STEINEL GF 3002 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Istruzioni d’uso
I
Sistemare l’archetto
metallico nella parte an-
teriore dell’incollatrice.
Usare candelette lunghe
da mm. 250. Si possono
usare anche candelette
da 90 e 45 mm. di lun-
ghezza.
Appoggiate l’incollatrice
sul suo archetto metalli-
co. Mettete sotto la punta
un foglietto di cartone o
di legno per raccogliere
eventuali gocce di colla.
Lasciate riscaldare l’in-
collatrice per ca. 7 minuti.
Premere il grilletto e sten-
dere la colla da un solo
lato.
Premere con forza il ma-
teriale da incollare insie-
me e apportare subito le
eventuali correzioni.
Dopo ca. 2 minuti i pezzi
incollati sono fissati tra di
loro definitivamente.
Per incollare grandi o lun-
ghe superfici si consiglia
la stesura di punti di colla.
Anche i materiali isolanti
(come per es. il polistiro-
lo) possono essere incol-
lati su supporti di altra
natura. Si consiglia di
stendere la colla solo sul
supporto e non sul poli-
stirolo.
Per l’incollatura di tessuti
o materiali analoghi si
consiglia di stendere la
colla a «zig-zag».
Dopo l’uso appoggiate
l’apparecchio sull’appo-
sito sostegno e fatelo
raffreddare.
Prima di mettere in fun-
zione l'apparecchio leg-
gete attentamente l'intero
manuale di istruzioni per
l'uso.
Prima dell'utilizzo dell'ap-
parecchio accertateVi che
esso non presenti even-
tuali danni (al cavo di al-
lacciamento alla rete elet-
trica, all'involucro, ecc.) e
in caso di danno non
mettetelo assolutamente
in funzione.
Non lasciate l'apparec-
chio incustodito.
Questo apparecchio non
è destinato ad essere uti-
lizzato da persone (inclusi
bambini) con limitate ca-
pacità fisiche, sensoriali
o intellettuali o che hanno
poca esperienza o poche
conoscenze, a meno che
esse non vengano assi-
stite da una persona
responsabile della loro
sicurezza o istruite da
quest'ultima nell'uso
dell'apparecchio.
Prestate attenzione in
presenza di bambini e
badate che essi non gio-
chino con l'apparecchio.
Utilizzate l'apparecchio
solo in locali asciutti.
Non utilizzate in combina-
zione con materiali facil-
mente infiammabili/com-
bustibili.
Non utilizzate adesivi
fluidi o pastosi!
Il collante si scalda fino a
200 °C! Pericolo di ustio-
ni! In caso delle gocce di
collante finissero sulla
pelle, tenete il punto inte-
ressato per alcuni minuti
sotto un getto di acqua
fredda! Non cercate di
rimuovere prima l'adesivo
dalla pelle! Se necessario,
chiamate il medico.
Durante il lavoro indos-
sate adeguati guanti
protettivi.
Si consiglia di preriscal-
dare i materiali che si
raffreddano rapidamente
(per es. pietra o metallo).
I punti d'incollaggio devo-
no essere privi di grasso,
asciutti e assolutamente
puliti.
Si ottiene una resistenza
dell'incollaggio ottimale
se la giunzione viene ef-
fettuata immediatamente
dopo l'applicazione del
collante.
In caso di lunghe pause
di lavoro (più di 30 min.)
staccate la spina.
Eventuali residui di collan-
te attorno al punto di
giunzione possono venire
rimossi senza difficoltà
mediante un coltello ri-
scaldato. Prima di fare
questo staccate sempre
la spina.
Sui punti di giunzione
si può applicare della
vernice.
Per rimuovere le gocce di
adesivo si consiglia di at-
tendere che si raffreddino.
Se si desidera caricare un
nuovo stick adesivo si
prega di attendere un
Importante
14
15
Posa di cavi del telefono.
Esempi di applicazione Gluematic 3002
Esempi di applicazione Gluefix
Ornamento del vetro.
Chiusura di pacchi per un
trasporto sicuro.
Incollatura a caldo per
modellismo.
Decorazione del legno.Configurazione dei bordi.
I
momento per lasciare alla
cartuccia fredda il tempo
di riscaldarsi. È assoluta-
mente vietato continua-
re a premere con forza!
Se la pressione è eccessi-
va lo stick adesivo si po-
trebbe incastrare nella pi-
stola bloccando così l'a-
vanzamento. In caso ciò
succedesse, riscaldate la
pistola per ca. 10 min.
e poi estraete lo stick
adesivo per 3 – 5 mm.
In caso esso si trovasse
troppo in profondità nella
pistola, riscaldate un
nuovo stick sulla punta
della pistola, fatelo fonde-
re con lo stick incastrato
ed estraetelo con una
leggera pressione.
Conservate lontano dalla
portata dei bambini!
In caso di impiego dei
nostri superstick i punti
di giunzione e i punti
incollati possono venire
ricoperti di vernice o
nuovamente separati
tramite riscaldamento.
Non estraete com-
plemente lo stick
adesivo dall'apparecchio.
L'adesivo bollente che
fuoriesce dall'apparec-
chio potrebbe provocare
danneggiamenti.
Gluematic 3002:
dopo la sostituzione
stringete sempre bene
l'ugello (ca. 1 Nm).
Si garantisce un funziona-
mento perfetto solo a
condizione che vengano
impiegati stick adesivi
della STEINEL e/o della
Henkel.
I lavori di riparazione de-
vono venire effettuati
esclusivamente da un
elettricista esperto.
Garanzia di funzionamento
Questo prodotto STEINEL
viene costruito con la mas-
sima cura, con controlli di
funzionamento e del grado
di sicurezza in conformità
alle norme vigenti in mate-
ria; vengono poi effettuati
collaudi con prove a cam-
pione. La STEINEL garanti-
sce qualità e funzionamento
perfetti.
La garanzia si estende a
36 mesi ed inizia il giorno
d'acquisto da parte del
cliente. Noi eliminiamo
difetti riconducibili al mate-
riale o alla fabbricazione;
la prestazione della garanzia
consiste a nostra scelta nel-
la riparazione o nella sosti-
tuzione dei pezzi difettosi.
In caso di danneggiamento
del cavo di allacciamento
di questo apparecchio,
esso può venire sostituito
esclusivamente da un
centro riparazioni indicato
dal costruttore.
Il diritto alla prestazione di
garanzia viene a decadere
in caso di danni a parti sog-
gette al logorio nonché in
caso di danni o difetti che
sono da ricondurre ad un
trattamento inadeguato o
ad una cattiva manutenzio-
ne. Sono esclusi dal diritto
di garanzia gli ulteriori danni
conseguenti su oggetti
estranei.
La garanzia viene prestata
solo se l'apparecchio viene
riconsegnato al centro di
assistenza responsabile ben
confezionato e accompa-
gnato da una breve descri-
zione del guasto e dallo
scontrino di cassa o dalla
fattura (con timbro del ri-
venditore e indicazione del-
la data dell'acquisto).
Centro assistenza tecnica:
Con periodo di garanzia
scaduto e nel caso di difetti
che non danno diritto a
prestazioni di garanzia, il
nostro centro di assistenza
esegue le relative riparazio-
ni. Inviate il prodotto ben
imballato, al più vicino cen-
tro di assistenza.
Instrucciones de uso
E
Acoplar el soporte e
insertar una barrita de
pegamento extra larga
(250 mm).
Alternativamente también
están disponibles barritas
de 45 mm y 90 mm.
Colocar la pistola sobre
el soporte (use si quiere
un cartón o una tabla
como protección).
Calentar la pistola aprox.
7 minutos.
Pulsar el gatillo y aplique
el pegamento.
