Weslo Cadence S 8 Manuale D'istruzioni

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

Modello Nº WETL26906.0
Nº di Serie
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo ma-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
Etichetta del Nº.
di Serie
MANUALE DʼISTRUZIONI
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSIGLI PER LʼALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
2
WESLO è una marchio della ICON IP, Inc.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le
istruzioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die-
tro e 0,5 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant dove ostruisca unʼapertura
dʼaria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dallʼumidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vi-
cino a fonti dʼacqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz-
zati prodotti per inalazione o per la sommini-
strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini mi-
nori di 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il tapis roulant.
9. Durante lʼallenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi co-
modi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos-
sando solo calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 12). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non
superi 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo dʼalimenatzione
con superfici calde.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando lʼapparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo dʼalimentazione o la spina della cor-
rente sono danneggiati o se il tapis roulant
presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriata-
mente, vedere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
a pagina 20 di questo manuale.)
14. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di ar-
resto di emergenza (vedere ACCENSIONE
DEL TAPIS ROULANT a pagina 13).
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante
lʼallenamento tenersi sempre agli corrimani.
16. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità in piccoli incrementi per
evitare salti improvvisi nella velocità.
17. I sensori pulsazioni in dotazione non sono ap-
parecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi-
mento, possono influenzare lʼaccuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come aiuti nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante lʼallenamento.
18. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, staccare la spina della corrente
quando il tapis roulant non viene utilizzato.
19. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il tapis roulant sino a montaggio com-
pleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pa-
gina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL
TAPIS ROULANT a pagina 18.) Bisognerà es-
sere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.
20. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o
lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
roulant.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
3
4
21. Ispezionare e stringere appropriatamente
t
utte le parti del tapis roulant regolarmente.
22. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
23.
PERICOLO: Scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
lʼuso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione e
regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta del motore se non
specificato diversamente dal personale ad-
destrato. Qualsiasi altro tipo di manuten-
zione, a parte quella indicata in questo ma-
nuale, è di esclusiva competenza dei tecnici
autorizzati.
24. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis rou-
lant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo è raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dellʼuso. La ICON non assume nessuna
responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dallʼuso di questo
prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento al disegno sotto. Localizzare gli adesivi dʼavvertenza sul tapis rou-
lant. Il testo sugli adesivi dʼavvertenza è in inglese. Trovare il foglio con gli adesivi
quadrati che è incluso con il tapis roulant. Staccare gli adesivi che sono Italiano, ed
attaccargli sullʼadesivo dʼavvertenza in modo da coprire il testo in inglese. Se
manca gli adesivi dʼavvertenza, o se non sono leggibile, si prega di chiamare il no-
stro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro
adesivo gratis (vedere al copertina di questo ma-
nuale). Applicare gli adesivi nei luoghi mostrati.
5
Grazie per avere scelto il nuovo tapis roulant WESLO
®
CADENCE S 8. Il tapis roulant CADENCE S 8 unisce
una tecnologia avanzanta a un disegno innovativo per
aiutarvi a ottenere il massimo dal vostro allenamento,
nella privacy della vostra casa.
È una volta finito di allenarsi, lʼinnovativo CADENCE S
8 potrà essere piegato, occupando così meno della
metà di spazio di altri tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale dʼistruzioni prima di utilizzare il tapis
roulant. Per qualsiasi informazione vi preghiamo di
chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina
del presente manuale. Fare riferimento al numero di
serie e a quello del modello (vedere la copertina di
questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Montante
Chiusura a Scatto
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Acceso/Spento
Interruttore
Automatico
Nastro Scorrevole
Piattaforma Nastro
Ammortizzata per massima co-
modità durante lʼallenamento
Poggia Piedi
LATO DESTRO
Bullone
Regolazione
Rullo Posteriore
Consolle
Contenitore Accessori
RETRO
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in unʼarea sgombra e rimuovere il materiale
d
ʼimballaggio; non sbarazzarsi del materiale dʼimballaggio sino a completo montaggio. Nota: La parte infe-
riore del nastro scorrevole è ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una piccola quantità di lu-
brificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa non ha effetto sul funzionamento del
tapis roulant. Se cʼè del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e detersivo dolce
e
non abrasivo.
Il montaggio richiede lʼinclusa chiave esagonale e un vostro cacciavite di croce , un ma-
glio in gomma , e una chiave regolabile , e un paio di pinze per tagliare
i fili .
Per lʼidentificazione dei pezzi per il montaggio, vedere i disegni dei pezzi sottostante. Il numero tra paren-
tesi indicato sotto ogni disegno rappresenta il numero chiave del pezzo, elencati alla pagina 24 nella LISTA
DELLE PARTI. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Se un pezzo non si trova
nel sacchetto dei pezzi, controllare se è stato premontato. Al fine di evitare danni ai componenti in pla-
stica, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio.
Dado (12)–4
Bullone Telaio (1)–2
Vite da 3/4" (3)–8
Bullone Montante (4)–4
Rondella
Montante (7)–2
Vite Messa a Terra
Argento (10)–2
Rondella a Stella
Montante (6)–4
Rondella a Stella
Corrimano (11)–4
Bullone Ruota (5)–2
Bullone
Corrimano (9)–4
Spaziatore Ruota
(94)–4
6
7
1. Assicurarsi che il cavo elettrico sia staccato
dalla presa.
M
ontare una Ruota (95) in ogni lato della Base
(37) con un Bullone Ruota (5), due Spaziatori
R
uota (94) e un Dado (12) come indicato. Non
stringere troppo i Bulloni. Le Ruote dovreb-
bero girare liberamente.
Identificare il Montante Destro (39), che ha un
foro quadrato nel luogo mostrato.
Posizionare il Montante Destro (39) e la Base
(37) come mostrato. Attaccare il Montante
Destro alla Base con due Bulloni Montante (4) e
due Rondelle a Stella Montante (6); non avvi-
tare i Bulloni Montante per ora.
4
6
3
9
3. Facendosi aiutare da unʼaltra persona, sollevare i
Montanti (38, 39) in modo tale che la Base (37)
appoggi sul pavimento come indicato.
Posizionare successivamente la parte anteriore
del Telaio (36) del tapis roulant tra i montanti.
Si veda disegno nel riquadro. Localizzare il cavo
lungo allʼinterno dellʼestremitá inferiore del
Montante Destro (39). Bloccare lʼestremitá del
cavo allʼestremitá del Filo del Montante (69). Poi,
localizzare lʼestremitá opposta del cavo, che
estende dallʼestremitá superiore del Montante
Verticale. Tirare lʼestremitá del filo finchè
lʼestremitá del Filo Bardato si estenda dal foro in-
dicato dellʼestremitá superiore del Montante
2. Posizionare il Montante Sinistro (38) come mo-
strato, e attaccarlo alla Base (37) con due Bulloni
Montante (4) e due Rondelle a Stella Montante
(6); non avvitare i Bulloni Montante per ora.
37
38
6
6
Fori
Chiusura a
Scatto
2
1
Foro Quadrato
37
36
39
3
37
9
5
1
2
94
9
4
5
95
94
94
5
12
4
69
Cavo
Cavo
69
39
4. Vedere il disegno nel riquadro a sinistra.
Identificare i due Spaziatori Telaio (45). Aprire
lʼincluso pacchetto di grasso, e ungere entrambi i
l
ati degli Spaziatori Telaio. Poi, identificare il lato
esterno di ciascun Spaziatore Telaio.
Tenere un Spaziatore Telaio (45) tra il Montante
Destro (39) e il Telaio Alzata (41), con il lato
esterno dello Spaziatore Telaio rivolto verso
la Rondella Telaio e il Montante Destro.
Attaccare il Montante Destro al Telaio
Sollevamento con un Bullone Telaio (1), una
Rondella Montante (7), e un Dado (12); non av-
vitare il Dado per ora.
4
3
8
39
1
1
45
45
7
12
1
2
41
7
41
Lato
Esterno
Lato
Interno
45
39
5. Tenere il rimanente Spaziatore Telaio (45) tra il
Montante Sinistro (38) e il Telaio Alzata, con il
lato esterno dello Spaziatore rivolto verso la
Rondella Telaio e il Montante Sinistro.
Attaccare il Montante Sinistro al Telaio Alzata
con un Bullone Telaio (1), una Rondella
Montante (7), e un Dado (12); non avvitare il
Dado per ora.
5
38
1
1
45
45
7
12
12
41
7
41
Lato
Esterno
Lato
Interno
45
38
8
9
7. Tirare il filo attraverso il Montante Destro (39)
fino a che il Filo Montante (69) fuoriesca da en-
trambe le estremitá del Montante Destro. Poi, di-
sconnettere e scartare il filo.
39
7
69
Filo
6. Appoggiare la Consolle (68) a faccia ingiù su una
superficie morbida per evitare di rigarla.
Individuare il Corrimano Destro (40) con il foro
g
rande nella posizione indicata. Reggere il
Corrimano Destro vicino alla Consolle come indi-
c
ato. Inserire il filo consolle nel foro grande al
lato del Corrimano Destro e farlo uscire dal foro
superiore come indicato.
F
issare il Corrimano Destro (40) con tre Viti da
3/4" (3). Assicurarsi che i cavi non siano impi-
gliati. Pre-avvitare le tre Viti prima di serrarle
tutte. Non stringere troppo le Viti.
Successivamente collegare il filo messa a terra
consolle al Corrimano Destro (40) con una Vite
Messa a Terra Argento (10). Poi fissare il Corri-
mano Sinistro (non raffigurato) allʼaltro lato della
Consolle (68) come precedentemente descritto.
Nota: non ci sono cavi dallʼaltro lato della Consolle.
40
6
68
3
3
3
Filo della
Consolle
Filo Messa a
Terra Consolle
10
Foro
G
rande
Filo della
C
onsolle
69
69
8
8. Collegare il Filo Montante (69) al filo della con-
solle. Accertare che i connettori siano oppor-
tunamente collegati (vedere disegno alle-
gato). I connettori dovrebbero inserirsi age-
volmente uno nellʼaltro e scattare in posi-
zione. Qualora i connettori non si inseriscano
agevolmente lʼuno nellʼaltro e non scattino in po-
sizione, ruotare un connettore e riprovare.
QUALORA I CONNETTORI NON VENGANO
COLLEGATI CORRETTAMENTE, LA CON-
SOLLE POTREBBE RISULTARNE DANNEG-
GIATA QUANDO SI ATTIVA
LʼALIMENTAZIONE. Inserire i connettori e il filo
in eccesso nel Montante Destro (39).
Successivamente montare il Corrimano Destro
(40) e quello sinistro (non raffigurato), insieme
alla Consolle (68), sulla parte superiore del
Montante Destro (39) e di quello Sinistro (non
raffigurato). Assicurarsi che nessun filo venga
schiacciato.
39
68
40
Filo della
Consolle
10
9. Posizionare il gruppo consolle sui Montanti
Sinistro e Destro (38, 39). Pre-avvitare con le
mani due Bulloni Corrimano (9) insieme a due
Rondelle a Stella Corrimano (11) nel Montante
Sinistro e nel Corrimano Sinistro (96).
Success-ivamente avvitare due Bulloni
Corrimano (9) con due Rondelle a Stella
C
orrimano (11) nel Montante Destro e in il
Corrimano Destro (40). Successivamente ser-
rare tutte e quattro i Bulloni Corrimano.
9
11
9
11
9
96
40
11
38
9
11
9
39
10. Abbassare i Montanti (38, 39) come mostrato.
Vedere il disegno nel riquadro. Spingere i
Montanti (38, 39) lateralmente in modo tale che
il Telaio (36) del tapis roulant sia centrato tra i
Montanti.
Avvitare fermamente i Bulloni Montante (4) e il
Bullone Telaio (1) su ciascun lato del tapi rou-
lant. Non stringere troppo i Bulloni Telaio.
39
38, 39
1
36
36
38
Vista dallʼAlto
Vista Laterale
10
4
11
11. Attaccare il filo messa a terra sul Filo Montante
(69) al foro indicato nella Base (37) con una Vite
Messa a Terra in Argento (10).
Premere il gommino di protezione indicato nel
M
ontante Destro (39).
3
7
69
39
Gommino di
Protezione
11
10
Filo Messa
a Terra
13. Assicurarsi che tutti i pezzi siano avvitate prima dellʼuso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere in-
clusa dellʼextra ferramenta. Tenere lʼinclusi chiavi esagonali in un posto sicuro. La chiave esagonale grande
viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 21). Per proteggere il pavimento o la mo-
quette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant.
12. Sollevare attentamente i Montanti (38, 39).
Fissare la Sede della Chiusura a Scatto (91) al
Montante Sinistro (38) con due Viti da 3/4” (3).
Rimuovere la manopola dal perno. Accertare
che il collare e la molla si trovino sul perno.
Inserire il perno nellʼAlloggiamento Chiusura a
Scatto (91) ed serrare di nuovo la manopola sul
perno.
3
91
38
12
Manopola
Perno
Anello
Molla
12
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede allʼelettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra. Importante: Se il cavo della cor-
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire lʼestremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in unʼappropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in-
cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri-
che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite unʼelettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici-
sta specializzato.
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
1
2
Presa
Adattatore
13
APPLICAZIONE DʼAVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in in-
glese. Lʼincluso foglio di adesivi contiene le stesse
informazioni in altre quattro lingue. Cercate lʼadesivo
Che è italiano sul foglio degli adesivi. Staccare
lʼadesivo e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre unʼimpressiva serie
di funzioni che vi aiuteranno ad ottenere il massimo dal
vostro allenamento. Quando la funzione manuale
viene selezionata, la velocità e lʼinclinazione del tapis
roulant può essere cambiata semplicemente pre-
mendo un pulsante. Durante lʼesercizio, la consolle
mostrerà un continuo aggiornamento dellʼesercizio
stesso. Potete persino misurare il vostro battito car-
diaco utilizzando lʼincorporato sensore pulsazioni im-
pugnatura.
La consolle offre inoltre sei programmi predeterminati.
Ogni programma controlla la velocità e lʼinclinazione
del tapis roulant mentre vi guida attraverso un allena-
mento effettivo.
Per usare la funzione manuale della consolle, se-
guire le fasi iniziando a pagina 14. Per usare un pro-
gramma prestabilito, vedere a pagina 16.
COME ACCENDERE LA CORRENTE
Inserire la spina della cor-
rente (vedere a pagina 12).
Localizzare lʼinterruttore ac-
ceso/spento sul tapis roulant
vicino al cavo elettrico.
Portare lʼinterruttore ac-
ceso/spento nella posizione
acceso.
Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant. Individuare
il fermaglio attaccato alla chiave (vedere il grafico
sopra) e farlo scivolare nel giro vita dei vostri abiti.
Quindi, inserire la chiave nella consolle. Dopo un
istante, il display si illuminerá. Importante: in caso di
emergenza, la chiave può essere tolta dalla con-
solle, provocando così il rallentamento e conse-
guente arresto del tapis roulant. Controllare il fer-
maglio facendo con attenzione pochi passi
allʼindietro; se la chiave non si estrae dalla con-
solle, regolare la posizione del fermaglio conse-
guentemente.
Nota: per evitare danni alla pedana, durante lʼuso del
tapis roulant si consiglia di indossare delle scarpe pu-
lite.
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola
in plastica sulla facciata della consolle,
rimuoverla.
Chiave
Fermaglio
Posizione
Acceso
DIAGRAMMA DELLA CONSOLA
14
C
OME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 13.
Selezionare la funzione manuale.
Ogni volta che si inseri-
sce la chiave si selezio-
nerà la modalità in ma-
nuale. Se un pro-
gramma predeterminato
é stato selezionato, pre-
mere il tasto Selezione Programma [PROGRAM
SELECT] ripetutamente fino a che una pista ap-
paia sul display.
Avviare il nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il tasto
Avvio [START], il tasto aumentare la Velocitá
[SPEED], o uno dei tasti numerati dal 2 al 16.
Se il tasto Avvio o il tasto aumentare la Velocitá
[SPEED] viene premuto, il nastro scorrevole ini-
zierá a muoversi a 2km/h. Mentre vi esercitate,
cambiate la velocitá del nastro scorrevole come
desiderato premendo i pulsanti aumentare o dimi-
nuire la Velocitá. Ogni volta che un tasto venga
premuto, le condizioni della velocitá cambieranno
di 0,1 km/h; se un tasto viene tenuto premuto, le
condizioni della velocitá cambieranno con incre-
menti di 0,5 km/h.
Se uno dei nove tasti numerati viene premuto, il na-
stro scorrevole aumenterá gardualmente la velocitá
fino a raggiungere le condizioni di velocitá selezio-
nate. Nota: La consolle p mostrare la velocitá
e la distanza sia in miglia che in chilometri (ve-
dere IL MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO a
pagina 17). Per semplicitá, tutte le istruzioni in
questa sezione si riferiscno ai chilometri.
Per arrestare il tapis roulant premere il pulsante
Arresto [Stop]. Il tempo comincerà a lampeggiare
sul display. Per riavviare il tapis roulant, premere il
pulsante Avvio, il tasto aumentare la Velocitá, o
uno dei dieci tasti numerati.
Nota: La prima volta che utilizzate il tapis roulant,
i
spezionare periodicamente lʼallineamento del na-
stro scorrevole, e centrarlo se necessario (vedere
a
pagina 21).
Cambiare lʼinclinazione del tapis roulant come
desiderato.
Per cambiare lʼinclinazione del tapis roulant, pre-
mere i pulsanti aumenta/diminuisci inclinazione
[INCLINE]. Ogni volta che uno dei pulsanti venga
premuto, lʼinclinazione cambierà di 0,5%; se un
tasto viene tenuto premuto, le condizioni
dellʼinclinazione cambieranno rapidamente.
Seguire i vostri progressi con i display.
Quando viene selezio-
nata la modalità in ma-
nuale, sul display si vi-
sualizzerà una pista
che simula i 400 metri.
Mentre vi allenate, gli indicatori intorno alla pista si
accenderanno in successione fino a che lʼintera
pista sarà illuminata. La pista poi si spegnerà e gli
indicatori inizieranno di nuovo ad accendersi in
successione.
Il display inferiore sini-
stro del display si vi-
sualizzerà il tempo
[TIME] trascorso e la
distanza percorsa
[DIST.] (camminando o correndo) durante
lʼallenamento. Inoltre, ogni volta che si cambia in-
clinazione, il display mostrerà l'impostazione di in-
clinazione [INCLINE] per alcuni secondi. Nota:
Qualora sia stato selezionato un programma, il di-
splay visualizzerà il tempo rimanente nel pro-
gramma invece del tempo trascorso. Quando
viene impostata una distanza precisa da percor-
rere, il display mostrerà il numero di chilometri ri-
manenti invece della distanza percorsa (cammi-
nando o correndo).
Il display inferiore destro può mostrare la velocità
del tapis roulant e il numero approssimativo di ca-
lorie [CALS.] bruciate durante lʼesercizio. Il display
visualizzerà altresì la frequenza cardiaca quando
si usa il sensore pulsazioni impugnatura.
5
4
3
2
1
15
Il display superiore può
visualizzare la distanza
percorsa (camminando
o
correndo), il numero
approssimativo di calo-
r
ie bruciate, la velocità
del tapis roulant o il tempo dellʼesercizio. Premere
il pulsante del Display ripetutamente finché il di-
splay superiore visualizza le informazioni che si
desidera vedere.
Nota: Mentre viene visualizzata lʼinformazione sul
display superiore, la stessa informazione non verrà
visualizzata nel display inferiore destro o sinistro.
Per azzerare i display, premere il pulsante
Arresto, rimuovere la chiave e dopo inserirla di
nuovo.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Per utilizzare un
sensore incor-
porato
nellʼimpugnatura, rimuovere la pellicola traspa-
rente dai contatti in metallo presenti sul corri-
mano. Inoltre, accertare di avere le mani pulite.
Per misurare la vostra frequenza cardiaca, posi-
z
ionarsi sui poggia piedi e tenere i contatti in
metallo—evitare di muovere le mani. Una volta
r
ilevate le pulsazioni, nellʼangolo nel display lam-
peggerà ad ogni battito cardiaco, compariranno
una o due linee e quindi verrà visualizzata la fre-
quenza cardiaca. Per una lettura più accurata
della frequenza cardiaca, continuare a tenere i
contatti per circa 15 secondi.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante
Arresto [STOP], e regolare lʼinclinazione del
tapis roulant al minimo. Lʼinclinazione deve
essere al minimo quando il tapis roulant è por-
tato in posizione dʼimmagazzinaggio o il tapis
roulant ne risulterà danneggiato. Dopo, rimuo-
vere la chiave dalla consolle, conservare la chiave
in un posto sicuro.
Quando avete finito di usare il tapis roulant,
portare lʼinterruttore automatico acceso/spento
collocato vicino al cavo della corrente nella po-
sizione spenta.
7
6
Contatti
16
C
OME UTILIZZARE I PROGRAMMI PREDEFINITI
Inserire la chiave nella consolle.
V
edere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 13.
Selezionare un programma predeterminato.
Per selezionare uno dei
sei programmi predeter-
minati, premere il tasto
Selezione Programma
ripetutamente fino a che
“P-1,” “P-2,” “P-3,” “P-
4,” “P-5”, o “P-6” appaia sul display. Non appena
viene selezionato il programma predefinito, la ve-
locità massima e lʼinclinazione massima imposta-
bili del programma lampeggeranno nel display per
alcuni secondi. Il display visualizzerà poi la durata
del programma. Un profilo delle impostazioni di
velocità del programma scorrerà nei matrice pre-
senti nellʼangolo superiore destro del display.
Premere il pulsante Avvio [START] o il pul-
sante aumento Velocità [SPEED] per iniziare il
programma.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima ve-
locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in 30 segmenti da
un minuto. Per ogni segmento sono programmati
una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo stesso
livello di velocità e/o livello dʼinclinazione può es-
sere programmato per segmenti consecutivi.
La velocità del primo
segmento ver mo-
strata dalla lampeg-
giante colonna
Segmento Corrente
della matrice nella zona
in alto al centro del di-
splay. (Le inclinazioni non vengono mostrate dalla
matrice.) Le velocità per i prossimi segmenti ver-
ranno mostrate nelle colonne a destra.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo
segmento del programma, entrambe la colonna
Segmento Corrente e la colonna subito a destra
lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni.
Se la velocità e/o lʼinclinazione del tapis roulant
sta per cambiare, il livello di velocità e/o il livello di
inclinazione lampeggerà per avvisarvi.
Quando il primo segmento è completo, tutti gli in-
dicatori di velocità si muoveranno di una colonna
sulla sinistra. La velocità per il secondo segmento
v
errà mostrata nella lampeggiante colonna
Segmento Corrente e il tapis roulant automatica-
m
ente regolerà la velocità e lʼinclinazione per il
secondo segmento. Nota: Se tutti i cinque indica-
tori nella colonna Segmento Corrente sono accesi
dopo che le velocità si sono spostate, le velocità
si sposteranno verso il basso in modo tale che
solo gli indicatori più alti appariranno sulla ma-
trice.
Il programma continuerà fino a che la velocità per
lʼultimo segmento non sia mostrata nella colonna
Segmento Corrente e non sia rimasto alcun tempo.
Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino a
fermarsi.
Se il livello di velocità o dʼinclinazione è troppo
alto o troppo basso in qualsiasi momento durante
il programma, potete cambiarlo manualmente pre-
mendo i pulsanti Velocità o Inclinazione. Ogni
qualvolta uno dei pulsanti Velocità viene premuto,
un ulteriore indicatore si illuminerà o spegnerà
nella colonna Segmento Corrente; se una qual-
siasi delle colonne a destra della colonna
Segmento Corrente ha lo stesso numero di indica-
tori accesi della colonna Segmento Corrente, un
ulteriore indicatore potrebbe illuminarsi o spe-
gnersi anche nelle suddette colonne. Importante:
Quando inizia il corrente segmento del pro-
gramma, il tapis roulant si regolerà automati-
camente alla velocità e allʼinclinazione del seg-
mento successivo.
Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto. Il tempo comincerà a lampeggiare sul di-
splay. Per riavviare il programma, premere il pul-
sante Avvio o il tasto aumentare la Velolcitá. Il na-
stro scorrevole inizierà a muoversi a 2 chilometri
allʼora. Allʼavvio del successivo segmento del pro-
gramma, il tapis roulant regolerà automaticamente
la velocità e lʼinclinazione per questo segmento.
Per terminare il programma, premere il tasto
Arresto, rimuovere la chiave, e poi reinserire la
chiave.
Seguire i vostri progressi con i display.
Vedere la fase 5 a pagine 15 e 16.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 15.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere alla fase 7 a pagina 15.
6
5
4
3
2
1
Segmento Corrente
17
IL MODO INFORMAZIONE/ MODO DEMO
La consolle possiede una modalità informazioni che
m
emorizza le informazioni dʼuso del tapis roulant e
permette di selezionare un sistema di misura per la
c
onsolle.
Per selezionare la modalità informazioni, inserire la
chiave nella consolle mantenendo premuto il pulsante
Arresto e rilasciandolo successivamente. Le informa-
zioni seguenti verranno visualizzate sul display:
Una E per il sistema inglese
in miglia o una M per il si-
stema metrico in chilometri
appari nel display inferiore
destro. Premere il pulsante di
aumento della Velocità per
modificare lʼunità di misura.
IMPORTANTE: Se sulla parte inferiore destra del di-
splay viene visualizzata una “d”, la console è in moda-
lità “demo”. Questa funzione è usato solo quando il
tapis roulant è esposto in un negozio. Quando la con-
solle è nella funzione demo, il cavo della corrente può
e
ssere inserito nella presa, la chiave può essere ri-
mossa dalla consolle, e il display rimarrà acceso, seb-
b
ene i pulsanti sulla consolle non funzioneranno. Se
appare una « d » quando la modalità informazioni
viene selezionata, premere il pulsante velocità così
la « d » scompare.
Il display superiore mostrerà
il numero totale di ore di uti-
lizzo del tapis roulant.
Il display sinistro inferiore mostrerà il numero totale di
chilometri (o miglia) che il tapis roulant ha effettuato.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la
chiave della consolle.
18
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
C
OME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di piegare il tapis roulant, regolare lʼinclinazione al li-
vello più basso. Se questo non viene fatto, il tapis roulant
p
uò essere danneggiato permanentemente. Poi, staccare la
spina della corrente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare
o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di sol-
levare 20 kg senza problemi.
1. Reggere il telaio metallico saldamente nella posizione in-
dicata dalla freccia a destra. ATTENZIONE: per evitare in-
cidenti, non sollevare il telaio dal poggia piedi di plastica.
Assicurararsi di piegare le vostre gambe e di tenere la
schiena diritta mentre sollevate il telaio- non sollevare
usando la vostra schiena. Sollevare il telaio a metà della sua
posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere
il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano sinistra,
tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra e mante-
nerla tirata. Sollevare il telaio fino a quando il foro nel telaio è
allineato con il perno chiusura a scatto. Rilasciare lenta-
mente la manopola chiusura a scatto; assicurarsi che il
perno chiusura a scatto sia completamente inserito nel
isolatore.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere
un nastro scorrevole tra il pavimento ed il treadmill.
Tenere il treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non
lasciare il treadmill in posizione dʼimmagazzinaggio
dove la temperatura supera i 30°C.
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di spostare il tapis roulant, portarlo nella posizione di im-
magazzinaggio come descritto in precedenza. Accertare che il
gancio sia appoggiato sul perno chiusura a scatto.
1. Tenere uno corrimano e posizionare lʼaltra mano sul ponte.
Posizionare un piede contro una delle ruote.
2. Inclinare il tapis roulant allʼindietro fino a quando scorre senza
problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il tapis roulant. Non cer-
care di muoverlo sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede contro una delle ruote e con attenzione
abbassare il tapis roulant fino a raggiungere la posizione
dʼimmagazzinaggio.
Corrimano
Ponte
Ruota
Chiuso
Perno Chiusura
Manopola
Telaio
19
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER LʼUSO
1
. Tenere il tapis roulant con la mano destra come raffigurato.
Tirare la manopola chiusura a scatto verso sinistra e reg-
gerla. Ruotare il telaio verso il basso finché supera il perno
chiusura a scatto.
2. Tenere il telaio fermamente con entrambe le mani, e ab-
bassare il telaio sul pavimento. ATTENZIONE: Per evitare
incidenti, non abbassare il telaio impugnando solo i pog-
gia piedi di plastica. Non lasciare cadere il telaio sul pavi-
mento. Assicurarsi di piegare le gambe e mantenete la
schiena diritta.
Perno Chiusura
Telaio
Manopola
Chiusura
20
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
L
a maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni vi preghiamo di chiamare il numero di
telefono riportato sulla copertina del presente manuale.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE: a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che questʼultimo sia in-
serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una prolunga,
usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2 che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis roulant
non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inse-
rita nella consolle.
c. Controllare lʼinterruttore automatico acceso/
spento situato sulla parte anteriore del tapis rou-
lant vicino al cavo della corrente. Lʼinterruttore
automatico acceso/spento è stato realizzato per
proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato,
lʼinterruttore automatico acceso/spento sporge
come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare
cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare lʼinterruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente.
Lʼinterruttore deve essere in posizione acceso.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante lʼuso
SOLUZIONE : a. Controllare lʼinterruttore situato sul telaio vicino al cavo della corrente (vedere il disegno sopra).
Se è disattivato, aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che lʼinterruttore acceso/spento sia in posizione acceso (vedere d. sopra).
e. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a. Togliere la chiave dalla consolle e STACCARE LA
SPINA DELLA CORRENTE. Rimuovere le due Viti
Poggia Piede (26) e le due Viti (3), e con attenzione
rimuovere la Calotta (56).
26
3
26
56
a
Scattato
c
Azzerato
Posizione
Acceso
d
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Weslo Cadence S 8 Manuale D'istruzioni

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per