Intermec CN3E Series Guida Rapida

Categoria
Computer portatili palmari
Tipo
Guida Rapida
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
©
2007 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
CN3e Mobile Computer Quick Start Guide
*930-205-002*
P/N 930-205-002
CN3e
Mobile Computer Quick Start Guide
移动计算机快速入门指南
行動電腦快速入門指南
Guide de démarrage rapide d’ordinateur mobile
Mobilcomputer-Kurzanleitung
Manuale di avvio rapido per computer portatile
모바일 컴퓨터 빠른 시작 안내서
Manual de Consulta Rápida do Coletor de Dados
Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ìîáèëüíîãî êîìïüþòåðà
Guía de comienzo rápido para la computadora móvil
Where to Find More Information
有关详细信息
有關詳細信息
Où trouver d’autres détails
Verweise zu weiteren Informationen
www.intermec.com
In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505
정보를 더 발견하기 위하여 어디에
Onde obter mais informações
Где найти дополнительную информацию
Dónde encontrar más información
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce
produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses
Produkt an.
Attenzione: consultare l’inserto sulla conformità per informazioni sulle limitazioni d’uso di
questo prodotto.
조󵌘: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십시오.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no
encarte sobre conformidade.
Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на вкладыше с
требованиями по обеспечению соответствия.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas
con este producto.
The CN3e ships with a partially charged battery pack. You will need a battery charger or dock
and a power supply to charge the battery.
CN3e 随附了一个充有部分电量的电池。您需要使用电池充电器(或底座)与电源来为电池
充电。
CN3e 有隨貨附贈一顆半充電電池。您必須自己準備電池充電器 (或座充) 和電源供應器將電
池充飽。
Le CN3e est livré avec la batterie partiellement chargée. Vous aurez besoin d’un chargeur de
batterie ou du socle et d’une alimentation pour recharger la batterie.
Das Modell CN3e wird mit einem teilweise geladenen Akkusatz ausgeliefert. Sie benötigen ein
Akkuladegerät oder ein Dock und Netzteil, um den Akku laden zu können.
Il modello CN3e è fornito con una batteria parzialmente caricata. Procurarsi un caricabatteria o
una stazione di carica con alimentatore per caricare la batteria.
CN3e 은 부분 충전된 배터리와 함께 제공됩니다. 배터리를 충전하려면 배터리 충전기 또
는 독, 그리고 전원 공 급기가 필요합니다.
O CN3e é fornecido com uma bateria parcialmente carregada. Para carregá-la, será necessário
um carregador ou um acoplador de baterias e uma fonte de alimentação.
CN3e ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ÷àñòè÷íî çàðÿæåííîé áàòàðåéêîé. ×òîáû çàðÿäèòü
áàòàðåéêó, âàì ïîíàäîáÿòñÿ çàðÿäíîå óñòðîéñòâî èëè ñòîéêà è áëîê ïèòàíèÿ.
El modelo CN3e se despacha con una batería parcialmente cargada. Necesitará un cargador de
batería o acoplador y una fuente de alimentación para cargar la batería. :
This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品受到一項或多
項專利保護。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente
geschutzt. Questo prodotto è protetto da uno o più dei seguenti brevetti. 본 제품은 하나 이상의 특허 권
에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Этот продукт защищен
одним или несколькими патентами.
Este producto esta protegido por una o varias patentes.
Electrical rating. 额定电压及电流. 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. Specifi che elettriche.
기 등급. Especifi cações eléctricas. Питание. Califi cacón eléctrica: x 5 V, 3A
PX4i Pri
nte
r
Qui
ck S
tar
t Guide
Getting Star
ted CD
withWindows Mobile™ sof
t
w
ar
e
Include
s Microsof
A
c
tiveSync® 4.
0 C
onnectivity S
of
t
w
are
.
D
o
n
ot
le
n
d
o
r
m
a
k
e
ille
g
a
l c
o
pi
e
s
o
f
t
h
is
so
f
t
wa
r
e
4
7
4
-
0
0
4
-
9
2
1
F
o
r d
i
s
tr
i
b
u
ti
o
n
o
n
ly
w
i
th
a
W
i
n
d
o
w
s
M
o
b
ile-b
a
s
ed
d
e
v
ic
e
.
Su
pp
o
rt f
o
r t
h
i
s
p
r
o
d
u
c
t
is p
ro
v
id
ed
b
y
I
n
t
e
r
m
e
c
T
ec
h
n
o
l
o
g
i
es
C
o
r
p
o
r
a
t
io
n
.
P
o
r
tions
©
200
5
M
icr
osof
t
C
or
por
a
tion.
A
ll r
igh
ts reser
v
ed
.
P
X
4
i
P
r
i
n
t
e
r
Q
u
i
ck
S
t
a
r
t
G
u
i
d
e
G
e
t
t
in
g
S
t
a
r
t
e
d
C
D
w
i
t
h
Wi
nd
o
w
s
M
o
b
i
l
e
so
f
t
w
a
r
e
In
c
l
u
d
es
M
i
c
r
o
s
o
f
A
c
ti
v
eS
y
n
c
®
4
.
0
C
onne
c
t
iv
i
t
y
S
o
f
t
w
ar
e
.
D
o
n
o
t
l
e
n
d
o
r
m
a
k
e
i
l
l
e
g
al
c
o
p
i
e
s
o
f
th
is
s
o
f
t
w
a
r
e
4
7
4
-
0
0
4
-
9
2
1
F
o
r
d
is
tr
i
b
u
t
i
o
n
o
n
ly
w
i
t
h
a
W
in
d
o
w
s
M
o
b
i
l
e
-
b
a
s
e
d
d
e
v
i
c
e
.
S
u
p
p
o
r
t
f
o
r
t
h
i
s
p
r
o
d
u
c
t
i
s
p
r
o
v
i
d
e
d
b
y
In
t
e
r
m
e
c
T
e
c
h
n
o
l
o
g
i
e
s
C
o
r
p
o
r
at
i
o
n
.
P
or
t
io
n
s
©
20
0
5
M
ic
r
o
s
o
f
t
C
or
po
r
a
t
i
o
n
.
A
ll r
igh
t
s r
es
e
r
v
e
d
.
P
X
4
i
Pr
in
t
e
r
Q
u
i
c
k
S
t
a
rt
G
u
id
e
Ge
t
t
i
n
g
S
t
a
r
t
e
d
C
D
wi
t
h
W
i
n
d
o
w
s
M
o
b
il
e
s
o
f
t
w
a
r
e
I
nclu
d
e
s
M
ic
r
os
o
f
A
c
ti
v
e
S
y
n
c
®
4
.0
C
on
n
e
c
ti
vi
t
y
S
o
f
t
w
a
r
e
.
D
o
n
o
t
l
e
nd
or
m
a
k
e
i
l
le
g
a
l
c
o
pi
es
o
f
th
i
s
s
o
f
t
w
a
re
4
7
4
-
0
0
4-
9
2
1
F
or
d
i
s
tri
b
u
t
i
o
n
o
n
l
y
wi
th
a
W
i
nd
o
w
s
M
o
b
i
l
e
-
b
as
e
d
de
v
i
c
e
.
S
u
p
p
o
r
t
f
or
th
i
s
p
r
o
d
u
c
t
i
s
p
r
o
v
i
d
e
d
b
y
I
n
t
e
r
m
e
c
T
e
c
h
n
o
l
o
g
i
e
s
C
o
r
p
or
a
t
i
o
n
.
P
o
r
ti
ons
©
2
0
0
5
M
i
c
r
o
s
o
f
t
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
.
Al
l
r
i
g
h
t
s
r
es
e
r
v
e
d
.
CN3e
12
6
9
3
1
2
7
8
10
11
4
5
Battery status LED
电池状态 LED 指示灯
電池狀態 LED 指示燈
Voyant d’état de la pile
Akkustatus-LED
LED di carica batteria
배터리 상태 LED
LED indicador de estado da bateria
Ñâåòîäèîä ñîñòîÿíèÿ áàòàðåéêè
Indicador luminoso LED de estado de la batería
Tethered stylus
指示笔
指示筆
Stylet à cordon
Stift mit Schnur
Stilo con laccetto
테더 스타일러스
Caneta stylus atada
Ïðèâÿçíîé ïèøóùèé ýëåìåíò
Puntero con cordón
Volume up/Volume down buttons
“增大音量/减小音量”按钮
音量提高/降低按鈕
Bouton Volume +/-
Tasten für Lautstärke auf/ab
Tasti Volume su/giù
음량 높임/음량 줄임 버튼
Botões para aumentar/abaixar o volume
Êíîïêè Ãðîì÷å/Òèøå
Botones para subir y bajar volumen
Scan button
扫描按钮
掃描按鈕
Touche de balayage
Scan-Taste
Tasto Scansione
스캔 버튼
Botão de leitura
Êíîïêà ñêàíåðà
Botón para escanear
On/Off
开/关
開/關
Marche/arrêt
Ein/Aus
Accensione/spegnimento
켜짐/꺼짐
Tecla liga/desliga
Îáùèé âûêëþ÷àòåëü
Encendido/Apagado
Docking connector
底座连接件
基座接頭
Connecteur d’amarrage
Andock-Anschluss
Connettore di espansione
도킹 커넥터
Conector da base
Ðàçúåì äëÿ ñòîéêè
Conector de acoplamiento
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermec CN3E Series Guida Rapida

Categoria
Computer portatili palmari
Tipo
Guida Rapida