Apriete los materiales
pegados fuertemente uno
sobre el otro. Corrigién-
dolos si es necesario.
Tras un instante corto
(aprox. 2 min.) puede
forzar el punto de pegado.
Aconsejamos encolados
punteados para pegar
piezas largas.
Materiales espumosos
(p.e. stiropor) se pueden
pegar sin problemas.
Aquí solamente se tiene
que tener en cuenta de
aplicar el pegamento
caliente sobre el material
base y no sobre el stiro-
por.
Para pegar materiales
textiles aconsejamos
aplicar el pegamento
en línea curvada.
Colocar el aparato des-
pués de su uso sobre el
soporte y dejar enfriar.
Antes de poner en mar-
cha el aparato lea entera
y atentamente las instruc-
ciones de uso.
Antes de poner en mar-
cha el aparato comprue-
be que no presenta nin-
gún daño (cable de ali-
mentación, carcasa, etc).
En caso de daño no pon-
ga en marcha el aparato.
No deje el aparato sin vi-
gilancia.
Este aparato no ha sido
diseñado para ser utiliza-
do por personas (inclui-
dos niños) que tengan li-
mitadas sus capacidades
físicas, sensoriales o
mentales, o no posean la
experiencia y los conoci-
mientos necesarios, a no
ser que estén supervisa-
das por una persona res-
ponsable de su seguridad
o hayan sido instruidas
por ésta para utilizar el
aparato.
Vigile a los niños y asegú-
rese de que no jueguen
con el aparato.
Utilice el aparato sólo en
lugares secos.
No utilice el aparato junto
con materiales fácilmente
inflamables/combusti-
bles.
No utilice pegamentos lí-
quidos o pastosos.
El pegamento puede al-
canzar temperaturas de
hasta 200° C. ¡Peligro de
quemadura! Si el pega-
mento entra en contacto
con la piel, ponga inme-
diatamente la zona afec-
tada bajo un chorro de
agua fría durante unos
minutos. No intente pri-
mero eliminar el pega-
mento de la piel. Si fuera
necesario, acuda a un
médico.
Utilice guantes de seguri-
dad adecuados al mani-
pular el aparato.
Es aconsejable precalen-
tar los materiales que se
enfrían rápidamente (z.B.
piedras o metales).
Las superficies de pega-
do deben estar secas y
totalmente limpias (sin
suciedad ni grasa).
Para optimizar el poder
adhesivo una las partes
correspondientes inme-
diatamente tras la aplica-
ción del pegamento.
En caso de interrumpir el
trabajo (durante más de
30 minutos aprox.) de-
senchufe el aparato.
Los restos de pegamento
se pueden eliminar fácil-
mente con la ayuda de un
cuchillo caliente. Para
ello desenchufe antes el
aparato.
Las juntas de pegado se
pueden pintar.
Las gotas de pegamento
se eliminan mejor cuando
se han enfriado.
Indicaciones importantes
16
17
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alla
direttiva sulla bassa tensio-
ne 06/95/CE e alla direttiva
sulla compatibilità elettro-
magnetica 04/108/CE.
E
Gluematic 3002 Gluefix
Tensione: 100 – 240 V 100 – 240 V
(senza bisogno di (senza bisogno di
commutazione) commutazione)
Potenza: Fase di riscaldamento 200 W, Fase di riscaldamento 175 W,
Fase di riposo 16 W, Fase di riposo 16 W,
Fase di lavoro ca. 45 W Fase di lavoro ca. 40 W
Tempo di riscaldamento: ca. 7 minuti 7 – 8 minuti
Diametro
collante a fusione: 11 mm 11 mm
Temperatura di
scioglimento: 206° C 200° C
Stick di collante: cartucce originali cartucce originali
STEINEL e Henkel STEINEL e Henkel
Ci riserviamo di apportare modifiche tecniche.
Dati tecnici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

STEINEL GF 3002 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario