Intermec PB2 Series Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2008 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
PB2 Mobile Printer Quick Start Guide
*930-216-001*
P/N 930-216-001
PB
2
Mobile Printer
Quick
Start
Guide
Where to Find More Information
有关详细信息
有關詳細信息
Où trouver d’autres détails
Verweise zu weiteren Informationen
Per ulteriori informazioni
정보를 더 발견하기 위하여 어디에
Onde obter mais informações
Ãäå íàéòè äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ
Dónde encontrar más información
www.intermec.com
In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage
associées à ce produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für
dieses Produkt an.
Attenzione: consultare l’inserto sulla conformità per informazioni sulle limitazioni
d’uso di questo prodotto.
조󵌘: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십
시오.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este
produto no encarte sobre conformidade.
Îñòðîæíî: Ñì. îãðàíè÷åíèÿ, ñâÿçàííûå ñ èñïîëüçîâàíèåì óñòðîéñòâà,
íà âêëàäûøå ñ òðåáîâàíèÿìè ïî îáåñïå÷åíèþ ñîîòâåòñòâèÿ.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso
asociadas con este producto.
This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品受
到一項或多項專利保護。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch
ein oder mehrere Patente geschutzt. Questo prodotto è protetto da uno o più dei seguenti brevetti.
본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma
ou mais patentes. Ýòîò ïðîäóêò çàùèùåí îäíèì èëè íåñêîëüêèìè ïàòåíòàìè. Este
producto esta protegido por una o varias patentes.
Electrical rating. 额定电压及电流. 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. Specifi che
elettriche. 전기 등급. Especifi cações eléctricas. Ïèòàíèå. Califi cacón eléctrica:
AC adapter/charger. 交流适配器/充电器. AC 配接器/充電器Adaptateur/chargeur secteur.
Wechselstromadapter/Ladegerät. Adattatore/caricatore CA. AC 어댑터/충전기.
Carregador/adaptador de CA. Àäàïòåð ïåðåìåííîãî òîêà è çàðÿäíîå óñòðîéñòâî.
Cargador/adaptador AC:
v 100-240 V, 50/60 Hz, 0.55 A
PB2: x 10 V, 1 A
移动打印机快速入门指南
行動印表機快速入門指南
Guide de démarrage rapide pour l’imprimante mobile
Kurzanleitung für Mobildrucker
Stampante portatile - Guida di avvio rapido
모바일 프린터 요약 안내서
Manual de Consulta Rápida do Impressora móvel
Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
ìîáèëüíîãî ïðèíòåðà
Guía rápida de inicio de la impresora móvil
Printing a Test Page
Press the Power button to turn printer o .1
Press and hold the Feed and Power buttons.2
打印测试页
请按“电源”按钮关闭打印机。1
请按住“进纸”按钮和“电源”按钮。2
列印測試頁
請按“電源"按鈕關閉印表機。1
請按住“進紙"按鈕和“電源"按鈕。2
Impression d’une page d’essai
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’imprimante hors tension.1
Appuyez en continu sur les boutons d’alimentation et d’avance papier.2
Drucken einer Testseite
Drücken Sie die Netztaste, um den Drucker auszuschalten.1
Halten Sie die Zufuhr- und Netztaste gedrückt.2
Stampa di una pagina di prova
Premere il tasto di alimentazione per spegnere la stampante.1
Tenere premuto i tasti di avanzamento e alimentazione.2
테스트 페이지 인쇄
프린터를 끄려면 파워 버튼을 누르세요.1
급지와 파워버튼을 누르고 계세요.2
Impressão de uma página de teste
Pressione o botão liga/desliga para desligar a impressora.1
Mantenha pressionados os botões de liga/desliga e de alimentação.2
Ïå÷àòü ïðîáíîé ñòðàíèöû
×òîáû âûêëþ÷èòü ïðèíòåð, íàæìèòå êíîïêó Power (Ïèòàíèå).1
Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêè Feed (Ïîäà÷à) è Power (Ïèòàíèå).2
Imprimiendo página de prueba
Presione el botón de encendido para apagar la impresora.1
Mantenga presionados los botones de alimentación y encendido.2
PB
2
Paper door button
进/出纸门按钮
進/出紙門按鈕
Bouton de la porte
d’accès au papier
Papierklappentaste
Tasto per sportello carta
페이퍼 도어 버튼
Botão da porta de papel
Êíîïêà êðûøêè îòñåêà
äëÿ áóìàãè
Botón de puerta para papel
Feed button
进纸按钮
送紙按鈕
Bouton Avance papier
Vorschubknopf
Pulsante Avanzamento
Feed 버튼
Botão de alimentação
Кнопка подачи
Botón de alimentación
Power button
电源按钮
電源按鈕
Bouton d'alimentation
Netztaste
Tasto di alimentazione
전원 버튼
Botão liga/desliga
Кнопка питания
Botón de encendido
Power connector
电源接口
電源接頭
Connecteur d’alimentation
Stromanschluss
Connettore di alimentazione
전원 커넥터
Conector de força
Ðàçúåì ïèòàíèÿ
Conector de alimentación
Installing the Belt Clip
安装皮带夹
安裝皮帶夾
Installation du clip de ceinture
Anbringen des Gürtelclips
Installazione della clip da cintura
벨트 클립 설치
Instalação da presilha para cinto
Óñòàíîâêà ïîÿñíîãî çàæèìà
Instalación de la presilla para
el cinturón
Battery door
电池门
電池門
Porte d’accès à la batterie
Akkufachklappe
Sportello batteria
배터리 도어
Porta da bateria
Êðûøêà îòñåêà äëÿ áàòàðåéêè
Puerta para batería
Belt clip knob
皮带夹旋钮
皮帶夾旋鈕
Bouton de pince pour ceinture
Gürtelclipknopf
Manopola per clip da cintura
벨트 클립 놉
Botão da presilha para cinto
Ãîëîâêà ïîÿñíîãî çàæèìà
Botón de clip de cinta
Installing and Charging the Battery
电池安装与充电
電池安裝與充電
Installation et recharge de la batterie
Einbau und Laden des Akkus
Installazione e caricamento della batteria
배터리 충전 및 설치
Instalação e carga da bateria
Óñòàíîâêà è çàðÿäêà áàòàðåéêè
Instalación y cambio de la batería
Loading Paper
装纸
載入紙張
Mise en place
du papier
Laden von Papier
Caricamento della carta
페이퍼 로딩
Como colocar o papel
Çàãðóçêà áóìàãè
Cargando papel
12
6
9
3
1
2
7
8
10
11
4
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermec PB2 Series Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida