Marantz RC3001 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Model RC3001
User Guide
Remote Controller
For US and Canada
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Modifi cations not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operated
the equipment under FCC rules.
This Class I license-exempt low-power radio communication devices (LPDs) complies with
Canadian RSS-210.
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local
Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record
of a valuable purchase. It should be kept in a safe
place to be referred to as necessary for insurance
purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the
responsibility of the consumer to establish proof
and date of purchase. Your purchase receipt or
invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's
statutory rights and does not affect those rights
in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter
le distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente
d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur
pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une
couverture d'assurance ou dans le cadre de
correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la
garantie, il incombe au client d'établir la preuve
de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la
facture constituent des preuves suffi santes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an
Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren
der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen
Angaben für Versicherungswecke oder bei
Korrespondenz mit Marantz angeführt werden
müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine
Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren
Quittung oder Rechnung ist als Unterlage
ausreichend.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia
póngase en contacto con su distribuidor
Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente
de haber adquirido un aparato de valor, Este
recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y
utilizarlo como referencia cuando tenga que
hacer uso del seguro o se ponga en contacto
con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la
garantia el usuario tiene la responsabilidad
de demonstrar cuándo efectuó la compra. En
este caso, su recibo de compra será la prueba
apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di
buon funzionamento della durata di un anno, o
del periodo previsto dalla legge, a partire dalla
data di acquisto comprovata da un documento
attestante il nominativo del Rivenditore e la
data di vendita. La garanzia sarà prestata con la
sostituzione o la riparazione gratuita delle parti
difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da
uso improprio, errata installazione, manutenzione
effettuata da personale non autorizzato o,
comunque, da circostanze che non possano
riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio.
Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi
inerenti l’installazione e l’allacciamento agli
impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri
Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i
rischi di trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per
danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza
delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione
dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti
ad uso continuato a fi ni professionali.
For Europe
English
WARNINGS
- Do not expose the equipment to rain or
moisture.
- Do not remove the cover from the equipment.
- No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or
environmental public instruction’s rules that
apply in your country or area.
- No objects fi lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the equipment.
- Do not expose the unit to excessive heat such
as direct sunlight, fi re or the like.
Français
AVERTISSEMENTS
-
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à
l’humidité.
-
Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne placer aucune source de flamme nue,
comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter
les lois gouvernementales ou les règlements
officiels concernant l’environnement qui
s'appliquent à votre pays ou région.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par
exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
- Ne pas exposer l’appareil à une chaleur
excessive, comme celle des rayons directs du
soleil, d’un feu, etc.
Deutsch
WARNHINWEISE
- Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener
Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem
Gerät aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der
verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen
und überregionalen Regelungen.
- Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt
werden.
- Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen
Wärme aus, z.B. durch Aufstellung in direkter
Sonneneinstrahlung, in der Nähe eines offenen
Feuers usw.
Español
ADVERTENCIAS
- No exponga el equipo a la lluvia ni a la
humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos
con fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o
las normas de protección medioambiental
aplicables en su país o en su zona.
- No se deben colocar sobre el aparato
recipientes que contengan líquidos, como por
ejemplo jarrones.
- No exponga la unidad a un calor excesivo,
como el derivado de la luz directa del sol, el
fuego, o similar.
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di
amme scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme
governative o disposizioni ambientali vigenti
nel proprio paese o zona.
- Non mettere sull'apparecchiatura alcun
contenitore di liquido, come ad esempio dei
vasi.
- Non esporre l’unità ad eccessivo calore come
la luce diretta del sole, il fuoco o simili.
RC_WF_070829U4
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. This product
and the accessories packed together are the applicable product to the WEEE
directive except batteries.
Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with your local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in
accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Le matériel d’emballage de cet appareil est recyclable et peut être réutilisé. Cet
appareil et les accessoires qui sont emballés avec celui-ci sont conformes, à l’
exception des piles, à la directive DEEE (relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques).
Jetez ce matériel conformément aux réglementations de recyclage locales.
Pour mettre l’appareil au rebut, respectez les règles ou réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais être mises au rebut
conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques.
RECYCLING-HINWEIS
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für Recycling geeignet und kann
wiederverwendet werden. Dieses Produkt und das in seinem Verpackungskarton
enthaltene Zubehör mit Ausnahme der Batterien entsprechen der WEEE-Direktive.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung irgendwelcher Materialien die örtlichen
Recycling-Bestimmungen.
Bei der Entsorgung des Gerätes sind die einschlägigen Umweltschutzauflagen
sorgfältig zu befolgen.
Batterien dürfen nicht weggeworfen oder verbrannt werden, sondern müssen gemäß
den örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von chemischem Abfall entsorgt werden.
NOTA SOBRE EL RECICLADO
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden ser
reutilizados. En este producto y sus accesorios incluidos es aplicable la directiva
europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), excepto en
lo referente a las pilas.
Se ruega eliminar cualquiera de esos materiales de acuerdo con las normas
locales de reciclado.
Cuando deseche esta unidad, cumpla con las normas o reglamentaciones locales.
Las pilas no deben tirarse ni incinerarse, sino que deben eliminarse de acuerdo
con las normas locales sobre residuos químicos.
NOTA SUL RICICLAGGIO
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riciclabili e possono essere
riutilizzati. Questo prodotto e gli accessori in dotazione con esso, eccettuate
le batterie, rappresentano il prodotto applicabile per la direttiva RAEE (rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltirli seguendo le proprie normative locali sul riciclaggio.
Quando si desidera eliminare l’apparecchio, attenersi alle indicazioni e alle
normative locali.
Non gettare via le batterie e non bruciarle, ma smaltirle in conformità alle normative
locali relative ai rifiuti chimici.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
1
ENGLISH
Thank you for purchasing the Marantz RC3001
remote controller.
This remarkable component has been engineered
to provide you with many years of home theater
enjoyment. Please take a few minutes to read
this manual thoroughly before you operate the
RC3001.
CHECKING THE ACCESSORIES
After opening the cover of the packing box, check
that the following accessories are included.
RC3001: Remote controller
RX3001: RF Extender
Rechargeable battery pack
Multi Voltage AC adapter x2
(RC3001 (Charging) and RX3001)
IR Emitter cable (3m (10ft)) x5
3.5mm Mono plug cable (3m (10ft))
• USB cable
• User guide
FEATURES
RC3001 : Remote controller
Versatile Learning Capability with 4Mbit
(512KB) User Memory (Max 1000 codes)
Backlit Hard Buttons and LCD Display
Programmable One Button Operation via
Multi Command Macros (Max. Total 8000
Steps).
Multiple Page Creation Capability
Customize RC3001 by Using
Software
Built-in Multi Brand Database via
Software
• Advanced Timer Function
• IR/RF Transmission
RX3001 : RF Extender
IR Emitter Output with Two Group Codes
• Flexible Antenna
6 IR Emitter Outputs
Adjustable IR Emitter Level
Wall Mount Capability
TABLE OF CONTENTS
BEFORE USE .......................................... 2
LOAD THE RECHARGEABLE BATTERY PACK
INTO THE REMOTE CONTROLLER ........................2
CHARGING THE BATTERY PACK ............................3
NAMES AND FUNCTIONS ..................... 4
REMOTE CONTROLLER ..........................................4
REMOTE CONTROLLER LCD ..................................5
RX3001 .......................................................................6
INSTALLATION ....................................... 7
MOUNTING THE RX3001 TO A WALL ......................7
USING THE REMOTE CONTROLLER WITH
INFRARED RAYS .......................................................9
USING THE REMOTE CONTROLLER WITH RADIO
FREQUENCY .............................................................9
CHANGING THE IR / RF SETTINGS ........................9
CONNECTING THE RX3001 WITH OTHER
DEVICES ................................................................. 10
SETUP ................................................... 12
SETTING THE IR OUTPUT LEVEL ........................ 12
SETTING THE CHANNEL ....................................... 12
SETTING THE GROUP ID SELECTOR ................. 13
BASIC OPERATION .............................. 14
RC3001 BUTTON SETTINGS ................................ 14
SLEEP TIMER ......................................................... 14
OTHER OPERATION ............................ 15
MAIN MENU ............................................................ 15
1. LEARNING FUNCTION ...................................... 15
2. TIMER .................................................................. 17
3. SYS.SETUP ......................................................... 20
4. STATUS INDICATOR .......................................... 25
5. RESET ................................................................. 25
6. PROGRAMMABLE CODES ................................ 25
SPECIFICATIONS ................................................... 26
OTHERS .................................................................. 28
2
ENGLISH
BEFORE USE
LOAD THE RECHARGEABLE BATTERY
PACK INTO THE REMOTE CONTROLLER
1.
Remove the battery case cover.
Battery case cover
2.
Insert the rechargeable battery cable
connector into the socket of the remote
controller.
Rechargeable battery
pack
3.
Pull the cable of the rechargeable battery
pack around so that it does not get caught
in the case as shown in the fi gure below,
then load the rechargeable battery pack
into the battery case.
Cable
4.
Attach the battery case cover.
Battery case cover
When removing the battery pack, take off the
battery case cover, then pull up the ribbon
stretched at the bottom of the battery case to
take out the rechargeable battery pack from
the battery case.
CAUTION ON BATTERY
Be sure to use only the rechargeable nickel
metal-hydride (Ni-MH) battery pack that is
supplied with the remote controller.
• When loading, be sure to properly attach the
rechargeable battery cable connector to the
remote controller socket.
Be sure to properly dispose of the rechargeable
battery pack in accordance with the guidelines
(regulations) for your local area.
REPLACING THE BATTERIES
The batteries in the Remote controller are Nickel
Metal Hydride (Ni-MH) batteries. It is advised to
change the batteries when the operation of the
Remote controller becomes unreliable.
If you want to order new batteries, please contact
your Marantz authorized dealer or Marantz
customer service.
Warning:
Replace the batteries only with original Marantz
RC3001 batteries; otherwise the guarantee is
no longer valid and hazardous situations could
occur.
3
ENGLISH
CHARGING THE BATTERY PACK
Once the rechargeable battery pack is loaded,
power is immediately supplied automatically
to the remote controller, and Home mode is
displayed on the LCD.
When it is fi rst unpacked, the supplied battery
pack is not fully charged. Be sure to fully charge
it before usage.
Also, if the remaining power is low, the remaining
power level indicator at the bottom right of the
LCD changes to the LOW BATTERY warning.
Charge the battery pack as soon as this warning
is displayed.
1.
Connect the AC plug adapter matching
your usage region to the supplied AC
adapter.
AC plug
adapter for USA
region
AC plug adapter for
European region
AC adapter
2.
Remove the bottom cover of the remote
controller, and connect the AC adapter
to the charging terminal next to the USB
port.
Bottom cover
AC adapter
USB port
3.
Charging starts as soon as the AC adapter
is plugged into a household outlet. The
battery indicator changes to indicate the
charging status. It takes about three hours
to fully charge the battery pack.
4.
After charging is completed, the battery
indicator shows a full charge. Disconnect
the AC adapter from the remote controller.
Notes:
When charging the remote controller, be sure to
always use the supplied AC adapter.
Do not try to charge devices other than the
remote controller with the supplied AC adapter.
This could damage the AC adapter or the
connected device.
• Remote controller operation is possible even
when charging.
The settings remain saved in the remote
controller even if the power completely runs
out. However, the time setting will be lost, and
so please set the time setting again.
Although it is not a problem if the remote
controller is recharged before the power
completely runs out, to prolong the lifespan
of the rechargeable battery, charging is
recommended after LOW is displayed.
4
ENGLISH
NAMES AND FUNCTIONS
q POWER ON and OFF buttons
These buttons are used when controlling devices
that have been set with separately powered on
and off remote commands.
w SOURCE ON/OFF button
This button is used when controlling devices that
have been set with a single power on/off remote
command.
e LCD Display
Remote controller display
r Programable soft buttons
These buttons are used by the Wizz.it 3 editor
software to make LCD display and button
operation settings.
These buttons are also used to adjust the
number of pages for each device.
t Page Scroll buttons
These buttons are used when scrolling pages in
Home mode and the device modes.
y Home button
This button is used to select Home mode.
To select a device that will be controlled, fi rst
select Home mode, then select the device.
u Light button
This button is used to turn on the backlight for the
buttons and LCD.
i Cursor, ENTER buttons
o Programable Hard buttons
These buttons are used by the Wizz.it 3 editor
software to make the remote controller command
settings for learning and macro operations.
REMOTE CONTROLLER
q
w
e
rr
t
y
o
o
u
i
5
ENGLISH
!0 USB port
This port is used to connect the remote controller
and a PC with the supplied USB cable to enable
editing with the Wizz.it 3 editor software.
!1 Charging terminal
This terminal is used to connect the supplied AC
adapter used to charge the remote controller.
A Mode display area
Home:
This is displayed during Home mode.
Device Name:
This displays the device mode name that is
currently active.
This area is always highlighted.
B Command display area
This displays the information that has been set
for the display items in the device modes.
C Battery indicator
This displays the remaining battery power.
D Sub info. Area
Normal operation:
The page number that has been set for the
respective mode is displayed.
When sending IR command:
The command name that has been set for the
respective button is highlighted.
Operation when not sending an IR command
(such as jump operation):
The operation name that has been set for the
button is displayed normally (not highlighted).
REMOTE CONTROLLER LCD
A
B
C
D
!1!0
6
ENGLISH
z DC jack
This jack connects to the supplied AC adapter.
x Antenna
This is a rod antenna for receiving RF signals.
c IR blasters (upper direction)
These transmit IR signals. The Wizz.it 3 editor
software can be used to turn transmission of the
IR signals on and off.
v IR blasters (front direction)
These transmit IR signals. The Wizz.it 3 editor
software can be used to turn the IR signal
transmissions on and off.
b IR output jack
This jack connects the supplied IR emitter cable.
n Key holes
These holes are used to mount the remote
controller to a wall. For the mounting procedure,
see Mounting the RX3001 to a Wall on page 8.
RX3001
m IR output level switches
These DIP switches set the IR transmission level
from IR output jacks 1 to 3 and IR output jacks
4 to 6.
, Group ID selector switch
This switch sets the IR output group ID for IR
output jacks 1 to 3 and IR output jacks 4 to 6.
. CH selector switch
This switch sets the reception channel. Set to the
same channel as the RC3001.
Note:
The CH selector has eight setting positions, but
only four channel positions can be set.
⁄0 Power indicator
The red LED turns on when the AC adapter is
connected. The red LED fl ashes when receiving
signals.
12
ID
4
3
2
1
ON OFF
RX3001
v
c⁄0
z
,
.
m
x
b
654321
n
7
ENGLISH
INSTALLATION
MOUNTING THE RX3001 TO A WALL
MOUNTING LOCATION PRECAUTIONS
Before mounting, check the material and structure of the mounting location. If the location does not
have the proper material or structure, the RX3001 can fall and cause an injury.
Use commercial items that best match the wall structure and material for the screws and other
xtures.
• Do not mount near a kitchen counter, humidifi er, or other location in which it can be exposed to
smoke or steam. Doing so could cause a fi re or electrical shock.
Do not mount in locations with high humidity or large amounts of dust. Doing so could cause a fi re
or electrical shock.
Do not mount to locations subject to high temperatures, high humidity, or exposed to water. Doing
so could cause a fi re or electrical shock.
Do not mount to locations subject to large amounts of vibration, large jolts, or large forces. These
could cause an injury if the RX3001 falls and breaks.
MOUNTING PROCEDURE PRECAUTIONS
Do not modify parts or use the RX3001 in ways other than its intended use. Doing so could cause
the RX3001 to fall and result in an injury.
Be sure to fully check that there are no electrical wires or pipes inside the wall before mounting.
If any of the screws are loose, the RX3001 can fall and cause an injury. Do not mount the RX3001
with the screws still loose.
Check that the two screws mounted to the wall are fully inserted into the key holes of the RX3001.
Otherwise, the RX3001 can fall and cause an injury.
Do not mount the RX3001 so that it sticks out from the wall edge. It could get hit by people s bodies
or objects and cause an injury.
Marantz will not be liable for any accidents or injuries that occur due to improper mounting or
handling.
When mounting, be careful not to get your fi ngers pinched or injure your hands.
MOUNTING PROCEDURE
The RX3001 can be mounted to a wall or wooden racks using the two key holes in the bottom case.
The RX3001 can be oriented horizontally or vertically. Mount in the best way for your installation
conditions.
Notes:
The reception sensitivity varies depending on the antenna direction. Find the direction providing the best
reception by adjusting the antenna direction before mounting the RX3001.
No screws are provided for mounting to a wall.
Before mounting to a wall, be sure to fully read the precautions.
1.
Obtain two screws suitable for the wall strength and material. The screw size is shown in the
gure below.
MIN 6.0 mm (3/16 ins.) ~
MAX 8.0 mm (3/8 ins.)
3.0 ~ 4.0 mm (1/8 ~ 3/16 ins.)
MIN 3.0 mm (1/8 ins.)
8
ENGLISH
2.
The positional relationship between the RX3001 key holes and the screw mounting positions are
shown in the fi gure below.
Notes:
When mounting the screws to the wall, leave a space between the wall and screw cap as shown in the
gure.
You can use attached template sheet for the position of screws.
30mm
(1-3/16ins.)
30mm
(1-3/16ins.)
4.5mm
(3/16 ins.)
4.5mm
(3/16 ins.)
3.
Insert the RX3001 key holes onto the two screws mounted to the wall, and then slide downward
to secure in place.
4.
After securing the RX3001 to the wall, connect the AC adapter and cables to the RX3001.
Notes:
Check that the RX3001 is fi rmly secured to the wall.
Insert the AC adapter and IR emitter cable so that they are fi rmly connected to the RX3001.
5.
When removing the RX3001 from the wall, lift up the RX3001, then pull it towards you.
9
ENGLISH
USING THE REMOTE CONTROLLER
WITH INFRARED RAYS
By default, the remote controller uses infrared
(IR) signals to operate devices.
This means that you have to point the IR sending
eye of the remote controller towards the devices
you are operating.
Operate the device with the remote controller
within the range of the illustration below.
A
V
S
U
R
R
O
U
N
D
R
E
C
E
IV
E
R
S
R
8
0
0
1
P
H
O
N
E
S
S
T
A
N
D
BY
L
C
R
S
L
S
S
R
L
F
E
D
I
G
I
T
A
L
S
UR
R
O
U
N
D
D
I
S
P
M
UL
T
I
A
U
T
O
T
UN
ED
S
T
S
P
K
R
A
B
V
-
O
F
F
N
I
G
H
T
P
E
A
K
A
NA
L
O
G
D
I
G
IT
A
L
A
T
T
S
L
E
E
P
S
U
R
R
D
IR
E
C
T
A
UT
O
DI
S
C
6
.
1
M
T
X
6
.
1
P
CM
A
A
C
A
U
X
1
I
N
P
U
T
A
U
DI
O
S
-V
I
D
E
O
D
I
G
I
T
A
L
V
I
D
E
O
L
R
E
NT
ER
D
O
W
N
U
P
V
O
L
U
M
E
P
O
W
E
R
O
N
/
O
F
F
IN
P
U
T
SE
LE
C
T
O
R
60°
Approx. 5 m
Precautions:
Do not allow direct sunlight, an inverter
fluorescent light or other strong source of
light to shine onto the player s infrared signal
reception window (remote sensor). Otherwise,
the operation of the remote controller may be
disabled.
Bear in mind that operating the remote
controller may cause other devices operated
by infrared rays to be operated by mistake.
The remote controller cannot be operated if
the space between the remote controller and
the device s remote sensor is obstructed.
Do not place any objects on top of the remote
controller. Doing so may cause one or more
buttons to be held down which will cause the
batteries to run down.
USING THE REMOTE CONTROLLER
WITH RADIO FREQUENCY
You can choose to operate devices using Radio
Frequency (RF) signals instead of IR signals.
RF signals can, unlike IR signals, go through
obstacles like furniture or walls.
The RF signals sent out by the unit are picked up
by the RX3001 RF Extender.
The RX3001 translates the RF signals in
IR signals and sends the IR signals to the
appropriate devices.
Therefore, the RX3001 has to be placed near
the devices you are operating with the RX3001 s
sending eye pointed to the device or the RX3001
is connected to IR Emitters referring to page
10, 11.
The devices will always receive IR signals either
directly from the RC3001 or from the RX3001.
Precaution:
This product would not perform normally under a
strong electrostatic environment.
CHANGING THE IR / RF SETTINGS
All devices are set up by default to work with IR
signals.
To be able to operate one or more devices
with RF signals, you have to change the IR/RF
settings of the RC3001 by PC editor Wizz.it3
for those devices.
10
ENGLISH
CONNECTING THE RX3001 WITH OTHER DEVICES
1. CONNECTING TO MARANTZ EQUIPMENT
Note:
When connecting to other equipment, set the REMOTE CONTROL switch on the rear panel of the connected
equipment to EXT.
Connect a MONO cable to IR Flasher IN.
or
Affi x the IR emitter to Front panel.
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
EXTERNAL INTERNAL
IN
OUT
EXTERNAL INTERNAL
IR Flasher IN
REMOTE
CONTROL OUT
IN
OUT
EXTERNAL INTERNAL
IN
OUT
EXTERNAL INTERNAL
RX3001
RF
IR
1
2
3
4
5
6
DISC
DISC
LR
LR
PROGRAM
PROGRAM
TRACK
MP3
MP3 CD SUPER VCD DVD AC
-
3
A
-
B INTRO SPACE
SURR
1
6
11
16
2
7
12
17
3
8
13
18
4
9
14
19
5
10
15
20
ECHO
RANDOM
RANDOM
REPEAT
REPEAT
1DISC
1DISC
SLOW
STEP
SEC
SEC
MIN
MIN
TOTAL
EACH
REMAIN
REMAIN
RESUME NTSCPAL
PBC
HDCD
1
2
3
4
5
5 DISC CD CHANGER CC4001
5 DISC CD CHANGER CC4001
POWER ON/STANDBY
POWER ON/STANDBY
STANDBY
STANDBY
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
REPEAT
REPEAT
LEVEL
LEVEL
PHONES
PHONES
RANDOM
RANDOM
PLAY
PLAY
STOP
STOP
PAUSE
PAUSE
DISC SKIP
DISC SKIP
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
MULTI
MULTI
SPEAKER
SPEAKER
DIGITAL
DIGITAL
R
R
L
L
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
AUX 1 INPUT
AUX 1 INPUT
AUDIO
AUDIO
SETUP
SETUP
SIMPLE
SIMPLE
MULTI
MULTI
PURE
PURE
T-MOD E
T-MODE
SURROUND
SURROUND
MEMORY
MEMORY
DISPLAY
DISPLAY
ATT
ATT
MUTE
MUTE
STANDBY
STANDBY
PHONES
PHONES
POWER ON/OFF
POWER ON/OFF
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
VOLUME
VOLUME
UP
UP
DOWN
DOWN
AV SURROUND RECEIVER SR4001
AV SURROUND RECEIVER SR4001
DIRECT
DIRECT
AUTO
AUTO
HT-EQ
HT-EQ
EXIT
EXIT
MENU
MENU
MODE
MODE
BAND
BAND
CLEAR
CLEAR
ENTER
ENTER
STANDBY
POWER
PAUSE
PLAY
OPEN/CLOSE
STOP
ON/STANDBY
HDMI
SUPER AUDIO CD/DVD PLAYER DV6001
DVD-
AUDIO
SA-CD
MULTI
CH
AUDIO
EX.
RC3001
Remote controller
SA-CD Player
CD Changer
Tuner
DVD player
AV Receiver
daisy-chained
remoto control
cable
IR Emitter cable
TV
11
ENGLISH
2. CONNECTING TO NON-MARANTZ EQUIPMENT
Notes:
• When affi xing the IR emitter, be sure to affi x it in front of the IR receiver of the equipment to which it will
be connected.
• Do not connect a commercial dual IR emitter to the IR output jack. In some cases, this could disable
operation.
1
2
3
4
5
6
DISC
DISC
LR
LR
PROGRAM
PROGRAM
TRACK
TRACK
MP3
MP3 CD SUPER VCDDVD AC
-
3
A
-
B INTRO SPACE
SURR
1
6
11
11
16
16
2
7
12
12
17
17
3
8
13
13
18
18
4
9
14
14
19
19
5
10
10
15
15
20
20
ECHO
RANDOM
RANDOM
REPEAT
REPEAT
1DISC
1DISC
SLOW STEP
SEC
SEC
MIN
MIN
TOTAL
EACH
REMAIN
REMAIN
RESUME NTSC PAL
PBC
HDCD
1
2
3
4
5
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
PHONES
PHONES
PLAY
PLAY
STOP
STOP
PAUSE
PAUSE
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
FL OFF
STANDBY
RC3001
Remote controller
Set top box
CD Changer
VCR
DVD recorder
Amplifi er
TV
IR Emitter cable
3. CONNECTING TO AN AC ADAPTER
Connect the supplied AC adapter to the DC jack.
AC adapter
1
2
3
4
5
6
RX3001
Note:
Use only the supplied AC adapter.
12
ENGLISH
SETUP
SETTING THE IR OUTPUT LEVEL
The DIP switches at the bottom of the RX3001 can be used to set the IR output levels from IR output
jacks 1 to 3 and IR output jacks 4 to 6.
Note:
The default setting is high output (LEVEL 4), and so
when the IR emitter is affi xed to a device, the output
level can be so high that remote commands cannot be
controlled properly.
Be sure to set the IR output level according to the status
of the connected device.
LEVEL
OUTPUT 4+5+6 OUTPUT 1+2+3
SW 1 SW 2 SW 3 SW 4
1 OFF OFF OFF OFF
2 OFF ON OFF ON
3 ON OFF ON OFF
4 ONONONON
SETTING THE CHANNEL
Use the CH selector knob to set to the same channel as the RC3001.
12
ID
4
3
2
1
ON OFF
CH selector knob
Notes:
When setting the channel with the CH selector, the available channels are CH1 to CH4 with two setting
positions for each channel.
CH1 CH2 CH3 CH4
The RC3001 default channel is channel 1.
To change the channel of the remote controller, change the channel setting in the Wizz.it 3 editor.
1
2
3
4
5
6
12
I
D
4
3
2
1
O
N
O
FF
OUT6
OUT5
OUT4
OUT3
OUT2
OUT1
4
3
2
1
ON OFF
13
ENGLISH
SETTING THE GROUP ID SELECTOR
The RC3001 can use the Wizz.it 3 editor to set the group ID for each device.
If a different ID signal is sent from the remote controller, no control signal is output from the RX3001.
Normally, set to ID1 when not using the group ID function.
Receiver side
Group ID Emitter Output
1
1 Set ID 1
2 Set ID 1
3 Set ID 1
4 Set ID 1
5 Set ID 1
6 Set ID 1
Receiver side
Group ID Emitter Output
2
1 Set ID 1
2 Set ID 1
3 Set ID 1
4 Set ID 2
5 Set ID 2
6 Set ID 2
Output from the Output jack is controlled as shown below based on the remote device ID setting and
receiver ID setting.
Remote device ID Receiver
GROUP ID GROUP ID SW Emitter Output OUTPUT signal
11
1 OUTPUT
2 OUTPUT
3 OUTPUT
4 OUTPUT
5 OUTPUT
6 OUTPUT
GROUP ID GROUP ID SW Emitter Output OUTPUT signal
21
1 NO-OUT
2 NO-OUT
3 NO-OUT
4 NO-OUT
5 NO-OUT
6 NO-OUT
GROUP ID GROUP ID SW Emitter Output OUTPUT signal
22
1 NO-OUT
2 NO-OUT
3 NO-OUT
4 OUTPUT
5 OUTPUT
6 OUTPUT
GROUP ID GROUP ID SW Emitter Output OUTPUT signal
12
1 OUTPUT
2 OUTPUT
3 OUTPUT
4 NO-OUT
5 NO-OUT
6 NO-OUT
12
ID
14
ENGLISH
BASIC OPERATION
RC3001 BUTTON SETTINGS
The Wizz.it 3 editor software can be used to
make the settings for the IR Command, LINK,
JUMP, One Touch Operation (Macro) and other
functions in the RC3001.
This enables a customized user interface,
optimized for the customer s environment, to
be built.
The Wizz.it 3 editor software can be downloaded
from www.marantz.com. For more information
about the setting procedures, see the PC Editor
Software Wizz.it 3 User Guide.
This is the basic operation procedure for the
RC3001.
1.
Press the Home button to enter Home
mode for the RC3001.
2.
Select the devices that are set in Home
mode.
3.
Perform operation of the device that you
want to control in the selected device
mode.
4.
To control another device, return to Home
mode and select another device.
The preinstalled default user fi le is used to control
Marantz products. The AV receiver device input
switching code is assigned to the button next to
the displayed device name of the device mode.
Example:
After DVD mode is selected in the remote
controller, pressing the button next to DVD,
shown in the fi rst column in the LCD, transmits
the AV receiver DVD input command.
DVD input command for Marantz AV Receiver.
SLEEP TIMER
The SLEEP TIMER is a function that sends a
preset remote command after the sleep time has
elapsed.
The setting is made using the Wizz.it 3 editor,
and the buttons that are assigned to the sleep
timer are operated as shown below.
• This is a convenient function for devices that
do not have a sleep timer or for setting the
sleep timer using multiple devices.
The RC3001 performs regular operation even
when the sleep timer is activated.
1.
Press the button that will be assigned to the
sleep timer. The message PROCEED? is
displayed on the LCD.
2.
Each time the button is pressed, the sleep
setting time changes in the cycle shown
below.
PROCEED?
SLEEP 30 SLEEP 60
SLEEP OFF SLEEP 120
SLEEP 90
3.
When the time that you want to set is
displayed, wait at the setting for three
seconds.
The sleep setting screen is no longer
displayed on the LCD, and the sleep
timer is automatically started.
And the sleep timer icon is displayed in
Sub Info area of the LCD.
• When the remaining time for the sleep
timer setting is 10 minutes, the remaining
time is displayed in the SubInfo area of
the LCD.
SLEEP TIMER
icon
15
ENGLISH
OTHER OPERATION
MAIN MENU
The various settings for the remote device are
made in the main menu.
ENTERING THE MAIN MENU
1.
Press the Home button to enter Home
mode for the RC3001.
2.
Hold down the Home button and Menu
button at the same time for three seconds
to display MAIN MENU on the LCD.
1. LEARNING FUNCTION
1.
Place the remote controller so that its
infrared signal transmitter is facing the
infrared signal receiver on the Marantz
remote controller at a distance of about 2
inches (0.05 m).
2.
Display the MAIN MENU on the LCD of the
RC3001, and then press the button next to
the LEARNING indicator.
3.
The screen appears as shown below.
Either press the ENTER button or wait for
three seconds.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Marantz RC3001 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue