto a cassetta in
tale posizione, installare con le marcature
rosse del
giunto a cassetta allineate con le marcature
rosse sul
lato destro del corpo mozzo.
1 Devono essere allineate
2 Allineare le marcature
rosse per
l'installazione.
3 Lato dx del corpo del mozzo
(A) Giunto a cassetta
(B) Puleggia
(C) Supporto
3.
Assicurare il giunto a cassetta al mozzo con l'anello di
fissaggio del giunto a cassetta. Durante l'installazione
dell'anello di fissaggio del giunto a cassetta, allineare la
marcatura gialla
con la marcatura gialla
del giunto a
cassetta, quindi ruotare l'anello di fissaggio del giunto a
cassetta di 45° in senso orario.
1 Allineare le marcature
gialle per
l'installazione.
2 Ruotare di 45°
3 Installare saldamente la staffa del giunto a
cassetta
(A) Anello di fissaggio del giunto a cassetta
(B) Puleggia
INSTALLAZIONE
18
Installazione del freno Inter-M sul corpo
del mozzo
1.
Innestare i serraggi del corpo del mozzo sui serraggi del
freno Inter-M, quindi stringere provvisoriamente il dado
di fissaggio del freno.
1 Allineare i serraggi
(A) Freno Inter-M
(B) Corpo mozzo
INSTALLAZIONE
19
Installazione del mozzo sul telaio
1.
Montare la catena sul pignone, quindi inserire l'asse del
mozzo nel forcellino.
(A) Asse del mozzo
(B) Forcellino
2.
Posizionare le rondelle autobloccanti sul lato destro e
sinistro dell'asse del mozzo. Quindi, ruotare il giunto a
cassetta facendo in modo che le rondelle autobloccanti
si inseriscano nelle scanalature nei forcellini e allineare il
giunto fino a renderlo pressoché parallelo al paracatena.
(A) Rondella autobloccante (per sx sinistro)
(B) Scanalatura nel forcellino
(C) giunto a cassetta
(D) Paracatena
(E) Rondella autobloccante (per lato destro)
NOTA
Quando si installa un componente come un supporto per
un parafango sull'asse del mozzo, seguire l'ordine di
installazione mostrato nell'illustrazione seguente.
(A) Rondella autobloccante
(B) Staffa parafango
(C) Staffa portapacchi
(D) Rondella
(E) Dado cieco
INSTALLAZIONE
20
CONSIGLI TECNICI
Usare una rondella autobloccante che si adatti alla
forma del forcellino.
Sul lato sinistro e destro si utilizzano rondelle
autobloccanti diverse.
Forcellino
Rondella autobloccante
Marcatura/Colore
Misura
Per dx Per sx
Standard
5R/Giallo
5L/Marrone
θ≤
20
°
7R/Nero 7L/Grigio 20
°≤θ≤
38
°
Invert. 6R/Argento
6L/Bianco
θ
=0
°
Invert.
(Paracatena
integrale)
5R/Giallo 5L/Marrone
θ
=0
°
Verticale 8R/Blu 8L/Verde
θ
=60
°
- 90
°
Nota: il tipo verticale non include le specifiche per freno a
contropedale.
1 Marcatura
La sporgenza deve trovarsi sul lato del forcellino.
Installare la rondella autobloccante facendo in modo
che la sporgenza della rondella si inserisca saldamente
nella scanalatura del forcellino sul lato anteriore e
posteriore dell'asse del mozzo.
Nel caso delle specifiche per freni Inter-M
Fissare il braccio del freno Inter-M al paracatena
usando la clip del braccio freno.
Quindi fissare provvisoriamente la vite e il dado della
clip serrandoli leggermente.
Se i dadi del mozzo sono dadi ciechi, usare un telaio
con forcellini di spessore pari ad almeno 7 mm.
Verificare che l'unità freno sia saldamente fissata al
mozzo con l'apposita rondella di fissaggio.
(A) Rondella di fissaggio unità freno (inserire
manualmente)
(B) Dado della clip
(C) Clip braccio freno
(D) Vite della clip (M6 × 16 mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Shimano CJ-8S40 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual