STEINEL 737818 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Das Prinzip
Die optionale Fernbedienung zur Serie RS PRO 500x erleichtert die Installation von größeren Beleuchtungs-
anlagen, da nicht mehr jede Leuchte vor dem Verschließen eingestellt werden muss. Es können mit der
FB beliebig viele RS PRO 500x Leuchten gesteuert werden. Jeder gültige Tastendruck wird durch blin-
ken der roten LED hinter der Abdeckhaube am Sensor angezeigt.
Funktionen
Reichweiteneinstellung
Durch Tastendruck kann die Reichweiteneinstellung von min 1 m, 1/3, 2/3 bis max. 8 m vorge-
nommen werden.
Dämmerungseinstellung
Durch Drücken der Tasten ist die Einstellung der gewünschten Ansprechschwelle von min 2 Lux,
100 Lux, 150 Lux, 200 Lux, 300 Lux 500 Lux und max. 2000 Lux erfolgt.
Dämmerungseinstellung über die Speichertaste/Teach-Modus. Bei den gewünsch-
ten Lichtverhältnissen, bei dem der Sensor zukünftig auf Bewegung reagieren soll, ist diese
Taste zu drücken. Der aktuelle Dämmerungswert wird gespeichert.
Dauerlicht
Bei Tastendruck wird die Leuchte für 4 Stunden eingeschaltet. Anschließend geht die Leuchte
wieder automatisch in den Sensorbetrieb über.
Zeiteinstellung
Die gewünschte Leuchtdauer nach letzter Bewegungserfassung kann durch Drücken der Tasten
auf 5 min., 15 min., 30 min. bis 1 h eingestellt werden.
Einstellen der Leuchtdauer auf eine individuell gewünschte Zeit. Jeder Tastendruck erhöht die
gewünschte Zeiteinstellung um jeweils 1 Minute.
Install-Modus. Die Leuchte schaltet für 3 sek. an, sobald Bewegung erkannt wird. Sie umgehen
somit unnötige Wartezeiten bei der Einstellung. Da die Leuchtmittel in diesem Modus stark
verschlissen werden, wird der Modus nach 10 min. automatisch verlassen. Es gilt dann die
minimale Zeit (1 min.). Achtung: Teachmodus und und Install-Modus können nicht gleichzeitig
verwendet werden.
Sensorempflindlichkeit
Bei Fehlschaltungen durch bewegende Objekte kann die Empfindlichkeit des Sensors mit der
Taste reduziert werden, um potentielle Schaltungsgründe auszublenden. Die Taste stellt
die normale Empfindlichkeit her.
LED Orientierungslicht (nur RS PRO 5002 LED)
Die LEDs leuchten bei Erreichen der Dämmerungsschwelle.
Diese Funktion kann auf 10 min. begrenzt werden. Die LEDs leuchten für 10 min. nach Erlöschen
des Hauptlichtes.
Reset
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die an der Leuchte manuell eingestellten Werte bzw.
Werkseinstellungen.
Einbrennfunktion (100 Stunden)
Durch Druck der einzelnen Tasten
,
,
, von links nach rechts wird die
Einbrennfunktion aktiviert. Detailierte Funktionsbeschreibung siehe Bedienungsanleitung
RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED / RS PRO 5500.
Funktionsgarantie
Dieses STEINEL-Produkt ist mit größter Sorgfalt hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach gelten-
den Vorschriften und anschließend einer Stichprobenkontrolle unterzogen. STEINEL übernimmt die Garantie
für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiefrist beträgt 36 Monate und beginnt mit dem
Tag des Verkaufs an den Verbraucher. Wir beseitigen Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern
beruhen, die Garantieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile nach unse-
rer Wahl. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden an Verschleißteilen sowie für Schäden und Mängel,
die durch unsachgemäße Behandlung, Wartung oder durch die Verwendung von Fremdteilen auftreten.
Weitergehende Folgeschäden an fremden Gegenständen sind ausgeschlossen. Die
Garantie wird nur gewährt, wenn das unzerlegte Gerät mit kurzer Fehlerbeschreibung,
Kassenbon oder Rechnung (Kaufdatum und Händlerstempel), gut verpackt, an die
zutreffende Servicestation eingesandt wird.
Service
Nach Ablauf der Garantiezeit oder Mängeln ohne Garantieanspruch repariert
unser Werkservice. Bitte das Produkt gut verpackt an die nächste Servicestation senden.
DEUTSCH
D
1
2
3
4
6
5
7
11
8
9
10
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Principle
The optional remote control for the RS PRO 500x-Series makes larger-scale lighting systems easier to
install as it obviates the need to set each light before fitting the cover. The remote control can be used for
controlling any number of RS PRO 500x luminaires. The red LED behind the cover on the sensor flashes to
indicate each valid press of the button.
Functions
Reach setting
Reach can be set from a minimum of 1 m, 1/3, 2/3 to a maximum of 8 m by pressing
these buttons.
Twilight setting
Pressing these buttons sets the chosen response threshold from a minimum of 2 lux, 100 lux,
150 lux, 200 lux, 300 lux, 500 lux to a maximum of 2000 lux.
Twilight setting using the memory button/Teach mode. This button must be pressed at the
level of light at which you want the sensor to respond to movement from now on. The current
twilight value is saved.
Manual override
Pressing this button switches the light 'ON' for 4 hours. The light then returns to sensor mode
automatically.
Time setting
The period of time you want the light to stay on for after last detecting movement can be set
from between 5 min., 15 min., 30 min. and 1 h by pressing these buttons.
Setting the light to stay 'ON' for a time of your own choice. Each press of the button increments
the chosen time setting by 1 minute.
Install mode. The light switches 'on' for 3 sec. as soon as movement is detected. This avoids
unnecessary waiting times while making settings. As the lamps are subject to heavy wear
in this mode, it is automatically terminated after 10 min. The light then stays 'ON' for the
minimum time (1 min.). Attention: Teach mode and Install mode cannot be used at one
and the same time.
Sensor sensitivity
If moving objects cause the light to come 'ON' when you do not want it to, sensor sensitivity
can be reduced by pressing the button to ignore potential reasons for activation. The
button stores normal sensitivity.
LED orientation light (RS PRO 5002 LED only)
The LEDs light up when the twilight threshold is reached.
This function can be limited to 10 min. The LEDs stay on for 10 min. after the main light
goes out.
Reset
Resets all settings to the values selected on the light manually or to the
factory settings.
Burn-in function (100 hours)
The burn-in function is activated by pressing buttons
,
,
, from left to right. For
a detailed description of how the light works, refer to the operating instructions for
RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED / RS PRO 5500.
Functional warranty
This STEINEL product has been manufactured with the greatest care, tested for proper operation and safety
in accordance with applicable regulations and then subjected to random sample inspection. STEINEL guar-
antees that it is in perfect condition and proper working order. The warranty period is 36 months, starting
on the date of sale to the consumer.We will remedy defects caused by material flaws or manufacturing
faults. The warranty will be met by repair or replacement at our own discretion. The warranty does not
cover damage to wear parts or damage and defects caused by improper treatment, maintenance or the
use of non-genuine parts. Further consequential damage to other objects is excluded.
Claims under the warranty will only be accepted if the unit is sent fully assembled and
well-packed with a brief description of the fault, a receipt or invoice (date of purchase
and dealer's stamp) to the appropriate Service Centre.
Service
Our Customer Service Department will repair faults not covered by warranty or
after the warranty period. Please send the product well packed to your nearest
Service Centre.
1
2
3
4
6
5
7
8
11
9
10
12
ENGLISH
GB
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Le principe
La télécommande de la série RS PRO 500x en option facilite considérablement la mise en place de grandes
installations d'éclairage, car il n’est plus nécessaire d’ouvrir le capot de chaque lampe pour procéder aux
réglages. La télécommande permet de commander un nombre quelconque de lampes RS PRO 500x. La
LED rouge située sous le capot de la lampe s’allume pour indiquer la prise en compte de la valeur pro-
grammée via la télécommande.
Fonctionnement
Réglage de la portée
Réglage de la portée (1 m, 1/3, 2/3, jusqu’à 8 m. max).
Réglage de crépuscularité
Réglage du seuil de crépuscularité (2, 150, 200, 300, 500 ou 2000 lux).
Réglage de crépuscularité avec la touche mémorisation/mode Teach. Quand la luminosité
ambiante a atteint la valeur à laquelle le détecteur devra réagir en cas de mouvement, appuyer
sur la touche. La valeur de crépuscularité actuelle est enregistrée.
Eclairage permanent
Appuyer sur cette touche pour passer en mode éclairage permanent (durée 4 heures). La lampe
repasse ensuite automatiquement en mode détection.
Temporisation
Réglage de la durée d’éclairage après le dernier mouvement détecté (5 min, 15 min, 30 min
ou 1 heure)
Réglage de la durée d'éclairage à une durée individuelle souhaitée. Chaque pression de touche
augmente la temporisation souhaitée d'une minute.
Mode installation La lampe s’allume pendant 3 s environ dès que le détecteur identifie un mou-
vement. Vous évitez ainsi les attentes inutiles lors du réglage. Comme ce mode use beaucoup les
ampoules, l’appareil quitte automatiquement le mode au bout de 10 min. La lampe est ensuite
réglée sur la durée minimum (1 min). Attention: le mode Teach et le mode installation ne peu-
vent pas être utilisés en même temps.
Sensibilité du détecteur
En cas de déclenchement intempestif en raison d'objets mouvants, la sensibilité du détecteur
peut être réduite au moyen de la touche pour éliminer les causes de déclenchement. La
touche établit la sensibilité normale.
Lumière d'orientation LED (uniquement RS PRO 5002 LED)
Les LED s’allument lorsque le seuil de crépuscularité est atteint.
Cette fonction peut être limitée à 10 minutes. Les LED s’allument pour une durée de 10 minutes
après extinction de l’éclairage principal
Réinitialisation
Tous les réglages sont remis aux valeurs programmées manuellement ou aux valeurs d'usine.
Fonction déverminage (100 heures)
La fonction déverminage peut être actionnée en appuyant de gauche à droite sur les différentes
touches
,
,
, . Description détaillée du fonctionnement cf. mode d'emploi RS PRO
RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED / RS PRO 5500.
Service après-vente et garantie
Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été
contrôlés suivant des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL garantit
un état et un fonctionnement irréprochables. La durée de garantie est de 36 mois et débute au jour de la
vente au consommateur. Nous remédions aux défauts provenant d'un vice de matière ou de construction, la
garantie sera assurée à notre discrétion par réparation ou échange des pièces défectueuses. La garantie ne
s'applique ni aux pièces d'usure, ni aux dommages et défauts dus à une utilisation ou maintenance incor-
rectes, ou à l'utilisation de pièces non homologuées par le fabricant. Les dommages consécutifs causés à
d'autres objets sont exclus de la garantie. La garantie ne s'applique que si l'appareil
non démonté est retourné au point de service après-vente le plus proche, dans un
emballage adéquat, accompagné de la description brève de la panne et d'un ticket de
caisse ou d'une facture portant la date d'achat et le cachet du vendeur.
Service
Le service après-vente de notre usine effectue également les réparations non couvertes par la garantie ou
survenant après l’expiration de celle-ci. Veuillez envoyer le produit correctement emballé à la station de
service après-vente la plus proche.
1
2
3
4
FRANÇAIS
F
6
7
8
11
9
10
5
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Het principe
De optionele afstandsbediening bij de serie RS PRO 500x vergemakkelijkt de installatie van grotere ver-
lichtingsinstallaties, omdat niet elke lamp afzonderlijk hoeft te worden ingesteld voor het aanbrengen van
de afdekkap. Met de afstandsbediening kan een willekeurig aantal RS PRO 500x lampen worden geregeld.
Elke geldige toetsactivering wordt door knipperen van de rode LED achter de afdekkap op de sensor
weergegeven.
Functies
Reikwijdte-instelling
Door deze toets in te drukken wordt de reikwijdte van min. 1 m, 1/3, 2/3 tot max. 8 m ingesteld.
Instelling van de schemerschakelaar
Door het indrukken van de betreffende toetsen wordt de gewenste drempelwaarde van
min. 2 lux, 100 lux, 150 lux, 200 lux, 300 lux 500 lux en max. 2000 lux ingesteld.
Instellen van de schemerschakelaar via de geheugentoets/Teach-modus. Bij de gewens-
te lichtomstandigheden, waarbij de sensor in de toekomst op beweging moet reageren, moet op
deze toets worden gedrukt. De actuele schemerwaarde wordt opgeslagen.
Permanente verlichting
Door het indrukken van deze toets wordt de lamp 4 uur lang ingeschakeld. Vervolgens gaat de
lamp weer automatisch over op sensorwerking.
Tijdsinstelling
De gewenste brandduur na de laatste bewegingsregistratie kan door het indrukken van de toet-
sen op 5 min., 15 min., 30 min. tot 1 h worden ingesteld.
Instellen van de brandduur op een individueel gewenst tijdstip. Elke druk op de knop verhoogt
de gewenste tijdsinstelling met steeds 1 minuut.
Install-modus. De lamp schakelt 3 sec. aan, zodra een beweging wordt geregistreerd. U
voorkomt hierdoor onnodige wachttijden bij de instelling. Omdat lampen in deze modus sneller
zullen slijten, wordt de modus na 10 min. automatisch verlaten. Er geldt dan de minimale tijd
(1 min.). Opgelet: De Teach- en Install-modus kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt.
Sensorgevoeligheid
Bij onterechte schakelingen door bewegende objecten kan de gevoeligheid van de sensor met
de toets worden gereduceerd, om potentiële schakelredenen uit te sluiten. De toets stelt
de normale sensorgevoeligheid in.
LED-oriëntatielicht (alleen RS PRO 5002 LED)
De LED’s branden vanaf het bereiken van het schemerniveau.
Deze functie kan beperkt worden tot 10 min. De LED’s branden nog 10 min. nadat het hoofdlicht
is gedoofd.
Reset
Het terugzetten van alle instellingen naar de handmatig op de lamp uitgevoerde ingestelde
waarden resp. de fabrieksinstellingen.
Inbrandfunctie (100 uur)
Door indrukken van de afzonderlijke toetsen
,
,
, van links naar rechts wordt de
inbrandfunctie geactiveerd. Zie gebruiksaanwijzing RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED /
RS PRO 5500 voor een gedetailleerde beschrijving van de werking.
Functiegarantie
Dit STEINEL-product is met grote zorgvuldigheid gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid vol-
gens de geldende voorschriften en vervolgens steekproefsgewijs gecontroleerd. STEINEL verleent garantie
op de storingvrije werking. De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de datum van aanschaf
door de klant. Wij verhelpen gebreken die berusten op materiaal- of productiefouten. De garantie bestaat
uit reparatie of vernieuwen van de defecte onderdelen, door ons te beoordelen. Garantie vervalt bij schade
aan onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn en bij schade of gebreken, die door ondeskundig gebruik
of onderhoud of door het gebruik van onderdelen van derden ontstaan. Schade aan andere voorwerpen
is uitgesloten van garantie. De garantie wordt alleen verleend wanneer het nietgede-
monteerde apparaat met korte storingsbeschrijving, kassabon of rekening (koopdatum
en winkeliersstempel), goed verpakt naar het desbetreffende serviceadres wordt
gestuurd.
Service
Na afloop van de garantietermijn of bij schade die niet onder de garantie valt, kan er ook door ons gerepa-
reerd worden. Gelieve het product goed verpakt aan het dichtstbijzijnde serviceadres op te sturen.
NEDERLANDS
NL
1
2
3
4
6
5
7
11
9
10
8
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Il principio
Il telecomando optional della sere RS PRO 500x facilita l'installazione di impianti d'illuminazione di
grandi dimensioni, in quanto non è più necessario impostare ogni lampada prima della chiusura.
Con il telecomando si può comandare un numero qualsiasi di lampade RS PRO 500x. Ogni valida
pressione di tasto viene segnalata con un lampeggio del LED rosso dietro la calotta di copertura
del sensore.
Funzioni
Regolazione del raggio d'azione
Con la pressione del tasto si può regolare il raggio d'azione da min. 1 m, 1/3, 2/3 a max. 8 m.
Regolazione di luce crepuscolare
Con la pressione dei tasti si imposta la soglia d'intervento desiderata a min. 2 Lux, 100 Lux,
150 Lux, 200 Lux, 300 Lux 500 Lux fino a max. 2000 Lux.
Regolazione di luce crepuscolare tramite il tasto di memoria/modalità Teach. In presenza della
luminosità a cui si desidera che il sensore in futuro reagisca in caso di movimento, si deve pre-
mere questo tasto. Il valore di luce crepuscolare attuale viene memorizzato.
Luce continua
Alla pressione del tasto la lampada viene impostata in modo tale da rimanere accesa per 4 ore.
Alla scadenza di questo tempo la lampada ritorna automaticamente al funzionamento sensore.
Impostazione del tempo
La durata del periodo di illuminazione desiderata dopo l'ultimo rilevamento di movimento può
venire impostata con la pressione dei relativi tasti a 5 min., 15 min., 30 min. e max. 1 h.
Impostazione della durata del periodo di illuminazione sul tempo desiderato. Ad ogni pressione
del tasto il tempo impostato aumenta di 1 minuto.
Modalità Install. La lampada si accende per 3 secondi non appena viene rilevato un movimen-
to. In tal modo evitate inutili tempi di attesa al momento dell'impostazione. Poiché in questa
modalità le lampadine vengono fortemente usurate, essa viene abbandonata automaticamente
dopo 10 minuti. Vale allora il tempo minimo (1 min.). Attenzione: la modalità "Teach" e la
modalità "Install" non possono venire utilizzate contemporaneamente.
Sensibilità del sensore
In caso di interventi a sproposito provocati da oggetti in movimento è possibile ridurre la sensi-
bilità del sensore con il tasto ai fini di escludere potenziali cause di accensione indesiderata.
Con la pressione del tasto si ripristina la sensibilità normale.
Luce di orientamento LED (solo RS PRO 5002 LED)
I LED si accendono al raggiungimento della soglia di luce crepuscolare.
Questa funzione può venire limitata a 10 min.. I LED rimangono accesi per 10 min. dopo lo
spegnimento della luce principale.
Resettaggio
Ritorno di tutte le impostazioni ai valori impostati manualmente sulla lampada o ripristino delle
impostazioni effettuate dal costruttore.
Funzione di rodaggio (100 ore)
Premendo i singoli tasti
,
,
, da sinistra verso destra si attiva la funzione
di rodaggio. Per una descrizione dettagliata del funzionamento vedi le istruzioni per l'uso
RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED / RS PRO 5500.
Garanzia di funzionamento
Questo prodotto STEINEL viene prodotto con la massima cura, con controlli di funzionamento e del grado di
sicurezza in conformità alle norme vigenti in materia; vengono poi effettuati collaudi con prove di campio-
namento. STEINEL garantisce la perfetta qualità ed il funzionamento. La garanzia si estende a 36 mesi ed
inizia con il giorno di vendita all‘utente. Noi eliminiamo vizi dovuti a difetti del materiale o ad errori di fab-
bricazione, la prestazione della garanzia consiste a nostra discrezione nella riparazione o nella sostituzione
di pezzi difettosi. La garanzia non viene prestata in caso di danni a pezzi soggetti ad usura nonché di danni
e difetti dovuti a trattamento e/o manutenzione inadeguati o all'impiego di pezzi di altri costruttori. Sono
esclusi dal diritto di garanzia gli ulteriori danni conseguenti che si verificano su oggetti estranei.
La garanzia viene prestata solo se l'apparecchio viene inviato non smontato, ben
imballato e accompagnato da una breve descrizione del difetto e dallo scontrino o
dalla fattura (in cui siano indicati la data dell'acquisto e il timbro del rivenditore), al
centro di assistenza competente.
Servizio di assistenza
Con periodo di garanzia scaduto e nel caso di difetti che non danno diritto a prestazioni di garanzia, il
nostro centro di assistenza esegue le relative riparazioni. Inviate il prodotto ben imballato, al più vicino
centro di assistenza.
ITALIANO
I
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
El concepto
El mando a distancia opcional para la serie RS PRO 500x facilita el montaje de instalaciones de alumbrado de
mayor envergadura, ya que no es necesario ajustar cada lámpara antes de taparla. Con el mando a distancia, se
puede controlar una cantidad indefinida de lámparas RS PRO 500x. Cada pulsación de tecla válida se visualiza
mediante el parpadeo del LED rojo situado en el sensor, detrás de la tapa.
Funciones
Regulación del alcance
Pulsando una tecla se puede regular el alcance desde un mínimo de 1 m, 1/3, 2/3 hasta
un máximo de 8 m.
Regulación crepuscular
Pulsando las teclas se ajusta el umbral de activación deseado desde un mínimo de 2 Lux, pasando
por 100 Lux, 150 Lux, 200 Lux, 300 Lux, 500 Lux hasta un máximo de 2000 Lux.
Regulación crepuscular mediante la tecla de memorización/modo de enseñanza. Se ha de pulsar
esta tecla cuando se den las condiciones de alumbrado a las que se desee que reaccione el sensor
en el futuro en caso de movimiento. El valor crepuscular actual queda memorizado.
Alumbrado permanente
Al pulsar la tecla la lámpara se enciende durante 4 horas. A continuación la lámpara pasa automáti-
camente al modo de funcionamiento de sensor.
Temporización
El período de alumbrado deseado desde la última detección de movimiento puede regularse pulsando
las teclas a 5 min, 15 min, 30 min o hasta 1 h.
Ajuste del período de alumbrado a un tiempo individualizado. Cada vez que se pulsa la tecla se
aumenta el ajuste en 1 minuto.
Modo de instalación. La lámpara se enciende durante 3 s en cuanto se detecta movimiento. De
este modo evitará tiempos de espera innecesarios durante la regulación. Dado que en este modo se
desgasta mucho la bombilla, se abandona automáticamente después de 10 min. Se aplica el tiempo
mínimo (1 min). Atención: El modo de enseñanza (teach) y el modo de instalación no pueden usarse
simultáneamente.
Sensibilidad del sensor
Si se producen activaciones erróneas por objetos en movimiento, se puede reducir la sensibilidad del
sensor con la tecla para suprimir potenciales causas de conmutación. La tecla restablece la
sensibilidad normal.
Luz de orientación LED (sólo LED RS PRO 5002)
Los LEDs se iluminan al alcanzar el umbral de atenuación.
Esta función se puede limitar a 10 minutos. Los LEDs se iluminan durante 10 minutos después de
apagarse la luz principal.
Reposición
Devolución de todos los ajustes a los valores ajustados manualmente en la lámpara o a las
regulaciones de fábrica.
Función de rodaje (100 horas)
Al pulsar las teclas
,
,
, de izquierda a derecha se activa la función de rodaje de
la lámpara. Para obtener una descripción detallada del funcionamiento, véanse las instrucciones
de uso del RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED / RS PRO 5500.
Garantía de funcionamiento
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y
seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo al azar. Steinel garantiza
el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al con-
sumidor. Reparamos los defectos por vicios de material o de fabricación. La garantía se aplicará con la reparación o
el cambio de piezas defectuosas, según nuestro criterio. La prestación de garantía queda anulada en caso de daños
producidos en piezas de desgaste, daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadecuados y los causados
por el uso de piezas de otros fabricantes. Quedan excluidos de la garantía los daños conse-
cuenciales causados en objetos ajenos. Sólo se concede la garantía si se envía el aparato sin
desarmar con una breve descripción del fallo, tique de caja o factura (con fecha de compra y
sello del comercio), bien empaquetado, al centro de servicio correspondiente.
Servicio técnico
Una vez transcurrido el período de garantía o en caso de defectos no cubiertos por la misma, las reparaciones las
lleva a cabo nuestro departamento técnico. Rogamos envíen el producto bien embalado a la dirección indicada.
ESPAÑOL
E
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
11
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
O princípio
O telecomando opcional para a série RS PRO 500x facilita imenso a instalação de grandes sistemas de
iluminação, pois deixa de ser necessário ajustar cada candeeiro individualmente antes de fechar. O teleco-
mando permite controlar qualquer quantidade de candeeiros RS PRO 500x. Cada premir de tecla válido é
confirmado pelo piscar do LED vermelho por detrás da tampa no sensor.
Funções
Ajuste do alcance
Ao premir a tecla, pode realizar-se um ajuste do alcance de 1 m, 1/3, 2/3 até ao valor
máx. de 8 m.
Regulação da intensidade da luz ambiente
Premindo as teclas, é realizado o ajuste do limiar de resposta desejado de 2 lux (mín.), 100 lux,
150 lux, 200 lux, 300 lux 500 lux ou 2000 lux (máx.).
Regulação da intensidade da luz ambiente através de tecla de memorização/Modo Teach. Esta
tecla deve ser premida no momento em que se verificam as condições de luminosidade desejadas
para a activação futura do detector de movimentos. Esse limiar crepuscular fica memorizado.
Luz permanente
Ao premir esta tecla, o candeeiro acende-se por quatro horas. A seguir, o candeeiro passa auto-
maticamente para o funcionamento de sensor.
Ajuste do tempo
A duração da luz desejada após a última detecção de movimento pode ser definida premindo as
teclas: de 5 min., 15 min., 30 min. até 1 h.
Ajustar a duração da luz para o tempo que se deseja. Cada vez que se premir a tecla, o ajuste
do tempo aumenta um minuto.
Modo Install. O candeeiro acende por aprox. 3 segundos assim que for detecado um movi-
mento. Assim, evita-se o tempo de espera antes de poder regular. Dado que neste modo de
funcionamento as lâmpadas são sobrecarregadas, o sistema sai automaticamente dele passado
10 minutos. Nesse caso, aplicar-se-á o tempo mínimo (1 minuto). Atenção: O modo Teach e o
modo Install não podem ser usados ao mesmo tempo.
Sensibilidade do sensor
Ao ocorrerem activações erradas por objectos em movimento, a sensibilidade do sensor pode
ser ajustada com a tecla para omitir potenciais fontes de activação. A tecla restabelece
a sensibilidade normal.
Luz de orientação LED (apenas RS PRO 5002 LED)
Os LEDs acendem-se ao ser alcançado o limiar crepuscular.
Esta função pode ser limitada a uma duração de 10 minutos. Os LEDs passam a acender-se
durante 10 min. depois de se pagar a iluminação principal.
Reset
Recolocação de todas as definições nos valores definidos manualmente ou nos valores
de fábrica.
Função burn in (100 horas)
Premindo as diversas teclas
,
,
, da esquerda para a direita, é activada a função
burn in. Para obter uma descrição detalhada do funcionamento, consulte o manual de instruções
RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED / RS PRO 5500.
Garantia de funcionamento
Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de
acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom
estado e o bom funcionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36 meses a contar da data de compra.
Eliminamos falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a reparação ou a
substituição das peças com defeito, de acordo com o nosso critério, estando excluídas as peças sujeitas a
desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização ou manutenção incorrecta, bem como pela
utilização de peças de terceiros. Excluem-se igualmente os danos provocados noutros objectos estranhos
ao aparelho. Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso o aparelho seja
apresentado bem embalado no respectivo serviço de assistência técnica, devidamente
montado e acompanhado do talão da caixa ou da factura (data da compra e carimbo do
revendedor) e duma pequena descrição do problema.
Assistência
Depois de expirado o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, o nosso serviço
de assistência técnica encarregar-se-á da reparação do seu aparelho. Basta enviar o produto bem acondi-
cionado ao nosso centro de assistência técnica mais próximo de si.
PORTUGUÊS
P
1
2
3
4
6
5
7
8
11
9
10
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Princip
Fjärrkontroll (tillbehör) underlättar vid installation av RS PRO 5000/5002/5500 LED eftersom varje inställ-
ning av olika funktioner och värden kan göras via fjärrkontroll. Man kan med fjärrkontrollen styra flera
RS PRO 5000/5002/5500 LED. Varje mottagen signal från fjärrkontrollen indikeras med att en röd
LED-lampa bakom lampkupan blinkar till en gång.
Funktioner
Inställning av räckvidd
Med en knapptryckning kan räckvidden ställas från minsta räckvidd 1 meter, 1/3, 2/3 eller
max 8 meter.
Skymningsnivå
Genom att trycka på fjärrkontrollen kan den önskade skymningsnivån ställas in, 2 lux, 100 lux,
150 lux, 200 lux, 300 lux, 500 lux och maximalt läge 2000 lux.
Skymningsnivån kan också ställas med inläsningläge. Genom att trycka på denna knapp
kommer omgivningens ljusnivå att läsas in, så att armaturen endast tänds när det är mörkare
än inläst ljusvärde.
Permanent ljus/tvångständning
Genom en tryckning på knappen kommer ljuset att vara tänt i 4 timmar. Därefter övergår
armaturen automatiskt till sensor-styrning.
Efterlystid
Den önskade efterlystiden, dvs hur länge ljuset ska vara tänt efter sista rörelse i bevaknings-
området, kan ställas in med en knapptryckning på 5 min, 15 min, 30 min eller 1 timme.
Individuell inställning av efterlystid. Varje knapptryckning ökar efterlystiden med 1 minut.
Installationsläge. Armturen är tänd i 3 sekunder, så att bevakningsområdet enkelt kan kontrol-
leras utan lång väntetid på att armaturen ska släckas. Däremot förkortas ljuskällans
livslängd markant vid en så kort efterlystid, därför kommer installationsläget automatiskt
avslutas efter 10 minuter och efterlystiden ändras till 1 minut. OBS! Inläsningsläge och
installationsläge kan inte användas samtidigt
Sensorns känslighet
Vid feldetekteringar och störningar kan sensorns känslighet reduceras med en knapptryckning.
Med den här knappen reduceras känsligheten. Återställning till normal känslighet.
LED orienteringsljus (endast RS RPO 5002 LED)
LED-lamporna tänds när skymningsnivån understigs.
Funktionen kan begränsas till 10 minuter. LED-lamporna är tända i 10 minuter efter att lysrören
har slocknat.
Reset
Återställning av alla funktioner till de manuellt inställda värderna på armaturen.
Funktion för inbränning (100 h.)
Genom att trycka en gång på knappen
,
,
, från vänster till höger så startar
inbränningen av ljuskällorna. För en detaljerad funktionsbeskrivning se bruksanvisningen för
RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED / RS PRO 5500.
Funktionsgaranti
Denna STEINEL produkt är tillverkad med största noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad enligt
gällande föreskrifter och har därefter genomgått en stickprovskontroll. Steinel garanterar felfri funktion.
Garantin gäller i 36 månader från inköpsdagen. Vi återgärdar fel som beror på material- eller tillverknings-
fel. Garantin innebär att varan repareras eller att defekt del byts ut enligt vårt val. Garantin omfattar inte
slitage och skador orsakade av felaktig hanterande eller av bristande underhåll och
skötsel av produkten. Följskador på främmande föremål ersätts ej. Garantin gäller
endast då produkten, som inte får vara isärtagen, lämnas väl förpackad med faktura-
kopia eller kvitto (inköpsdatum och stämpel) till vår återförsäljare för åtgärd.
Reparationsservice:
Efter garantins utgång eller vid fel som inte omfattas av garantin kan produkten, om möjligt, repareras
vår serviceverkstad. Vänligen kontakta oss innan Ni sänder tillbaka produkten för reparation.
SvENSkA
S
1
2
3
4
6
5
7
8
11
9
10
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Princippet
Fjernbetjeningen til serien RS PRO 500x, der leveres som ekstraudstyr, letter installationen af større belys-
ningsanlæg, da det ikke længere er nødvendigt at indstille hver enkelt lampe før lukning. Med FB er det
muligt at styre et vilkårligt antal RS PRO 500x-lamper. Ethvert gyldigt tryk på knapperne indikeres ved, at
den røde LED bag skærmen på sensoren blinker.
Funktioner
Rækkeviddeindstilling
Ved hjælp af disse knapper kan man indstille rækkevidden på min. 1 m, 1/3, 2/3 til maks. 8 m.
Skumringsindstilling
Ved hjælp af knapperne kan man indstille reaktionsværdien på min. 2 lux, 100 lux, 150 lux,
200 lux, 300 lux 500 lux eller maks. 2.000 lux.
Skumringsindstilling vha. gem-knappen/Teach-modus. Tryk på knappen under de lysforhold,
hvor sensoren fremover skal reagere på bevægelse. Den aktuelle skumringsværdi gemmes.
Permanent belysning
Når man trykker på knappen, lyser lampen i 4 timer. Herefter skifter den automatisk til
sensorstyring.
Tidsindstilling
Ved at trykke på knapperne kan man indstille den ønskede brændetid fra sidste bevægelses-
registrering på 5 min., 15 min., 30 min. eller 1 h.
Indstilling af individuel brændetid. Hver gang man trykker på knappen, øges tidsindstillingen
med 1 minut.
Install-modus: Lampen lyser i 3 sek., så snart der registreres en bevægelse. På den måde
undgår man unødig ventetid ved indstilling. Da denne modus slider hårdt på lysstofrørene,
forlades den automatisk efter 10 min. Herefter gælder den minimale tid (1 min.).
Advarsel: Teach-modus og Install-modus kan ikke anvendes på samme tid.
Sensorfølsomhed
I tilfælde af fejlaktivering pga. genstande, der bevæger sig, er det muligt at reducere sensorens
følsomhed med knappen og på den måde eliminere eventuelle aktiveringsårsager.
Knappen reetablerer normal følsomhed.
LED orienteringslys (kun RS PRO 5002 LED)
LED’erne lyser, når skumringsværdien nås.
Funktionen kan begrænses til 10 minutter. LED’erne lyser i 10 minutter, når hovedlyset er
slukket.
Reset
Reset af alle indstillinger til fabriksindstillinger eller indstillinger, der er foretaget manuelt på
lampen.
Indbrændingsfunktion (100 timer)
Ved at trykke på de respektive knapper
,
,
, fra venstre mod højre aktiveres
indbrændingsfunktionen. For en detaljeret funktionsbeskrivelse se betjeningsvejledningen for
RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED / RS PRO 5500.
Funktionsgaranti
Dette Steinel-produkt er fremstillet med største omhu, afprøvet iht. de gældende forskrifter samt underlagt
stikprøvekontrol. STEINEL garanterer for upåklagelig beskaffenhed og funktion. Garantien gælder i 36
måneder fra den dag, apparatet er solgt til forbrugeren. Ved materiale- eller fabrikationsfejl ydes garantien
gennem reparation eller udskiftning af mangelfulde dele efter vort valg. Der ydes ikke garanti ved skader
på sliddele, ej heller ved skader og fejl, der er opstået pga. ukorrekt behandling eller vedligeholdelse,
og heller ikke, hvis apparatet er beskadiget pga. brug af fremmede dele. Garantien omfatter ikke
følgeskader på fremmede genstande. Der ydes kun garanti mod forevisning af en kort
fejlbeskrivelse samt af en bon eller kvittering (med dato og stempel). Derudover skal
apparatet være intakt og indpakket forsvarligt, når det fremsendes til serviceværk-
stedet.
Service
Efter garantiperiodens udløb eller ved fejl, der ikke er dækket af garantien, kan apparatet repareres på vores
værksted. Sørg for, at produktet er pakket forsvarligt ind under forsendelsen til nærmeste serviceværksted.
DANSk
DK
6
5
7
8
11
9
10
1
2
3
4
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Toimintaperiaate
Lisävarusteena saatava kaukosäädin, jolla voidaan ohjata RS PRO 5000/RS PRO 5002 LED -valaisimia. Se
helpottaa huomattavasti suurikokoisten valaistusjärjestelmien asennusta, koska jokaista valaisinta ei enää
tarvitse säätää ennen sulkemista. Voit ohjata kaukosäätimellä kuinka monta RS PRO 5000/RS PRO 5002 LED-
valaisinta tahansa. Painiketta painettaessa tunnistimen kuvun takana oleva punainen LED vilkkuu kerran.
Toiminta
Toiminta-alueen rajaus
Toiminta-aluetta voidaan rajata painiketta painamalla (minimi 1 m, 1/3, 2/3 – maksimi 8 m).
Hämäryystason asetus
Haluttua hämäryystasoa vastaava kytkeytymisarvo voidaan asettaa painikkeita painamalla (vähin-
tään 2 luksia, 100 luksia, 150 luksia, 200 luksia, 300 luksia, 500 luksia ja enintään 2000 luksia).
Hämäryystason asetus muistipainikkeella/Teach-toiminto. Tunnistin asetetaan reagoimaan liikkee-
seen tietyssä valossa tätä painiketta painamalla. Sillä hetkellä vallitseva hämäryystaso tallennetaan
muistiin.
Jatkuvasti palava valo
Valaisin kytketään 4 tunniksi painiketta painamalla. Sen jälkeen valaisin siirtyy jälleen
automaattisesti tunnistinkäyttöön.
Kytkentäajan asetus
Viimeisimman liikkeen tunnistuksen jälkeinen kytkentäaika voidaan asettaa painikkeita paina-
malla 5 minuutiksi, 15 minuutiksi, 30 minuutiksi - 1 tunniksi.
Kytkentäajan asettaminen halutuksi ajaksi. Jokainen painikkeen painaminen pidentää kytkentä-
aikaa 1 minuutilla.
Asennustoiminto: Valaisin kytkeytyy 3 sekunnin ajaksi heti, kun se tunnistaa liikettä. Vältät näin
tarpeettoman odottelun asetusten yhteydessä. Toiminnosta poistutaan automaattisesti 10 minuu-
tin kuluttua, koska valonlähde kuluu tässä toiminnossa voimakkaasti. Sen jälkeen on käytössä
minimiaika (1 min). Huom: Teach-toimintoa ja Install-toimintoa ei voi käyttää samanaikaisesti.
Tunnistimen herkkyys
Painikkeella tunnistimen herkkyyttä voidaan vähentää liikkuvien kohteiden aiheuttamien
virhekytkentöjen estämiseksi. Painikkeella palautetaan normaali herkkyys.
LED-orientoitumisvalo (vain RS PRO 5002 LED)
LEDit palavat, kunnes hämäryystaso on saavutettu.
Tämä toiminto voidaan rajata 10 minuuttiin. LEDit palavat 10 minuutin ajan päävalon
sammuttua.
Reset
Kaikkien asetusten palauttaminen valaisimen manuaalisesti asetettuihin arvoihin /
tehdasasetuksiin.
Uuden valonlähteen käyttöönotto (100 tuntia)
"Sisäänpoltto" aktivoidaan painamalla yksittäisiä painikkeita
,
,
, vasemmalta oikealle.
Toiminnon yksityiskohtainen kuvaus löytyy käyttöohjeesta RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED / RS PRO 5500.
Toimintatakuu
Tämä STEINEL-tuote on valmistettu huolellisesti, ja sen toiminta ja turvallisuus on testattu voimassa olevien
määräysten mukaisesti. Tuotantoa valvotaan pistokokein. STEINEL myöntää takuun tuotteen moitteettomalle
toiminnalle ja rakenteelle. Takuuaika on 36 kuukautta ostopäivästä alkaen. Tänä aikana STEINEL vastaa
kaikista materiaali- ja valmistusvioista valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla vialliset osat.
Takuun piiriin eivät kuulu kuluvat osat eivätkä vahingot, jotka ovat aiheutuneet väärästä huollosta tai käsit-
telystä tai vierasosien käytöstä. Takuu ei koske laitteen muille esineille mahdollisesti
aiheuttamia vahinkoja. Takuu on voimassa vain, jos laitetta ei ole avattu itse ja se
toimitetaan yhdessä lyhyen virhekuvauksen ja ostokuitin kanssa tai laskun (ostopäivä-
määrä ja myyjäliikkeen leima) kanssa hyvin pakattuna lähimpään huoltopisteeseen.
Huolto
Takuuajan jälkeen tai takuun piiriin kuulumattoman vian ollessa kyseessä laitteen laite voidaan korjata
huoltopalvelussamme. HUOM! Ennen lähettämistä pyydä korjauksesta hinta-arvio. Pyydämme lähettämään
tuotteen hyvin pakattuna lähimpään huoltopisteeseen.
1
2
3
4
11
9
10
6
5
7
8
12
SUOMI
FIN
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Virkemåte
Fjernkontrollen (tilleggsutstyr) til RS PRO 500x-serien gjør det enklere å installere større belysningsanlegg,
ettersom det ikke lenger er nødvendig å innstille hver enkelt lampe før de lukkes. Med fjernkontrollen kan
du styre så mange RS PRO 500x-lamper som ønsket. Hvert gyldige trykk på knappen kvitteres ved at den
røde LED-lampen bak dekkhetten på sensoren blinker.
Funksjoner
Rekkeviddeinnstilling
Ved å trykke på knappen kan man innstille rekkevidden fra min. 1 m, 1/3, 2/3 til maks. 8 m.
Skumringsinnstilling
Med et trykk på tastene foretas innstillingen av ønsket reaksjonsnivå på min. 2 Lux, 100 Lux,
150 Lux, 200 Lux, 300 Lux 500 Lux og maks. 2000 Lux.
Skumringsinnstilling via minnetast/teach-modus. Når det hersker slike lysforhold det er ønskelig
at sensoren i fremtiden skal reagere ved, trykk på denne knappen. Aktuell skumringsverdi lagres.
Permanent lys
Ved trykk på knappen tennes lyset i 4 timer. Deretter går lampen automatisk tilbake til
sensordrift igjen.
Tidsinnstilling
Ønsket belysningstid etter siste bevegelsesregistrering kan innstilles på 5 min., 15 min., 30 min.
inntil 1 time ved å trykke på knappen.
Innstille individuelt ønsket belysningstid. Hvert trykk på knappen øker ønsket tidsinnstilling
med 1 minutt.
Install-modus Lyset tennes i 3 sek. så snart en bevegelse registreres. Dermed unngås unød-
vendig ventetid under innstilling. Da denne modusen fører til sterk slitasje på lyselementet,
forlates modusen automatisk etter 10 min. Deretter gjelder minimal tid (1 min.). OBS: Teach-
modus og Install-modus kan ikke benyttes samtidig.
Sensorens reaksjonsnivå
Dersom objekter som beveger seg fører til feilinnkoblinger, kan sensorens reaksjonsnivå
reduseres med knappen for å utelukke potensielle innkoblingsårsaker. Med knappen
opprettes normalt reaksjonsnivå.
LED orienteringslys (kun RS PRO 5002 LED)
Lysdiodene lyser når skumringsnivået er nådd.
Denne funksjonen kan begrenses til 10 min. Lysdiodene lyser da i 10 min. etter at hovedlyset
er slukket.
Reset
Tilbakestiller alle innstillinger på lampen til de verdier som er tastet inn manuelt eller
til forinnstilling.
Innbrenningsfunksjon (100 timer)
Innbrenningsfunksjonen aktiveres ved å trykke på de enkelte tastene
,
,
,
fra venstre til
høyre. Detaljert funksjonsbeskrivelse, se bruksanvisning RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED / RS PRO 5500.
Funksjonsgaranti
Dette STEINEL-produktet er fremstilt med største omhu. Det er prøvet mht. funksjon og sikkerhet i henhold til
gjeldende forskrifter og deretter underkastet en stikkprøvekontroll. STEINEL gir full garanti for kvalitet og funk-
sjon. Garantitiden utgjør 36 måneder, regnet fra dagen apparatet ble solgt til forbrukeren. Vi erstatter mangler
som kan føres tilbake til fabrikasjonsfeil eller feil ved materialene. Garantien ytes ved reparasjon eller ved at deler
med feil byttes ut etter vårt skjønn. Garantien bortfaller ved skader på slitasjedeler eller for skader og mangler
som oppstår som følge av ufagmessig bruk eller vedlikehold, eller dersom fremmede deler
har vært tatt i bruk. Følgeskader ved bruk (skader på andre gjenstander) dekkes ikke
av garantien. Garantien ytes bare hvis hele apparatet pakkes godt inn og sendes til impor-
tøren. Legg ved en kort beskrivelse av feilen samt kvittering eller regning.
Service
Etter garantitidens utløp, eller ved mangler som ikke dekkes av garantien, kan vårt verksted foreta repara-
sjoner. Vennligst pakk apparatet godt inn og send det til importøren.
NORSk
N
1
2
3
4
6
5
7
8
9
11
10
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Η αρχή λειτουργίας
Το προαιρετικό τηλεκοντρόλ για τη Σειρά RS PRO 500x διευκολύνει την εγκατάσταση μεγάλων εγκαταστάσεων
φωτισμού, διότι δεν πρέπει να ρυθμίζεται πλέον κάθε λαμπτήρας πριν από το κλείσιμο. Με το τηλεκοντρόλ είναι
εφικτός ο έλεγχος πολλών κατά βούληση λαμπτήρων RS PRO 500x. Κάθε έγκυρο πάτημα πλήκτρου ενδεικνύεται
με αναβόσβημα της κόκκινης φωτοδιόδου LED πίσω από το καπάκι στον αισθητήρα.
Λειτουργίες
Ρύθμιση εμβέλειας
Με πάτημα πλήκτρου μπορεί να γίνει η ρύθμιση εμβέλειας από ελάχ. 1 m, 1/3, 2/3 έως μέγ. 8 m.
Ρύθμιση ευαισθησίας
Με πάτημα των πλήκτρων γίνεται η ρύθμιση του επιθυμητού ορίου ευαισθησίας από ελάχ. 2 Lux,
100 Lux, 150 Lux, 200 Lux, 300 Lux 500 Lux και μέγ. 2000 Lux.
Ρύθμιση ευαισθησίας με το πλήκτρο μνήμης/λειτουργία εκμάθησης. Οταν επικρατούν οι επιθυμητές
συνθήκες φωτός, κατά τις οποίες θα πρέπει μελλοντικά να αντιδρά σε κίνηση ο αισθητήρας, πρέπει
να πατηθεί αυτό το πλήκτρο. Η τρέχουσα τιμή ευαισθησίας αποθηκεύεται στη μνήμη.
Συνεχής φωτισμός
Με πάτημα του πλήκτρου ενεργοποιείται ο λαμπτήρας για 4 ώρες. Κατόπιν ο λαμπτήρας περνάει πάλι
αυτόματα στη λειτουργία αισθητήρα.
Ρύθμιση χρόνου
Η επιθυμητή διάρκεια φωτισμού μετά την τελευταία ανίχνευση κίνησης μπορεί να ρυθμιστεί με πάτη-
μα των πλήκτρων σε 5 λεπ., 15 λεπ., 30 λεπ. έως 1 ώρα.
Ρύθμιση διάρκειας φωτισμού σε προσωπικά επιθυμητό χρόνο. Κάθε πάτημα πλήκτρου αυξάνει την
επιθυμητή ρύθμιση χρόνου ανά 1 λεπτό.
Λειτουργία Install Ο λαμπτήρας ανάβει για 3 δευτ., εφόσον αναγνωριστεί κίνηση. Ετσι αποφεύγετε
περιττούς χρόνους αναμονής κατά τη ρύθμιση. Επειδή τα φωτιστικά μέσα σε αυτή τη λειτουργία
φθείρονται πολύ, η λειτουργία αυτή εγκαταλείπεται αυτόματα μετά από 10 λεπτά. Κατόπιν ισχύει ο
ελάχιστος χρόνος (1 λεπ.). Προσοχή: Η λειτουργία εκμάθησης και η λειτουργία Install δεν μπορούν
να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα.
Ευαισθησία αισθητήρα
Σε περίπτωση εσφαλμένων ενεργοποιήσεων εξαιτίας κινούμενων αντικειμένων μπορεί να μειωθεί η
ευαισθησία του αισθητήρα με το πλήκτρο , προς αποκλεισμό ενδεχομένων αιτιών ενεργοποίη-
σης. Το πλήκτρο ρυθμίζει την κανονική ευαισθησία.
LED Φως προσανατολισμού (μόνο RS PRO 5002 LED)
Οι φωτοδίοδοι LED ανάβουν μόλις σημειωθεί το όριο ευαισθησίας.
Αυτή η λειτουργία μπορεί να περιοριστεί σε 10 λεπτά. Οι φωτοδίοδοι LED ανάβουν για 10 λεπτά μετά
το σβήσιμο του κυρίου φωτός.
Reset
Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στις χειροκίνητα ρυθμισμένες τιμές του λαμπτήρα ή στις ρυθμίσεις
εργοστασίου.
Λειτουργία έψησης (100 ώρες)
Με πάτημα των μεμονωμένων πλήκτρων
,
,
,
από αριστερά προς τα δεξιά
ενεργοποιείται η λειτουργία έψησης. Λεπτομερή περιγραφή βλέπε οδηγίες χειρισμού
RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED
/ RS PRO 5500.
Εγγύηση λειτουργίας
Αυτό το προϊόν της STEINEL κατασκευάστηκε με μεγάλη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά με τη λειτουργία του
και την τεχνική του ασφάλεια σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και κατόπιν υποβλήθηκε σε δειγματο-
ληπτικό έλεγχο. Η εταιρία STEINEL αναλαμβάνει την εγγύηση για άψογη κατάσταση και λειτουργία. Ο χρόνος
εγγύησης ανέρχεται σε 36 μήνες και αρχίζει την ημέρα πώλησης στον καταναλωτή. Διορθώνουμε ελαττώματα
που οφείλονται σε ελαττωματικό υλικό ή σε σφάλματα κατασκευής. Η παροχή εγγύησης γίνεται με επισκευή ή
αντικατάσταση των ελαττωματικών εξαρτημάτων σύμφωνα με δική μας επιλογή. Η εγγυητική αξίωση εκπίπτει
για βλάβες σε εξαρτήματα φθοράς και για βλάβες και ελαττώματα που οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισμό,
ακατάλληλη συντήρηση ή σε χρήση εξαρτημάτων ξένων κατασκευαστών. Περαιτέρω επακόλουθες βλάβες σε
ξένα αντικείμενα αποκλείονται. Η εγγύηση παρέχεται μόνο εφόσον η συσκευή αποσταλεί
σε μη αποσυναρμολογημένη μορφή με σύντομη περιγραφή βλάβης, απόδειξη ταμείου ή
τιμολόγιο (ημερομηνία αγοράς και σφραγίδα εμπόρου), καλά συσκευασμένη στην αρμόδια
υπηρεσία σέρβις.
Σέρβις
Επισκευές μετά την πάροδο του χρόνου εγγύησης ή επισκευές ελαττωμάτων χωρίς εγγυητική αξίωση εκτελού-
νται από το σέρβις του εργοστασίου μας. Σας παρακαλούμε να αποστείλετε το προϊόν καλά συσκευασμένο στην
πλησιέστερη υπηρεσία σέρβις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
GR
1
2
3
4
6
5
7
8
11
9
10
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Çal›flma Prensibi
RS PRO 5000x serisi lambalarının kumanda edilmesi için opsiyonel olarak satın alınabilen uzaktan
kumanda cihazı büyük aydınlatma sistemlerinin tesisatını kolaylafltırır, böylece her lambanın kapatıl-
madan önce ayarlanması gerekmez. Uzaktan kumanda cihazı ile birden fazla RS PRO 5000x lambası
kumanda edilebilir. Butona her geçerli basma, sensör kapa¤ının arkasındaki kırmızı LED lambasının
yanıp sönmesi ile gösterilir.
Fonksiyonlar
Eriflim Mesafesi Ayar›
Butona bas›ld›¤›nda eriflim mesafesi min 1 m, 1/3, 2/3 ile max. 8 m aras›nda de¤iflen
de¤erlerde ayarlanabilir.
Alaca Karanl›k Ayar›
Butonlara bas›ld›¤›nda istenilen devreye girme s›n›r› olarak min 2 Lux, 100 Lux, 150 Lux,
200 Lux, 300 Lux 500 Lux ile max. 2000 Lux aras›nda de¤iflen de¤erler ayarlanabilir.
Kaydetme butonu/Teach modu üzerinden yap›lan alaca karanl›k ayar›. Sensörün ileride
hareket alg›lamas› üzerine devreye girece¤i ›fl›k ortam›n› butona basarak ayarlay›n.
Güncel alaca karanl›k de¤eri kaydedilir.
Sürekli ›fl›k
Butona bas›ld›¤›nda lamba 4 saat süre boyunca yanar. Bu süre sonunda lamba tekrar otomatik
olarak sensör iflletmesine döner.
Zaman ayar›
Son hareket alg›lamas›ndan sonraki lamban›n istenilen yanma süresi butonlara bas›larak
5 dak., 15 dak., 30 dak. ile 1 saat aras›nda de¤iflen de¤erlerde ayarlanabilir.
Lamba yanma süresinin kiflisel iste¤e göre ayarlanmas›. Butona her bas›ld›¤›nda lamban›n
istenilen yanma süresi 1 dakika artar.
Install Modu Hareket alg›land›¤› anda lamba 3 saniye süre ile yanar. Böylece ayarlama
iflleminde gereksiz yere beklememifl olursunuz. Ampul bu modda afl›r› derecede afl›nd›¤›ndan
10 dakika sonra otomatik olarak bu moddan ç›k›l›r. Bu durumda asgari süre (1 dak.) geçerlidir.
Dikkat: Teach modu ve Install modu ayn› zamanda kullan›lamaz.
Sensör Hassasl›¤›
Hareket eden objelerden kaynaklanan hatal› devreye girmelerde bu buton ile sensörün
hasssasl›¤› azalt›labilir, böylece lamban›n hatal› olarak devreye girme sebepleri ortadan
kald›r›l›r. Buton ile normal hassasl› ayarlan›r.
LED Oryantasyon Ifl›¤› (sadece RS PRO 5002 LED)
Alacakaranlık sınırına erişildiğinde LED’ler yanar.
Bu fonksiyon 10 dakika ile sınırlandırılabilir. Ana ışık söndükten sonra LED’ler 10 dakika süre ile yanar.
Reset
Lamba üzerinde elden ve/veya fabrika ç›k›fl›nda yap›lan tüm ayarlar›n s›f›rlanmas›.
Yanma fonksiyonu (100 Saat)
Butonlara
,
,
,
soldan sağa doğru basma sonucunda yanma fonksiyonu aktif
konuma getirilir. Detaylı fonksiyon açıklaması için RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED
/ RS PRO 5500
modellerinin Kullanım Kılavuzuna bakınız.
Fonksiyon Garantisi
Bu STEINEL ürünü yüksek itina ile üretilmifl olup geçerli olan yönetmeliklere uygun olarak fonksiyon
ve güvenlik testlerinden geçirilmifl ve son olarak numune kontrolü ifllemleri uygulanm›flt›r. STEINEL
firmas› ürünün mükemmel durumda ve fonksiyon özelliklerine sahip oldu¤unu garanti eder. Cihaz 36 ay
garantilidir ve garanti süresi cihaz›n al›c›ya sat›ld›¤› günden itibaren bafllar. Firmam›z malzeme ve imalat
hatalar›ndan kaynaklanan ar›zalar› giderir, garanti kapsam›nda verilen bu hizmetler ar›zal› parçan›n
onar›m› veya de¤ifltirilmesi fleklinde yap›l›r ve bu seçime firmam›z karar verir. Sarf malzemeleri, yönet-
meliklere ayk›r› kullan›m, bak›m veya yabanc› parçalar›n kullan›mdan kaynaklanan hasar ve eksiklikler
garanti kapsam›na dahil de¤ildir. Bunun d›fl›nda yabanc› eflyalar üzerinde oluflacak müteakip hasarlarda
firmam›zdan herhangi bir hak iddia edilemez. Garanti hizmetlerinden faydalanmak
sadece, cihaz sökülmeden ve parçalar›na ayr›lmadan, özet ar›za aç›klamas›, kasa
fifli veya fatura (sat›n al›fl tarihini belirten bayi kaflesi ile) ile iyi flekilde ambalajlanarak
yetkili servis merkezine gönderilmesi ile gerçekleflir.
Servis
Garanti süresi dolduktan sonra oluflan ar›zalar veya garanti kapsam›nda bulunmayan parçalar›n hasar-
lanmas› durumunda fabrika servisimiz gerekli tamir hizmetlerini verir. Bunun için lütfen cihaz› iyi flekilde
ambalajlayarak en yak›n servis merkezimize postalay›n.
TÜRKÇE
TR
1
2
3
4
6
5
7
8
11
9
10
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Működési elv
Az extraként rendelhető távirányító az RS PRO 500x sorozathoz megkönnyíti a nagyobb világítóberen-
dezések installálását, mivel lezárás előtt nem kell többé minden lámpát külön beállítani. A távirányítóval
tetszőleges számú RS PRO 500x lámpa vezérelhető. Minden érvényes gombnyomást az érzékelő búrája
mögötti piros LED felvillanása jelez.
Funkciók
Érzékelési tartomány beállítás
A hatótávolság-beállítás gombnyomásra minimum 1 m-től, 1/3, 2/3 lépésekben max. 8 m-ig
állítható be.
Alkonykapcsoló-beállítás
A gombok megnyomásával a kívánt érzékenységi küszöb beállítása min. 2 Lux-tól, 100 Lux,
150 Lux, 200 Lux, 300 Lux 500 Lux és max. 2000 Lux-ig történhet.
Alkonykapcsoló-beállítás a tárológomb/tanuló-üzemmód segítségével. A kívánt fényviszo-
nyoknál, amikor a mozgásérzékelőnek a jövőben mozgás esetén be kell kapcsolnia, nyomja
meg a tárológombot. Az aktuális környezeti-fényerő értéket a berendezés tárolja.
Folyamatos világítás
A lámpa gombnyomásra 4 órára folyamatos üzembe kapcsol. Azután automatikusan ismét érzé-
kelő-üzemmódba kapcsol.
Időtartam-beállítás
Az utolsó mozgásérzékelés utáni világítási időtartam a gombokkal 5 perc, 15 perc, 30 perc
ill. 1 óra hosszúságban állítható be.
A világítási időtartam beállítása egyéni igény szerint. Minden gombnyomás 1 perccel növeli
a világítási időt.
Beállító-üzemód A lámpa 3 mp.-re bekapcsol, ha mozgást érzékel. Így elkerülheti a szükség-
telen várakozást a beállítás alatt. Mivel ez az üzemmód erősen igénybe veszi a világítótesteket,
a berendezés 10 perc után automatikusan kilép ebből az üzemmódból. Ebben az esetben a
minimális időt (1 perc) állítja be. FIGYELEM: A tanuló-üzemmód és a beállító-üzemmód nem
használható egyidejűleg.
A mozgásérzékelő érzékenysége
Mozgó tárgyak miatti téves kapcsolások esetén az érzékelő érzékenysége ezzel a gombbal
csökkenthető, annak érdekében, hogy a kapcsolás lehetséges okait kizárjuk. A gomb a
normál érzékenységet állítja vissza.
LED irányfény (csak az RS PRO 5002 LED esetében)
A LED-ek az alkonykapcsoló bekapcsolásakor világítanak.
Ez a funkció 10 percre korlátozható. A LED-ek a fő világítótest kialvása után 10 percig
világítanak.
Reset
Valamennyi beállítás visszaállítása a kézzel beállított értékekre, ill. a gyári beállításokra.
Beégetés-funkció (100 óra)
A
,
,
,
gombokat egymás után balról jobbra haladva megnyomva aktiválódik a
beégetés-funkció. A funkció részéletes leírását ld. az RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED
/
RS PRO 5500
Kezelési Útmutatójában.
Működési garancia
Ezt a Steinel terméket a legnagyobb gondossággal készítettük, működését és biztonságát az érvényes
előírásoknak megfelelően ellenőriztük majd szúrópróbás ellenőrzésnek vetettük alá. A STEINEL garanciát
vállal a kifogástalan minőségre és működésre. A garancia ideje 36 hónap, ami a vásárlás napján kezdődik.
Minden olyan hibát kijavítunk, ami anyag- vagy gyártási hibára vezethető vissza. A garancia teljesítésének
módját mi választjuk meg: ez lehet a hibás rész javítása vagy cseréje. A garancia nem érvényes a kopó-
fogyó alkatrészekre, valamint a szakszerűtlen kezelés vagy karbantartás, illetve a nem eredeti alkatrészek
miatt keletkezett károkra.Más tárgyakra következményként átterjedő károk a garanciából ki vannak
zárva. A garanciát csak akkor vállaljuk, ha a készüléket szétszereletlen állapotban,
a hiba rövid leírásával, pénztárbizonylattal vagy számlával (vétel időpontjával,
kereskedő pecsétjével) együtt, szakszerűen becsomagolva az illetékes szervizállo-
másra küldték.
Szerviz
A garanciaidő eltelte után, vagy nem garanciás esetekben gyári szervizünk elvégzi a javításokat. Kérjük,
hogy a terméket szakszerűen becsomagolva küldje a legközelebbi szervizbe.
MAGYAR
H
1
2
3
4
6
5
7
8
11
9
10
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Princip činnosti
Volitelné dálkové ovládání k sérii RS PRO 500x usnadňuje instalaci větších osvětlovacích zařízení, protože
se již nemusí každé svítidlo před montáží nastavovat. Pomocí dálkového ovládání lze řídit libovolný počet
svítidel RS PRO 500x. Každý platný stisk tlačítka je na senzoru indikován zablikáním červené LED za krytem.
Funkce
Nastavení dosahu
Stiskem tlačítka lze nastavit dosah min. 1 m, 1/3, 2/3 a max. 8 m.
Soumrakové nastavení
Stiskem tlačítek se nastaví požadovaná prahová reakční doba min. 2 lx, 100 lx, 150 lx,
200 lx, 300 lx, 500 lx a max. 2000 lx.
Soumrakové nastavení tlačítkem ukládání/režimem Teach (učební). U požadovaných
světelných poměrů, při kterých má senzor zareagovat na pohyb, je třeba stisknout toto tlačítko.
Bude uložena aktuální hodnota soumrakového nastavení.
Trvalé osvětlení
Po stisku tlačítka se na 4 hodiny rozsvítí svítidlo. Poté svítidlo zase automaticky přejde do
senzorového provozu.
Časové nastavení
Požadovanou dobu svícení po posledním zaznamenání pohybu lze stisknutím tlačítek nastavit
na 5 min., 15 min., 30 min. až 1 hod.
Nastavení doby svícení na individuálně požadovanou dobu. Každý stisk tlačítka zvyšuje
požadované časové nastavení vždy o 1 minutu.
Režim Install (instalační). Svítidlo se na 3 vteřiny zapne, jakmile je zaznamenán pohyb. Tím
se lze vyhnout delšímu čekání při nastavování. Protože v tomto režimu dochází k silnému
opotřebování žárovek, bude režim po 10 minutách automaticky opuštěn. Pak platí minimální
čas (1 min.). Pozor: Současně nelze používat režim Teach (učební) a Install (instalační).
Citlivost senzoru
U chybných spínání pohybujícími se objekty může být citlivost senzoru snížena pomocí
tlačítka , aby byly potlačeny možné důvody zapnutí. Tlačítko vytvoří normální citlivost.
Orientační světlo LED (jen RS PRO 5002 LED)
LED svítí po dosažení prahové hodnoty soumrakového nastavení.
Tato funkce může být omezena na 10 minut. LED svítí 10 minut po zhasnutí hlavního světla.
Reset
Zpětné dosazení všech nastavení na hodnoty manuálně nastavené na svítidle popř. nastavené
z výroby.
Funkce zahořování (100 hodin)
Stiskem jednotlivých tlačítek
,
,
,
zleva doprava se aktivuje funkce zahořování.
Podrobný popis funkce viz návod k obsluze RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED
/ RS PRO 5500.
Funkční záruka
Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti,
které byly vyzkoušeny podle platných předpisů, přičemž se výrobek rovněž podrobil namátkové výstupní
kontrole. Firma STEINEL přebírá záruku za bezvadné provedení a funkčnost. Záruka se poskytuje v délce
36 měsíců a začíná dnem prodeje výrobku spotřebiteli. Odstraněny budou nedostatky zapříčiněné vadným
materiálem nebo výrobními vadami, přičemž záruka spočívá v opravě nebo výměně vadných částí podle
našeho rozhodnutí. Záruka se nevztahuje na vady a škody na dílech podléhajících opotřebení a na škody
zapříčiněné nesprávným zacházením, údržbou anebo použitím cizích dílů. Uplatňování dalších nároků
následných škod na cizích věcech je vyloučeno. Záruka bude uznána jen tehdy, bude-
li nedemontovaný přístroj dobře zabalen, přiložen krátký popis závady, pokladní
stvrzenka nebo faktura (datum prodeje a razítko prodejny), poslán na adresu přísluš-
ného servisu.
Servis
Naše servisní opravny provádějí rovněž opravy po uplynutí záruční doby nebo opravy závad, na které se záru-
ka nevztahuje. Dobře zabalený výrobek zašlete, prosím, i v tomto případě nejbližšímu servisnímu středisku.
ČESKY
CZ
4
6
5
7
8
11
9
10
1
2
3
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Princíp
Voliteľné diaľkové ovládanie k sérii RS PRO 500x LED uľahčuje inštaláciu väčších osvetľovacích sústav, pre-
tože sa tak nemusí každé svietidlo nastavovať pred zatvorením. Pomocou diaľkového ovládania sa môže
ovládať ľubovoľný počet svietidiel RS PRO 500x. Každé zaznamenané stlačenie tlačidla sa zobrazí blikaním
červenej diódy LED za krytom na senzore.
Funkcie
Nastavenie dosahu
Stlačením tlačidla sa môže uskutočniť nastavenie dosahu od min 1 m, 1/3, 2/3 do max. 8 m.
Nastavenie stmievania
Stlačením tlačidiel sa uskutočňuje nastavenie požadovaného prahu aktivácie na min 2 lux,
100 lux, 150 lux, 200 lux, 300 lux, 500 lux a max. 2000 lux.
Nastavenie stmievania pomocou tlačidla uloženia/režim učenia. Stlačte toto tlačidlo pri poža-
dovaných svetelných podmienkach, pri ktorých má senzor v budúcnosti reagovať na pohyb.
Aktuálna hodnota stmievania sa uloží do pamäte.
Trvalé svetlo
Pri stlačení tlačidla sa zapne svietidlo na 4 hodiny. Potom sa prepne svietidlo automaticky do
senzorovej prevádzky.
Nastavenie času
Požadovaná doba svietenia po poslednom zaznamenaní pohybu sa môže nastaviť stlačením
tlačidiel na 5 min., 15 min., 30 min. až 1 h.
Nastavenie doby svietenia na individuálne požadovanú dobu. Každé stlačenie tlačidla zvýši
požadované nastavenie času vždy o 1 minútu.
Inštalačný režim Svietidlo sa zapne na 3 s, pokiaľ sa zaznamená pohyb. Takto sa vyhnete
zbytočnému čakaniu pri nastavovaní. Pretože sa žiarovky v tomto režime veľmi opotrebujú, tak
sa režim po 10 minútach automaticky prepne. Potom platí minimálna doba svietenia (1 min.).
Upozornenie: Režim učenia a inštalačný režim sa nemôžu používať súčasne.
Citlivosť senzoru
Pri chybnom spínaní pohybujúcimi sa objektmi sa môže redukovať citlivosť senzoru pomocou
tlačidla , aby sa eliminovali potenciálne dôvody pre spínanie. Toto tlačidlo nastaví nor-
málnu citlivosť.
LED Orientačné svetlo (len RS PRO 5002 LED)
Kontrolky LED sa rozsvietia pri dosiahnutí prahu stmievania.
Táto funkcia sa dá obmedziť na 10 min. Kontrolky LED svietia 10 min. po zhasnutí hlavného
svetla.
Reset
Resetovanie všetkých nastavení na hodnoty, ktoré sú manuálne nastavené na svietidle resp. na
výrobné hodnoty.
Funkcia zahorovania (100 hodín)
Stláčaním jednotlivých tlačidiel
,
,
,
zľava doprava sa aktivuje funkcia zahorovania.
Podrobný popis funkcie pozri Návod na obsluhu RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED
/ RS PRO 5500.
Záruka funkčnosti
Tento produkt STEINEL je vyrobený s maximálnou dôslednosťou, skontrolovaný na funkčnosť a bezpečnosť
podľa platných predpisov a následne podrobený námatkovej kontrole. Spoločnosť Steinel ručí za bezchyb-
ný stav a funkčnosť výrobku. Záručná doba je 36 mesiacov a začína plynúť dňom predaja spotrebiteľovi.
Odstránime nedostatky zakladajúce sa na chybe materiálu alebo výroby, záručné plnenie sa uskutočňuje
formou opravy alebo výmeny chybných dielcov podľa nášho uváženia. Záručné plnenie sa nevzťahuje na
poškodenie opotrebovávaných dielov ani na škody a nedostatky, ktoré vznikli nesprávnym zaobchádza-
ním, údržbou alebo použitím neoriginálnych dielov. Ďalšie následné škody na cudzích
veciach sú zo záruky vylúčené. Záruku poskytneme len vtedy, ak nerozmontovaný prí-
stroj spolu so stručným popisom chyby, pokladničným blokom alebo faktúrou (dátum
zakúpenia a pečiatka predajcu) zašlete dobre zabalený na adresu príslušného servisu.
Servis
Po uplynutí záručnej doby alebo pri poškodeniach bez nároku na záruku zabezpečuje opravy náš výrobný
servis. Pošlite, prosím, dobre zabalený výrobok na adresu najbližšieho servisu.
SLOVENSKY
SK
1
2
3
4
8
11
9
10
6
5
7
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Zasada działania
Dostarczany w opcji pilot radiowy do systemu z serii RS PRO 500x znacznie ułatwia montaż większych
instalacji oświetleniowych, ponieważ nie trzeba ustawiać każdej lampy osobno. Za pomocą pilota można
sterować dowolną liczbą lamp z serii RS PRO 500x. Każde skuteczne wciśnięcie przycisku jest sygnalizowa-
ne miganiem czerwonej diody za osłoną czujnika.
Funkcje
Ustawianie zasięgu czujnika
Przez wciśnięcie przycisku można ustawić zasięg czujnika w zakresie od minimum 1 m,
1/3, 2/3 do max 8 m.
Ustawianie progu czułości zmierzchowej
Przez wciśnięcie przycisku można ustawić wymagany próg czułości zmierzchowej czujnika na
2 luksy, 100 luksów, 150 luksów, 200 luksów, 300 luksów, 500 luksów i max. 2000 luksów.
Ustawianie progu czułości zmierzchowej przyciskiem pamięci/trybu samouczenia. Po pojawie-
niu się warunków świetlnych, przy których czujnik powinien w przyszłości zareagować na ruch,
należy wcisnąć przycisk. Aktualny próg czułości zmierzchowej zostanie zapisany w pamięci.
Światło stałe
Po wciśnięciu przycisku lampa zostaje włączona na 4 godziny. Następnie lampa przechodzi
automatycznie na tryb pracy czujnika.
Ustawianie czasu
Wymagany czas świecenia lampy po ostatnim wykryciu ruchu można ustawić przyciskiem na
5 min., 15 min., 30 min. do 1 godziny.
Ustawianie czasu świecenia lampy zgodnie z indywidualnymi życzeniami. Każde wciśnięcie
przycisku wydłuża czas świecenia lampy o jedną minutę.
Tryb instalacyjny Lampa włącza się na 3 s z chwilą wykrycia ruchu. Pozwala to uniknąć nie-
potrzebnego czekania przy ustawianiu. Ponieważ w tym trybie pracy źródło światła bardzo
szybko się zużywa, po 10 min. następuje automatyczne wyjście z tego trybu. Potem obowiązuje
minimalny czas załączenia (1 min.). UWAGA: tryb samouczenia oraz tryb instalacyjny nie mogą
działać równocześnie.
Próg czułości czujnika
W przypadku nieprawidłowego działania czujnika spowodowanego przez poruszające się
obiekty, można zmniejszyć czułość czujnika przyciskiem , aby wytłumić potencjalne źródła
zakłóceń. Przyciskiem ustawia się normalną czułość.
Ledowe światło orientacyjne (tylko RS PRO 5002 LED)
Diody LED świecą po osiągnięciu ustawionego progu czułości zmierzchowej.
Tę funkcję można ograniczyć do 10 min. Diody LED świecą przez 10 min. po zgaszeniu światła
głównego.
Resetowanie
Resetowanie wszystkich wartości ustawionych ręcznie lub ustawień fabrycznych.
Funkcja "rozgrzewania" (100 godzin)
Przez naciskanie pojedynczych przycisków Tasten
,
,
,
w kierunku od lewej
do prawej następuje uaktywnienie funkcji "rozgrzewania". Szczegółowy opis funkcji - patrz
instrukcja obsługi RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED
/ RS PRO 5500.
Gwarancja funkcjonowania
Poniższy produkt firmy STEINEL został bardzo starannie wykonany. Prawidłowe działanie i bezpieczeństwo
użytkowania potwierdzają przeprowadzone losowo kontrole jakości oraz zgodność z obowiązującymi
przepisami. Firma STEINEL udziela gwarancji na prawidłową jakość i działanie. Okres gwarancyjny wynosi
36 miesięcy i rozpoczyna się z dniem sprzedaży użytkownikowi. W ramach gwarancji usuwamy braki
wynikłe z wad materiałowych lub produkcyjnych, świadczenie gwarancyjne nastąpi według naszej decyzji
przez naprawę lub wymianę wadliwych części. Świadczenie gwarancyjne nie obejmuje szkód dotyczących
części ulegających szybkiemu zużyciu, szkód i braków spowodowanych nieprawidłowym postępowaniem
z urządzeniem nieprawidłową konserwacją lub zastosowaniem części innych producentów. Gwarancja nie
obejmuje odpowiedzialności za szkody wtórne powstałe na przedmiotach trzecich. Gwaracja udzielana
jest tylko w przypadku, jeżeli prawidłowo zapakowane urządzenie (nierozłożone
na części) wraz z krótkim opisem usterki, paragonem lub rachunkiem zakupu (opa-
trzonym datą zakupu i pieczątką sklepu) odesłane zostanie do właściwego punktu
serwisowego.
Serwis
Po upływie okresu gwarancji albo w razie usterek nie objętych gwarancją naprawy wykonuje nasz serwis
firmowy. Prosimy o przesłanie dobrze zapakowanego przyrządu do najbliższej placówki serwisowej.
POLSKA
PL
1
2
3
4
6
5
7
8
11
9
10
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Principiul de funcøionare
Telecomanda opøionalå pentru Seria RS PRO 500x uµureazå instalarea unor sisteme de iluminare
mai mari deoarece nu mai trebuie reglatå fiecare lampå înainte de închidere. Cu aceastå teleco-
mandå se poate comanda un numår oricât de mare de låmpi RS PRO 500x. Fiecare apåsare de
tastå este confirmatå prin aprinderea LED-ului roµu de la senzor, de sub capacul transparent de
protecøie.
Funcøii
Reglarea razei de acøiune
Prin apåsåri de tastå poate fi reglatå raza de acøiune la min. 1 m, 1/3, 2/3 pânå la
max. 8 m.
Reglarea de crepuscularitate
Prin apåsåri de taste, se poate regla pragul de declanµare dorit la min. 2 Lux, 100 Lux,
150 Lux, 200 Lux, 300 Lux 500 Lux µi max. 2000 Lux.
Reglarea de crepuscularitate prin tasta de memorare/modul de învåøare. La nivelurile
de luminå dorite, la care, în viitor, så reacøioneze la miµcare senzorul, trebuie apåsatå
aceastå tastå. Se memoreazå valoarea actualå a crepuscularitåøii.
Aprinderea de lungå duratå
La apåsarea tastei, corpul de iluminat se aprinde pentru 4 ore. În continuare, corpul de
iluminat îµå va relua funcøionalitatea de senzor.
Reglajul de timp
Durata de iluminare doritå, dupå ultima sesizare de miµcare, poate fi reglatå prin apåsare
de tastå la 5 min., 15 min., 30 min. pânå la 1 h.
Reglajul duratei de iluminare la un interval de timp special stabilit. Cu fiecare apåsare de
tastå, reglarea intervalului de timp dorit creµte cu câte 1 minut.
Modul de instalare. Corpul de iluminat se aprinde pentru 3 secunde, imediat ce sesizea-
zå o miµcare. În acest fel economisiøi timp de aµteptare la reglaj. Deoarece corpurile de
iluminat se uzeazå rapid în aceastå situaøie, dupå 10 minute acest mod este påråsit auto-
mat. Atunci este valabil timpul minim (1 min.). Atenøie: Nu se pot folosi simultan modul
de învåøare µi cel de instalare.
Sensibilitatea senzorului
Dacå apar comutåri nedorite, datoritå obiectelor aflate în miµcare, se poate reduce sen-
sibilitatea senzorului cu tasta , pentru a elimina potenøialele motive de declanµare.
Tasta seteazå sensibilitatea normalå.
Lumina LED de orientare (numai la RS PRO 5002 LED)
LED-urile luminează la atingerea pragului de crepuscularitate.
Această funcţie poate fi limitată la 10 min. LED-urile luminează timp de 10 min. după stingerea
luminii principale.
Resetare
Resetarea corpului de iluminat la setårile reglate manual, respectiv la cele din
fabricå.
Funcţia de memorare (100 de ore)
Prin apăsarea tastelor individuale
,
,
,
de la stânga la dreapta, se activează
funcţia de memorare. Pentru descrierea detaliată a funcţiilor, a se vedea instrucţiunile de
utilizare RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED
/ RS PRO 5500.
Garanøia de funcøionare
Acest produs Steinel a fost fabricat µi controlat din punct de vedere funcøional µi al siguranøei con-
form prevederilor în vigoare, dupå care a fost supus unei probe de funcøionare prin sondaj. Steinel
asigurå garanøia pentru construcøia µi funcøionarea fårå defecøiuni. Termenul de garanøie este de
36 de luni µi începe de la data vânzårii produsului cåtre consumator. Garanøia acoperå deficienøele
bazate pe defecte de material µi fabricaøie. Îndeplinirea garanøiei se realizeazå prin repararea sau
înlocuirea pieselor defecte conform opøiunii noastre. Garanøia se pierde pentru defecøiuni la piesele
de uzurå, pentru defecte µi deficienøe care provin din folosirea sau întreøinerea necorespunzåtoare
precum µi din utlizarea unor piese de schimb care nu sunt originale. Nu se asigurå garanøie µi pen-
tru daune provocate unor altor obiecte. Garanøia se acordå numai în cazul în
care aparatul, fårå a fi demontat, împreunå cu o scurtå descriere a defecøiunii,
bonul de caså sau factura (data achiziøionårii µi µtampila comerciantului), este
expediat, ambalat corespunzåtor cåtre unitatea de service competentå.
Service
Dupå expirarea termenului de garanøie sau în caz de defecøiuni fårå pretenøie de garanøie, reparaøi-
ile se efectueazå de cåtre atelierul nostru service. Vå rugåm så trimiteøi produsul bine împachetat
la secøia service.
ROMÂNÅ
RO
1
2
3
4
6
5
7
8
11
9
10
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Princip delovanja
Dodatno dobavljivi daljinski upravljalnik za serijo RS PRO 500x omogoča enostavnejše nastavitve večjih
sistemov razsvetljave, saj nastavljanje vsake posamične svetilke, preden jo zaprete, ni več potrebno.
Daljinski upravljalnik je primeren za upravljanje poljubnega števila svetilk RS PRO 500x. Vsak veljaven
pritisk na tipko je signaliziran z utripom rdeče diode LED za zaščitnim pokrovom.
Funkcije
Nastavitev dosega
Z uporabo tipk je možna nastavitev dosega od 1 m, 1/3, 2/3 do maks. 8 m.
Nastavitev mejne osvetljenosti okolice (vklopni prag)
S tipkami je možna nastavitev želenega vklopnega praga od 2 luksov, 100 luksov, 150 luksov,
200 luksov, 300 luksov, 500 luksov do maks. 2000 luksov.
Nastavitev mejne osvetljenosti okolice s tipko pomnilnika/način učenja. Pri želenih svetlobnih
razmerah, pri katerih želite, da senzor v prihodnje pri zaznanem premikanju vklopi luč, pritisnite
to tipko. Trenutna vrednost osvetljenosti okolice bo shranjena.
Trajna osvetlitev
Ob pritisku na tipko bo svetilka neprekinjeno vklopljena 4 ure. Po preteklem času avtomatsko
preklopi nazaj v senzorsko delovanje.
Nastavitev časa
Želeni čas svetenja svetilke po zadnjem zaznanem premikanju lahko s tipkami nastavite na
5 min., 15 min., 30 min. do 1 ure.
Nastavitev trajanja svetenja posamične svetilke na točno določen čas. Vsak pritisk tipke poveča
nastavitev časa za 1 minuto.
Nastavitveni način Svetilka se vklopi za 3 sekunde, takoj ko je zaznano gibanje. S tem se med
nastavljanjem izognete nepotrebnemu čakanju. Ker se žarnica v nastavitvenem načinu močno
obrablja, se način po 10 minutah avtomatsko izklopi. V tem primeru nato velja najkrajši čas
(1 min.). Pozor: Načina učenja in nastavitvenega načina ne morete uporabljati hkrati.
Občutljivost senzorja
V primeru neželenih vklopov zaradi premikajočih se predmetov lahko s tipko zmanjšate
občutljivost senzorja, s čimer iz območja zaznavanja izključite potencialne vzroke vklopov.
Tipka povrne normalno občutljivost senzorja.
Orientacijska osvetlitev LED (samo RS PRO 5002 LED)
LED zasvetijo, ko je dosežen prag mraka.
To funkcijo je mogoče omejiti na 10 min. LED svetijo 10 minut potem, ko je glavna luč ugasnila.
Ponastavitev
Ponastavitev vseh nastavitev na vrednosti, ki so bile ročno nastavljene na svetilki oz. na tovar-
niške nastavitve.
Funkcija prežiganja (100 ur)
S pritiskom na posamezne tipke
,
,
,
z leve proti desni aktivirate funkcijo
prežiganja. Za podroben opis funkcije glejte navodila za uporabo za RS PRO 5000 /
RS PRO 5002 LED
/ RS PRO 5500.
Garancija na delovanje
Ta proizvod podjetja STEINEL je bil izdelan z veliko skrbnostjo, preverjen glede delovanja in varnosti po
veljavnih predpisih ter končno podvržen naključni kontroli. Podjetje STEINEL daje garancijo na neopo-
rečno kakovost in delovanje. Garancijski rok znaša 36 mesecev, garancija pa prične veljati na dan prodaje
uporabniku. Odpravljamo pomanjkljivosti, ki obsegajo napake na materialu ali tovarniške napake, garan-
cija pa je izpolnjena ob popravilu oz. zamenjavi pomanjkljivih delov po naši izbiri. Garancija ne velja pri
poškodbah hitro obrabljivih delov, prav tako ne velja za škodo in pomanjkljivosti, do katerih je prišlo zaradi
nepravilne uporabe ali vzdrževanja. Na ostalo posredno škodo ne dajemo garancije.
Garancija bo odobrena v primeru, da pošljete dobro zapakirano, nerazstavljeno
napravo s kratkim opisom napake ter potrdilom o nakupu oz. računom (datum
nakupa in štampiljka trgovca) na ustrezno servisno službo.
Servis
Popravila po poteku garancije oz. popravila pomanjkljivosti, za katere garancija ne velja, opravlja naša
servisna služba. Prosimo, pošljite dobro zapakiran proizvod na najbližji servis.
SLOVENŠČINA
SLO
1
2
3
4
6
5
7
8
11
9
10
12
Service
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · [email protected]
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/25466
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/8725433 · Fax: +353/1/8725195
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél. +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
www.duvauchel.com · [email protected]
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2 · NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260 · NL-5688 HP Oirschot ·
Tel.: +31/499/571810 · Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl · [email protected]
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
[email protected] · www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
[email protected] · www.steinel.it
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se · [email protected]
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/7442 8862 · Fax: +45/7443 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682881 · Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/312/2571233 · Fax: +90/312/2556041
www.egeaydinlatma.com
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
[email protected] · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 98 08 861 · Fax: +48/71/3 98 19
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · [email protected]
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331
Neco s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · [email protected]
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40 · Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv · [email protected]
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
Adressseite_99x210 19.10.2009 10:21 Uhr Seite 1
i
110011404 04/2010
CR2025
4
3
2
11
1
7
6
5
8
9
10
12
Princip
Opcijsko daljinsko upravljanje za seriju RS PRO 500x olakšava instalaciju velikih rasvjetnih sustava jer se
prije zatvaranja više ne mora podešavati svaka svjetiljka. Pomoću daljinskog upravljanja može se upravljati
željenom količinom svjetala RS PRO 500x. Svaki važeći pritisak na tipku prikazuje se treperenjem crvene
LED-diode iza poklopca na senzoru.
Funkcije
Podešavanje dometa
Pritiskom na tipku može se podesiti domet od min 1 m, 1/3, 2/3 do maks. 8 m.
Podešavanje svjetlosnog praga
Pritiskom tipki podešava se željeni prag aktiviranja od min 2 luksa, 100 luksa, 150 luksa,
200 luksa, 300 luksa, 500 luksa i maks. 2000 luksa.
Podešavanje svjetlosnog praga pomoću tipke memorije/Modus učenja (Teach). Ovu tipku
treba pritisnuti za dobivanje željene svjetlosti pri kojoj senzor treba ubuduće reagirati.
Memorira se aktualna vrijednost zatamnjivanja.
Stalno svjetlo
Pritiskom na tipku svjetlo se uključi na 4 sata. Zatim svjetlo ponovno automatski prelazi
u pogon senzora.
Podešavanje vremena
Željeno trajanje svjetla nakon posljednjeg detektiranja pokreta može se podesiti
pritiskom na tipke na 5 min., 15 min., 30 min. do 1 sata.
Podešavanje trajanja svjetla na individualno željeno vrijeme. Svaki pritisak na tipku povećava
podešeni vremenski interval za 1 minutu.
Modus instaliranja (Install) Čim se prepozna pokret, svjetlo se uključi na 3 sek. Na taj način
prilikom podešavanja izbjegavate nepotrebno čekanje. Budući da se rasvjetno tijelo u tom
modusu jako troši, takav način rada automatski se napušta nakon 10 min. Zatim vrijedi
minimalno vrijeme (1 min.). Pažnja: Modus učenja (Teach) i instaliranja (Install) ne mogu
se koristiti istovremeno.
Osjetljivost senzora
U slučaju pogrešnog uključivanja zbog kretanja objekata osjetljivost senzora može se smanjiti
pritiskom na tipku , kako bi se prikazali potencijalni razlozi uključivanja. Tipka
predstavlja normalnu osjetljivost.
LED svijetlo za orijentaciju (samo RS PRO 5002 LED)
LED diode svijetle kod postizanja praga zatamnjivanja.
Ova funkcija može se ograničiti na 10 min. LED diode svijetle 10 min nakon gašenja glavnog
svjetla.
Resetiranje
Vraćanje svih postavki na vrijednosti koje su na svjetiljci podešene ručno, odnosno na tvornički
podešene vrijednosti.
Funkcija paljenja (100 sati)
Pritiskom na pojedinačne tipke
,
,
,
slijeva na desno aktivira se funkcija paljenja. Detaljan
opis funkcije pogledajte u uputama za uporabu RS PRO 5000 / RS PRO 5002 LED
/ RS PRO 5500.
Jamstvo funkcionalnosti
Ovaj STEINEL-ov proizvod izrađen je uz veliku pažnju, njegovo funkcioniranje i sigurnost ispitani su
prema važećim propisima i na kraju je proizvod podvrgnut kontroli uzorka. STEINEL preuzima jamstvo
za besprijekornu kakvoću i funkcionalnost. Jamstveni rok iznosi 36 mjeseci a započinje s danom prodaje
potrošaču. Uklanjamo nedostatke koji nastanu zbog grešaka na materijalu ili tvorničkih grešaka, realizacija
jamstva izvršava se popravkom ili zamjenom dijela s greškom po našem izboru. Uslugu jamstva ne daje-
mo za oštećenja potrošnih dijelova kao ni štete i nedostatke koji nastanu zbog nestručnog rukovanja ili
održavanja kao i korištenjem rezervnih dijelova drugih proizvođača. Posljedične štete
na drugim predmetima su isključene. Jamstvo se priznaje samo ako nerastavljeni,
dobro zapakiran uređaj pošaljete zajedno s kratkim opisom greške i računom (datum
kupnje i pečat trgovine), nadležnoj servisnoj službi.
Servis
Nakon isteka jamstvenog roka ili kad se utvrdi nedostatak bez jamstva, popravak će se izvršiti u tvornici.
Molimo da dobro zapakiran proizvod pošaljete najbližoj servisnoj službi.
HRVATSKI
HR
1
2
3
4
6
5
7
8
11
9
10
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

STEINEL 737818 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso