Siemens ER15353EU Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Operating instructions
Mode d’emploi
Siemens - Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straß
e 34
81739 München
Instrucciones de funcionamiento
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Avvertenze per l’uso
en
de
fr
it
es
nl
pt
tr
www.siemens-home.com
Cod. 9000127932 G
Manual de utilizaçã o
Kullanma KIlavuzu
CONTENTS
Safety advice 3
This is what your new cooking hob looks like 5
Gas burners 6
Recommended diameters of cookware 7
Cooking recommendations 8
Timer operation 9
Programming 10
Other functions 11
The digital display 13
Warnings 14
When in use for cooking 14
Cleaning and care 15
Home troubleshooting 16
Warranty conditions 17
2
This is what your new cooking hob
looks like
5
Pan supports
Grease splash
tray
Timer
Grease splash
tray
Pan supports
Control knobs
Control knobs
Burner (up
to 3 kW)
Burner (up
Burner (up
to 1 kW)
Burner (up
to 1,75 kW)
Triple-flame burner
(up to 3,6 kW)
Burner (up
to 3 kW)
Timer
Burner (up
to 1 kW)
Burner (up
to 1,75 kW)
Burner (up
to 1,75 kW)
to 1,75 kW)
Recommended diameter of
cookware (in cm)
According to model:
BURNER MINIMUM Ø OF COOKWARE MAXIMUM Ø OF COOKWARE
Triple-flame burner 22 cm
Rapid burner 22 cm 26 cm
Semi-rapid burner 12 cm 20 cm
Auxiliary burner 10 cm 12 cm
Depending on which model you have purchased, your
cooking hob may include a very useful extra cradle
support for use on the triple-flame burner for
receptacles with diameters of over 26 cm, barbecue
griddles, earthenware cooking pots and all kinds of
If you do not have this additional cradle support, the
technical service for the make can supply you with one
(code no. 363300).
Pan support for coffee pot: Depending on the model,
your hob may come with an additional coffee pot support,
exclusively for the auxiliary burner with pans whose
diameter is less than 10 cm. If you do not have this, they
can be obtained from our technical assistance service
using code 184200.
The manufacturer declines all responsibility if
these additional pan supports are not used or
are used incorrectly.
7
Additional
pan supports
Fig. 2
concave receptacles (such as Chinese woks). Fig. 2.
This advice is for use as a guideline
Very high High Medium Low
Rapid
burner
Semi-rapid
burner
Auxiliary
burner
Scallops, steaks, omelettes,
frying.
Rice, white
sauce and
ragout.
Steaming: fish
and vegetables.
Steaming potatoes, fresh
vegetables, stews and pasta.
Reheating, keeping things hot and
making tasty casseroles.
Cooking: casseroles, rice
pudding and caramels.
Defrosting and
slow cooking:
vegetables, fruits
and frozen
products.
Melting: butter,
chocolate and
jelly.
Triple flame
burner
Boiling, grilling, browning,
paellas and Asian food
(woks).
Reheating and keeping things hot:
cooked and pre-cooked dishes.
Cooking
guidelines
8
INHALT
Sicherheitshinweise 20
Dies ist Ihr neues Kochfeld 22
Gasbrenner 23
Empfohlene Durchmesser von Kochgeschirr 24
Empfehlungen zum Kochen 25
Zeitschaltuhrfunktion 26
Programmieren 27
Andere Funktionen 28
Die Digitalanzeige 30
Hinweise zum Gebrauch 31
Kochgeschirr 31
Reinigung und Wartung 32
Betriebsstörungen 33
Garantiebedingungen 34
19
Dies ist Ihr neues Kochfeld
22
Rost
Fettbehälter
Zeitschaltuhr
Fettbehälter
Rost
Zeitschaltuhr
Bedienteile
Dreiflammenbrenner
Bedienteile
Brenner bis
3 kW
Brenner bis
1,75 kW
Brenner bis
1 kW
Brenner bis
1,75 kW
bis 3,6 kW
Brenner bis
3 kW
Brenner bis
1 kW
Brenner bis
1,75 kW
Brenner bis
1,75 kW
CONTENU
Consignes de sécurité 37
Présentation de votre nouvelle table de cuisson 39
Brûleurs à gaz 40
Diamètres des récipients conseillés 41
Conseils pour cuisiner 42
Fonction minuterie 43
Programmation 44
Autres fonctions 45
L'écran numérique 47
Consignes d'utilisation 48
En ce qui concerne la cuisson 48
En ce qui concerne le nettoyage et la conservation 49
Situations anormales 50
Conditions de garantie 51
36
Diamètre récipients (cm) conseillés
Selon le modèle :
BRULEUR MINIMUM Ø RECIPIENT MAXIMUM Ø RECIPIENT
Triple flamme 22 cm
Rapide 22 cm 26 cm
Semi-rapide 12 cm 20 cm
Auxiliaire 10 cm 12 cm
Selon le modèle, votre table de cuisson peut comprendre
une grille complémentaire indispensable, sur le brûleur
à triple flamme pour des récipients ayant un diamètre
supérieur à : 26 cm, grils, casseroles en terre et toute
classe de récipients concaves (Wok chinois, etc.).
Fig. 2.
Le cas échéant, le service après-vente de la marque
dispose de cette grille supplémentaire avec réf. 363300.
Grille cafetières : En fonction du modèle, votre table
de cuisson peut inclure une grille cafetière
supplémentaire, indispensable au brûleur auxiliaire
pour les récipients dun diamètre inférieur à 10 cm. Le
cas échéant, le service après-vente de la marque dispose
de ces grilles cafetières sous la référence 184200.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces grilles
supplémentaires sont utilisées ou pas utilisées de
façon correcte.
41
Grilles
complémentaires
Fig. 2
Rapide
Semi-rapide
Auxiliaire
Escalope, steak, omelette,
fritures.
Riz, béchamel,
ragoût.
Cuisson à la
vapeur : poisson,
légumes.
Pommes de terre vapeur,
légumes frais, potages, pâtes.
Réchauffer et maintenir au chaud :
plats cuisinés et ragoûts délicats.
Cuire : ragoûts, riz au lait,
caramel.
Décongeler et
cuire à feu doux :
légumes secs,
fruits, produits
congelés.
Faire fondre :
beurre, chocolat,
gélatine.
Triple
flamme
Faire bouillir, cuire, rôtir,
dorer, paellas, plats
asiatiques (Wok).
Réchauffer et maintenir au chaud :
plats cuisinés.
Ces conseils ne sont donnés qu'à titre indicatif
Très fort Fort Moyen Lent
Conseils pour
cuisiner
42
Gentile Cliente:
La ringraziamo e ci complimentiamo per la scelta effettuata.
Questo moderno apparecchio è fabbricato con materiali di prima
scelta e sottoposto ad uno stretto controllo di qualità durante tutto
il processo produttivo e collaudato con cura per poter soddisfare
le Sue aspettative affinché tutti i cicli di cottura siano perfetti. Per
sua comodità, questo manuale di istruzioni è suddiviso in due parti:
una di Uso e l'altra di Installazione.
La preghiamo di voler leggere attentamente e seguire queste
semplici istruzioni per poter ottenere risultati ottimali sin dal primo
impiego dellapparecchio. Le istruzioni contengono informazioni
importanti duso, di manutenzione e soprattutto per la Sua sicurezza.
Per prevenire danni durante il trasporto, abbiamo predisposto per
lapparecchio un imballaggio di efficace protezione composto da
materiali perfettamente riciclabili. Rispetto all'imballaggio, usiamo
il minimo indispensabile e tutto l'imballaggio è perfettamente riciclabile.
Anche lei, come noi, può contribuire alla tutela dell'ambiente; per
smaltire l'apparecchio, usi l'apposito cassonetto più vicino al suo
domicilio.
Non smaltisca l'olio usato gettandolo nel lavandino per non inquinare
l'ambiente. Versi l'olio usato in un recipiente chiuso e lo consegni
in uno degli appositi punti di raccolta, oppure lo getti in un cassonetto
dell'immondizia (verrà depositato in una discarica controllata; non
è la soluzione migliore, ma almeno si evita la contaminazione delle
acque). Sia lei che i suoi figli ne trarrete beneficio. Suggeriamo,
prima di consegnare il vecchio elettrodomestico alla piattaforma di
raccolta, di renderlo inutilizzabile. Successivamente, lo consegni
ad un centro di raccolta di materiali riciclabili. Lindirizzo del centro
di raccolta più vicino Le potrà essere fornito dallAmministrazione
comunale locale.
52
  
*4*.#"--"3& -"11"3&$$)*0 & 13077&%&3& " 4."-5*3&
-*.#"--"((*0 $0/'03.&.&/5& "--& /03."5*7& 7*(&/5* */
."5&3*" %* 565&-" ".#*&/5"-&
6&450 "11"3&$$)*0 %*410/& %* $0/53"44&(/0 "* 4&/4*
%&--" %*3&55*7" &6301&"  */ ."5&3*" %*
"11"3&$$)* &-&553*$* &% &-&5530/*$* 8"45& &-&$53*$"- "/%
&-&$530/*$ &26*1.&/5 H !
6&45" %*3&55*7" %&'*/*4$& -& /03.& 1&3 -" 3"$$0-5" & *-
3*$*$-"((*0 %&(-* "11"3&$$)* %*4.&44* 7"-*%& 46 56550 *-
5&33*503*0 %&--/*0/& 6301&"
 
   

,
seguire le seguenti istruzioni:
,
Se nella targa identificativa dell apparecchio appare il simbolo
INDICE
Avvertenze sulla sicurezza 54
Ecco com'è il suo nuovo piano cottura 56
Bruciatori a gas 57
Diametri consigliati delle stoviglie 58
Consigli per la cottura 59
Funzione orologio timer 60
Programmazione 61
Altre funzioni 62
Il display digitale 64
Avvertenze d'uso 65
Suggerimenti per un corretto impiego del piano durante la cottura 65
Riguardo la pulizia e la conservazione 66
Situazioni anomale: Problemi e soluzioni 67
Condizioni di garanzia 68
53
Avvertenze sulla sicurezza
Leggere attentamente questo manuale per usare in
modo efficace e sicuro questo apparecchio.
Secondo la normativa vigente l'installazione e la
trasformazione del tipo di gas possono essere effettuate
soltanto da un tecnico ufficialmente autorizzato.
Prima d'installare il nuovo piano cottura, verificare che
le misure dellintaglio siano corrette.
Le seguenti istruzioni sono valide soltanto per i paesi il
cui simbolo è riportato sull'apparecchio; per adattarlo
alle condizioni d'uso del paese in cui risiede l'utente, è
necessario leggere le istruzioni tecniche.
È indispensabile che il luogo in cui s'installa l'apparecchio
abbia la ventilazione regolamentare in perfette
condizioni.
Fare in modo che l'apparecchio non sia esposto a forti
correnti d'aria che potrebbero provocare lo spegnimento
dei bruciatori.
Questo apparecchio viene impostato in fabbrica per il
gas indicato nella targa identificativa. Nel caso fosse
necessaria una modifica, chiamare il servizio di
assistenza tecnica.
Non manipolare l'apparecchio al suo interno.
All'occorrenza, chiamare il nostro servizio di assistenza
tecnica.
Conservare con cura le istruzioni per l'uso ed il montaggio
per poterle consegnare insieme all'apparecchio qualora
lo stesso cambiasse proprietario.
Se il piano cottura è dotato di un pannello di vetro, non
poggiarvi pesi eccessivi. Nel caso in cui il vetro del suo
piano cottura sia staccato, chiami immediatamente il
servizio di assistenza tecnica per farlo riparare o
sostituire.
Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato.
Durante il funzionamento la superfice dellapparecchio
si surriscalda, agire con cautela.
Mantenere sempre lontano dalla portata dei bambini.
54
Usare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione
di alimenti e mai come stufa.
Grassi od oli eccessivamente caldi possono infiammarsi
facilmente. Per questo motivo la preparazione di alimenti
con grassi od oli, per esempio patate fritte, deve essere
sorvegliata.
Non versare mai acqua su grassi od oli bollenti.
PERICOLO! di ustioni. Coprire il recipiente per spegnere
il fuoco e staccare la spina della zona cottura.
In caso di guasto, chiudere il gas e disinserire
lalimentazione elettrica dell'apparecchio. Per riparare
l'apparecchio, rivolgersi al nostro servizio di assistenza
tecnica.
Non mettere recipienti deformati instabili su piani cottura
e bruciatori, per evitare che possano capovolgersi
accidentalmente.
Se una manopola si indurisca, non forzarla. Chiamare
immediatamente il nostro servizio tecnico ufficiale,
affinché provveda alla riparazione o alla sostituzione.
Le raffigurazioni riportate in questo manuale di istruzioni
sono orientativi.
IN CASO DI INOSSERVANZA DELLE DISPOSIZIONI
PERTINENTI, IL FABBRICANTE DECLINA QUALSIASI
RESPONSABILITÀ.
55
Non usare le macchine di pulizia a vapore per pulire
elettrocuzione.
il piano di cottura dato che esiste il rischio di
Questo apparecchio non è adatto all'utilizzo da parte di
persone (inclusi i bambini) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, o che non abbiamo
sufficiente esperienza e competenza, a meno che una
persona responsabile per la loro sicurezza non abbia
fornito loro la supervisione e le istruzioni relative all'uso
necessarie.
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in
funzione.
Ecco com'è il suo nuovo
piano cottura
56
Griglie
Bruciatore
Top
Orologio timer
Top
Griglie
Orologio timer
Manopole
Bruciatore a tripla fiamma
Manopole
fino a 3 kW
Bruciatore fino
a 1,75 kW
fino a 3,6 kW
Bruciatore fino
a 1,75 kW
Bruciatore fino
a 1 kW
Bruciatore
fino a 3 kW
Bruciatore
fino a 1 kW
Bruciatore fino
a 1,75 kW
Bruciatore fino
a 1,75 kW
Bruciatori a gas
Su ogni manopola è indicato il bruciatore che controlla.
Fig. 1.
Per accendere un bruciatore, premere la manopola del
bruciatore scelto e girarla verso sinistra, fino alla posizione
massima, mantenendola al massimo per alcuni secondi,
fino a quando non si accende, di seguito rilasciarla, regolando
successivamente la posizione desiderata. Se non si produce
l'accensione, ripetere l'operazione.
Se il piano cottura non dispone di nessun tipo di accensione
automatica, avvicinare una fiamma (accendino, fiammiferi,
ecc.) al bruciatore.
Se le candele sono sporche l'accensione sarà difettosa,
pertanto si deve mantenere la massima pulizia. Realizzarla
con uno spazzolino, tenendo presente che la candela non
deve subire urti violenti.
Se il piano cottura dispone di bruciatori con valvole di
sicurezza che impediscono l'uscita del gas in caso di
spegnimento accidentale dei bruciatori, procedere
con la fiamma già accesa. Se l'accensione non si verifica,
ripetere l'operazione questa volta tenendo premuta la
manopola per circa 10 secondi.
Per spegnere, girare la manopola verso destra fino alla
posizione desiderata.
Questo moderno e funzionale piano cottura dispone di
manopole di accensione progressive che consentono di
stabilire la regolazione massima e minima necessarie.
A seconda del modello, il piano cottura può essere dotato
di un bruciatore a triplice fiamma, molto pratico e comodo
per cucinare 'paellas', con il Wok (qualsiasi tipo di piatto
asiatico) ecc.
L'uso dell'apparecchio a gas produce calore e umidità nel
locale in cui è installato. Ventilare bene la cucina: mantenere
aperti gli orifizi di ventilazione naturale, oppure installare
un dispositivo di ventilazione meccanica (cappa aspirante).
L'uso continuo dell'apparecchio può richiedere una
ventilazione supplementare, per esempio una finestra aperta
(senza creare correnti) oppure una maggiore potenza della
ventilazione meccanica, ove opportuno.
Una fiamma color arancione è normale e si verifica quando
cè polvere nellambiente, si sono versati liquidi, ecc.
Fig. 1
57
all'accensione nello stesso modo, però mantenendo premuta
Dopo 6 ore di
successivamente, mantenerla premuta per alcuni secondi
funzionamento, l’apparecchio si
la manopola fino a quando non si produce l'accensione e,
disattiva automaticamente.
Ruotare tutti i rubinetti
sulla posizione . Solo in questo
modo è infatti
possibile riattivare nuovamente l‘apparecchio.
Diametro delle stoviglie (cm)
consigliato
A seconda del modello:
BRUCIATORE MINIMO Ø RECIPIENTE MASSIMO Ø RECIPIENTE
Tripla fiamma 22 cm
Veloce 22 cm 26 cm
Semi-rapido 12 cm 20 cm
Ausiliare 10 cm 12 cm
A seconda del modello, il piano cottura può essere
dotato di una griglia supplementare indispensabile, sul
bruciatore a tripla fiamma per recipienti di diametro
superiore a 26 cm, piastre per cucinare arrosto, tegami
di terracotta e qualsiasi tipo di recipiente concavo (Wok
cinese, ecc..). Fig. 2.
In caso contrario, il servizio tecnico della marca dispone
di questa griglia supplementare con il codice 363300.
Griglia per caffettiere: A seconda del modello, il piano
cottura può essere dotato di una griglia supplementare
per caffettiere, esclusivamente per il bruciatore ausiliare,
per recipienti di diametro inferiore a 10 cm.Se così non
fosse, il servizio tecnico della marca dispone di queste
griglie per caffettiera con il codice 184200.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se
questa griglia supplementare non viene usata o
viene usata in modo scorretto.
58
Griglie
supplementari
Fig. 2
Veloce
Semi-rapido
Ausiliare
Scaloppine, bistecce,
frittate, fritture.
Riso,
besciamelle,
ragù.
Cottura al
vapore: pesce,
verdure.
Patate al vapore, verdure
fresche, minestre, paste.
Riscaldare e mantenere caldi piatti
cucinati e preparare piatti delicati.
Cuocere: stufati, 'riso al
latte', crème caramel.
Scongelare e
cuocere
lentamente:
legumi, frutta,
prodotti congelati.
Fare fondere:
burro,
cioccolato,
gelatina.
Tripla fiamma
Bollire, cuocere, arrostire,
dorare, padelle per paella,
cucina asiatica (Wok).
Riscaldare e mantenere caldi:
piatti pronti, piatti cucinati.
Questi consigli sono orientativi
Molto forte Forte Medio Lento
Consigli per
la cottura
59
Funzione orologio timer
L'orologio timer è un orologio elettronico che serve a
programmare un orologio con conto alla rovescia e due
orologi di cottura per i bruciatori del piano cottura.
L'orologio con conto alla rovescia può essere usato
indipendentemente da altre prestazioni. Ciò significa che
può essere programmato anche quando il piano cottura
è spento.
Gli orologi di cottura possono essere usati per
spegnere uno qualsiasi dei bruciatori del piano
cottura automaticamente.
È possibile usare questa funzione per programmare fino
a 99 minuti di tempo. Questa prestazione può essere
usata in modo indipendente da altre prestazioni.
L'OROLOGIO CON CONTO ALLA ROVESCIA NON
SPEGNE NESSUN BRUCIATORE.
1. Toccare una volta il simbolo
W. Il display mostrerà la
seguente immagine
00 .
2. Toccare i simboli < o > entro i 5 secondi successivi
per programmare il tempo desiderato.
Il conto alla rovescia inizierà dopo pochi secondi. Il
display mostrerà sempre il tempo restante del primo
programma che terminerà.
Un segnale acustico suona per 30 secondi,
00 viene
mostrato nel display.
Toccare qualsiasi simbolo ed il segnale acustico termina
e il display si spegne.
Toccare il simbolo
W e cambiare il tempo usando < o
> entro i 5 secondi successivi.
Il nuovo tempo programmato comincerà dopo
pochi secondi.
Orologio con
conto alla rovescia
60
Procedimento di
programmazione
Quando il tempo di
programmazione è
terminato
Modifica del tempo
di programmazione
<
>
Toccare il simbolo W e cambiare il tempo 00 usando
il simbolo < o >.
L'indicatore scompare dopo pochi secondi o mostra il
tempo restante del seguente programma.
L'orologio con conto alla rovescia non continua dopo un
arresto della corrente.
È possibile programmare fino a 99 minuti di durata.
Inserire un determinato tempo per il bruciatore desiderato.
Quando il tempo programmato termina, il bruciatore si
spegnerà automaticamente.
Il bruciatore deve essere acceso.
1. Toccare una volta il simbolo W. Il display mostrerà la
seguente immagine
00 .
2. Toccare una seconda volta il simbolo W. Il display
mostrerà per un secondo la configurazione del piano
cottura 00 . Subito dopo, toccare il simbolo W per
selezionare il bruciatore desiderato.
3. Dopo aver selezionato il bruciatore desiderato, toccare
i simboli < o > entro i 5 secondi seguenti per programmare
il tempo desiderato.
È possibile programmare, con questa sequenza, qualsiasi
bruciatore del piano cottura. SARÀ POSSIBILE
PROGRAMMARE SOLO 2 BRUCIATORI ALLA VOLTA.
Il programma comincerà dopo pochi secondi o dopo
aver selezionato un altro bruciatore.
Il display mostrerà sempre il tempo restante del primo
programma che terminerà.
61
Cancellazione
del programma
Nota
Programmazione
di un bruciatore
affinché si spenga
automaticamente.
L'orologio
di cottura
<
>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Siemens ER15353EU Manuale del proprietario

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per