PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
MASZYNKA DO WŁOSÓW
PT MANUAL DE UTILIZADOR
APARADOR DE CABELO
CUIDADOS IMPORTANTES
• Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar
o aparelho. Guarde estas instruções, o certicado de garantia, o
comprovativo de compra e, se possível, a caixa com as embalagens
interiores.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido
supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança.
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsável pelo dano.
• Informação importante relativa à bateria NiMH desta unidade.
• Para conseguir e manter a maior autonomia possível da bateria, deixe-a
carregar durante 16 horas antes de a utilizar pela primeira vez e,
posteriormente, carregue-a aproximadamente de três em três meses.
A unidade apenas alcançará total autonomia após três ciclos de carga
completos.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1 Lâminas 6 Adaptador
2 Pente adicional 7 Pente
3 Função de desbaste 8 Escova
4 Botão para ligar/desligar 9 Óleo
5 Botão de controlo do comprimento de corte 10 Base de carregamento
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, o papel de
proteção ou o plástico do aparelho.
• Antes de utilizar o aparador, deixe-o carregar durante 16 horas.
• Ligue o transformador à corrente elétrica e a cha à base de carregamento
e, em seguida, coloque o aparador na base de carregamento.
UTILIZAÇÃO
Utilização do pente adicional
• O prático pente adicional assegura um comprimento de corte uniforme.
• Antes de cada utilização, é aconselhável lubricar as lâminas do aparador
com o óleo fornecido.
• IMPORTANTE: Coloque sempre o pente adicional ANTES de ligar o aparador
e desligue o aparador antes de alterar o regulador.
• Pressione e desloque o botão existente na parte de trás do aparador para
ajustar o acessório às suas necessidades.
Utilização do regulador de desbaste
• Coloque a máquina na posição "THIN" (desbaste). O regulador de desbaste
situa-se à frente das lâminas.
• Esta técnica permite-lhe desbastar o cabelo para ser mais fácil penteá-lo.
• É uma técnica particularmente adequada para a parte de cima da cabeça,
onde o cabelo é geralmente mais espesso.
• Para desbastar o cabelo, separe uma secção de cabelo (coloque os dedos
mínimo e anelar no couro cabeludo e utilize os dedos médio e indicador
para denir o comprimento) e segure-a um a dois centímetros abaixo do
comprimento de corte. Em seguida, utilizando o aparador, corte a secção
de cabelo de forma inclinada, num ângulo que lhe permita criar um "efeito
ziguezague".
• Técnicas de corte e conselhos.
Utilize a máquina com o cabelo limpo e seco
• Para se familiarizar com o aparador, comece por colocar o regulador de corte
numa posição mais longa. Habituar-se-á rapidamente aos comprimentos de
cada regulador e de cada posição.
• Desloque sempre a máquina na direção contrária à do crescimento do
cabelo.
• Comece pela nuca. Coloque o pente adicional no couro cabeludo e desloque
a máquina no sentido da parte de cima da cabeça. Desloque o aparador
lentamente, com os dentes do regulador ligeiramente voltados para cima.
Mantenha sempre o aparador em contacto com a cabeça.
• Em cima, efetue movimentos de frente para trás, ou seja, da testa para a parte
de cima da cabeça.
• Para dar os últimos retoques, nomeadamente à volta da nuca e das patilhas,
utilize o aparador sem o pente adicional. Vire o aparador ao contrário e
desloque-o de cima para baixo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Limpe as lâminas, utilizando a escova de limpeza, para retirar quaisquer
cabelos ou pelos.
• Para facilitar a limpeza, é possível retirar as lâminas do aparador. Certique-
se de que o aparador está desligado. Segure o aparador com as lâminas
voltadas para cima e remova-as exercendo uma ligeira pressão sobre a parte
de cima de cada lâmina (Fig. 1).
• Após cada utilização, é aconselhável lubricar as lâminas do aparador com o
óleo fornecido.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acordo com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Website
de serviço: www.service.tristar.eu
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos
domésticos no nal do seu tempo de vida útil, deve ser entregue
num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e
electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções
e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar
electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na
protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações
relativas aos pontos de recolha.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać
uważnie instrukcję obsługi. Należy zachować niniejszą instrukcję, kartę
gwarancyjną, paragon oraz, o ile to możliwe, pudełko z wewnętrznym
opakowaniem.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także przez osoby pozbawione doświadczenia i wiedzy,
chyba że osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo zapewnią
nadzór lub udzielą instrukcji dotyczących używania tego urządzenia.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Ważne informacje dotyczące akumulatorów niklowo-metalowo-
wodorkowych używanych do zasilania tego urządzenia
• W celu zapewnienia i utrzymania najdłuższego możliwego okresu
żywotności akumulatora należy go przed pierwszym użyciem naładować
przez 16 godzin, a potem mniej więcej co trzy miesiące. Pełna wydajność
urządzenia zostanie zapewniona po trzech pełnych cyklach ładowania."
OPIS CZĘŚCI
1 Ostrza 6 Zasilacz
2 Końcówka z grzebieniem 7 Grzebień
3 Funkcja przerzedzania 8 Szczotka
4 Przycisk włączania/ wyłączania 9 Olej
5 Pokrętło ustawiania długości strzyżenia 10 Stacja ładująca
PRZED PIERWSZE UŻYTKOWANIE
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Przed rozpoczęciem korzystania z trymera należy naładować go przez 16
godzin.
• Podłącz transformator do źródła zasilania i do stacji ładującej, umieść trymer
w stacji ładującej.
UŻYTKOWANIE
Używanie końcówki z grzebieniem
• Bardzo praktyczna końcówka z grzebieniem zapewnia równą długość
strzyżenia.
• Zalecane jest oliwienie ostrzy trymera dostarczonym olejem przed każdym
użyciem urządzenia.
• WAŻNE: końcówkę z grzebieniem należy zawsze zakładać PRZED
włączeniem trymera; przed zmianą ustawienia prowadnicy urządzenie
należy wyłączyć.
• Naciśnij przycisk z tyłu trymera i przesuń go w celu ustawienia żądanej
pozycji końcówki z grzebieniem.
Używanie prowadnicy do przerzedzania
• Ustaw w maszynce do strzyżenia pozycję „PRZERZEDZANIE”. Prowadnica do
przerzedzania znajduje się z przodu ostrzy.
• Funkcja ta umożliwia przerzedzenie włosów w celu ułatwienia ich układania.
• Funkcja ta jest szczególnie przydatna w przypadku włosów w okolicy
ciemieniowej, które są zazwyczaj bardziej gęste.
• Aby przerzedzić włosy, przytrzymaj pasmo włosów (połóż mały i serdeczny
palec na głowie; za pomocą palca środkowego i wskazującego ustaw
długość pasma), chwytając je od 1 do 2 cm poniżej długości strzyżenia.
Następnie przytnij pasmo włosów trymerem ustawionym pod ostrym kątem
w celu uzyskania ząbkowanych końcówek.
Techniki i porady dotyczące strzyżenia
• Maszynki do strzyżenia należy używać na czystych, suchych włosach.
• W celu zapoznania się z działaniem trymera należy zacząć od prowadnicy do
przycinania na dłuższą długość. Z czasem poznane zostaną długości każdej
prowadnicy i każdej pozycji.
• Trymer należy zawsze przesuwać wzdłuż włosów w kierunku przeciwnym do
ich wzrostu.
• Zacznij od karku. Przyłóż końcówkę z grzebieniem do skóry i przesuń
maszynkę do strzyżenia w kierunku okolicy ciemieniowej głowy. Przesuwaj
trymer powoli, kierując ząbki prowadnicy nieznacznie do góry. Trymer
powinien przez cały czas stykać się z głową.
• W przypadku włosów w okolicy ciemieniowej trymer należy przesuwać od
przodu do tyłu, czyli od czoła w kierunku okolicy ciemieniowej głowy.
• W celu wykończenia fryzury na karku i bokobrodów należy użyć trymera bez
końcówki z grzebieniem. Obróć trymer i przesuwaj go od góry w dół.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Wyczyść ostrza szczoteczką do czyszczenia w celu usunięcia włosów.
• W celu ułatwienia czyszczenia ostrza trymera można zdjąć. Upewnij się, że
trymer został wyłączony. Przytrzymaj trymer z ostrzami skierowanymi do
góry i wyjmij je, naciskając ich górną część. (Rys. 1)
• Zalecane jest oliwienie ostrzy trymera dostarczonym olejem po każdym
użyciu urządzenia.
GWARANCJA
• Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna,
jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
• W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać
wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w
centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu
zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie,
nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania
informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem
władz lokalnych.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere in
funzione l’apparecchio. Conservare istruzioni, certicato di garanzia,
ricevuta di acquisto e, se possibile, la scatola con l’imballaggio interno.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) con ridotte abilità siche, sensoriali o mentali o mancanza di
esperienza e conoscenza, se non sotto la supervisione e le istruzioni
sull’uso dell’apparecchio fornite dalla persona responsabile della loro
sicurezza.
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Informazioni importanti sulle batterie NI-MH di questa unità.
• Per ottenere e mantenere la massima autonomia delle batterie,
caricarle per 16 ore prima di utilizzarle per la prima volta, quindi
all'incirca ogni tre mesi. La totale autonomia dell'unità si otterrà dopo
tre cicli di ricarica completi."
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1 Lame 6 Adattatore
2 Attacco del pettine 7 Pettine
3 Pettine 8 Spazzola
4 Interruttore accensione/spegnimento 9 Olio
5 Manopola di controllo della lunghezza di taglio 10 Base di ricarica
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre l'apparecchio e gli accessori dalla scatola.Rimuovere gli adesivi,il
foglio di alluminio o la plastica protettiva dal dispositivo.
• Prima di utilizzare il trimmer per la prima volta, caricarlo per 16 ore.
• Collegare il trasformatore alla presa di rete e la spina alla base di ricarica;
collocare il trimmer sulla base di ricarica.
UTILIZZO
Utilizzo dell'accessorio pettine
• L'accessorio pettine, di estrema praticità, garantisce un taglio di lunghezza
omogenea.
• Prima di ciascun utilizzo si consiglia di lubricare le lame del trimmer con
l'olio in dotazione.
• IMPORTANTE: montare l'accessorio pettine PRIMA di avviare il trimmer e
spegnere il trimmer prima di cambiare la guida.
• Premere il pulsante sul retro del trimmer e far scorrere l'accessorio pettine
alla posizione desiderata.
Utilizzo della guida di sfoltimento
• Portare la taglierina in posizione "THIN" (sottile). La guida di sfoltimento si
trova davanti alle lame.
• Questa tecnica consente di sfoltire i capelli per rendere più agevole il taglio.
• La tecnica è particolarmente valida per la corona della testa dove i capelli
sono solitamente più spessi.
• Per sfoltire i capelli, prendere una parte di capelli (poggiare il mignolo
e l'anulare sul cuoio capelluto, usando il medio e l'indice per stabilire la
lunghezza), tenersi a 1 - 2 cm al di sotto della lunghezza di taglio. Quindi,
usare il trimmer, tagliare la parte di capelli sollevata e con angolazione per
creare un "bordo" a dente di sega.
Tecniche e consigli di taglio
• Utilizzare la taglierina su capelli puliti e asciutti.
• Per acquisire familiarità con il trimmer, iniziare con la guida di taglio per un
taglio più lungo. Presto si impareranno le lunghezze di ciascuna guida e di
ogni posizione.
• Muovere sempre il trimmer contro la direzione della crescita dei capelli.
• Iniziare sulla nuca. Collocare l'accessorio pettine sul cuoio capelluto e
spostare la taglierina verso la corona della testa. Muovere il trimmer
lentamente, puntando i denti della guida leggermente verso l'alto.
Mantenere sempre il trimmer in contatto con la testa.
• Per la corona della testa, spostarsi dalla parte anteriore a quella posteriore,
ossia, dalla fronte alla corona della testa.
• Per i tocchi nali, ossia, intorno alla nuca e alle basette, utilizzare il trimmer
senza l'accessorio pettine. Rovesciare il trimmer e spostarlo dall'alto in
basso.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Spazzolare le lame usando la spazzola di pulizia per rimuovere il residuo di
capelli.
• Per agevolare la pulizia, le lame del trimmer possono essere rimosse.
Accertarsi che il trimmer sia spento. Tenere il trimmer con le lame rivolto
verso l'alto e rimuovere le lame premendone la parte superiore. (Fig. 1)
• Dopo ciascun utilizzo si consiglia di lubricare le lame del trimmer con l'olio
in dotazione.
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e
il codice del prodotto.
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di
raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche.
Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono
in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio
possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla
protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in
merito ai punti di raccolta.
SK NÁVOD NA POUŽITIE
STRIHAČ VLASOV
CS NÁVOD NA POUŽITÍ
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
SV BRUKSANVISNING
TRIMMER
IT MANUALE UTENTE
TRIMMER
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Před použitím tohoto zařízení si prosím přečtěte pečlivě návod
kpoužití. Uchovejte také tento návod, záruční list, doklad o nákupu a,
je-li to možné, i karton vnitřního balení.
• Tento spotřebič není určen kpoužití osobám (včetně dětí) se sníženou
psychickou, motorickou či mentální způsobilostí, nebo snedostatkem
zkušeností a znalostí, dokud nebudou vedeni či zaškoleni vpoužívání
tohoto spotřebiče osobou, jenž je odpovědná za jejich bezpečnost.
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
• Důležité informace týkající se baterií Ni-MH v tomto přístroji
• Abyste získali co nejdelší životnost těchto baterií, před prvním použitím
je ponechte nabíjet po dobu 16ti hodin a pak cca každé 3 měsíce. Plnou
autonomii přístroje získáte až po dokončení třech cyklů nabíjení.
POPIS SOUČÁSTÍ
1 Nože 6 Adaptér
2 Hřebínkový nástavec 7 Hřeben
3 Funkce prostříhávání vlasů 8 Kartáč
4 Vypínač Zap./Vyp. 9 Olej
5 Ovládací knoík délky zástřihu 10 Nabíjecí stanice
PØED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice.Odstraòte nálepky, ochrannou
fólií nebo plasty ze spotøebièe.
• Před prvním použitím zastřihávače jej ponechte nabíjet po dobu 16ti hodin.
• Připojte adaptér k zásuvce a do nabíječky vložte přístroj.
POUŽITÍ
Použití hřebínkového nástavce
• Tento doplněk zajišťuje stejně dlouhou délku zástřihu, je velmi praktický.
• Před každým použitím je doporučeno naolejovat nože pomocí dodaného
oleje.
• DŮLEŽITÉ: Vždy doplněk připojte PŘEDTÍM než zapnete přístroj a před
výměnou nástavce vždy přístroj vypněte.
• Stiskněte tlačítko v zadní části přístroje a hřebínek nastavte posunutím.
Jak prostříhávat vlasy
• Přepněte spínač do polohy THIN (prostříhávání). Prostříhávač se nachází
před čepelemi nožů.
• Tento postup napomáhá prostříhání vlasů a tím je lze pak lépe upravit.
• Tento postup je vhodný zejména pro temeno hlavy, kde jsou vlasy obvykle
hustší.
• Abyste vlasy prostříhali, část jich uchopte (prostředníčkem a ukazováčkem
si nastavte délku, v níž chcete prostříhávat, ostatní prsty opřete o hlavu) a
přidržte 1 až 2 cm pod délkou zástřihu. Za použití přístroje tuto část zpříma
zastřihněte, což pod úhlem vytvoří vzhled "zubů pilky".
Techniky zástřihu a rady
• Přístroj používejte na čisté a suché vlasy.
• Abyste se s přístrojem dobře seznámili, začněte nejprve nástavci pro dlouhé
vlasy. Brzy zjistíte zastřihnuté délky vlasů za použití jednotlivých nástavců a
jejich poloh.
• Přístrojem vždy pohybujte proti směru růstu vlasů.
• Začněte na šíji. Přiložte hřebínkový nástavec na hlavu a pohybujte
přístrojem pomalu směrem k temeni. Zuby nástavce by přitom měly
směřovat mírně vzhůru. Přístroj držte vždy v kontaktu s hlavou.
• Na temeni hlavy s přístrojem pohybujte zepředu dozadu, což znamená od
čela směrem k temeni.
• Pro nální dokončení zejména kolem týla a po stranách použijte přístroj bez
nástavců. Otočte ho a pohybujte s ním shora směrem dolů.
ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
• Čistěte nože použitím čistícího kartáčku pro odstranění všech vlasů.
• Aby bylo čištění jednodušší, je možné snímat nože zastřihávače. Zajistěte,
aby byl přístroj vypnutý. Přidržte ho s noži mířícími směrem vzhůru a
vyjměte je stlačením na vrch nože (obr.1).
• Po každém použití doporučujeme naolejovat nože přístroje dodaným
olejem.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl
být doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích
spotřebičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro
informaci ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady.
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Förvara
dessa anvisningar, garantibeviset, inköpskvittot och, om möjligt,
förpackningen (även innerförpackningen) på en säker plats.
• Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (inkl. barn) med
nedsatta sinnesförmågor, eller nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller
som saknar erfarenhet och kunskap, om de inte är under tillsyn av eller
erhållit anvisningar om apparatens användning av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
• Viktig information om NI-MH-batterier i enheten.
• För att erhålla och bibehålla längsta batterikapacitet som möjligt, låt
den laddas i 16 timmar innan du använder den för första gången och
sedan ungefär var tredje månad. Full kapacitet erhålls endast efter tre
kompletta uppladdningar."
BESKRIVNING AV DELAR
1 Blad 6 Adapter
2 Kamtillsats 7 Kam
3 Tunningsfunktion 8 Borste
4 På/av-knapp 9 Olja
5 Kontrollratt klipplängd 10 Laddningsdocka
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Ta bort klistermärken, skyddande
folie eller plast från enheten.
• Innan du använder trimmern för första gången, låt den laddas i 16 timmar.
• Anslut transformatorn till elnätet och kontakten i laddningsdockan, placera
trimmern på laddningsdockan.
ANVÄNDNING
Användning av kamtillsatsen
• Mycket praktisk, garanterar kamtillsatsen jämn klipplängd.
• Före varje användning är det rekommenderat att olja trimmerbladen med
den medföljande oljan.
• VIKTIGT: Fäst alltid kamtillsatsen INNAN du slår på trimmern och stäng av
den innan du byter guiden.
• Tryck på knappen på baksidan av trimmern och skjut den för att justera
kamtillsatsen till dina egna behov.
Använda tunningsguiden
• Koppla om hårklipparen till läget "TUNNA". Tunningsguiden är framför
bladen.
• Denna teknik gör det möjligt att tunna ut håret för att göra formgivning
lättare.
• Tekniken är särskilt bra för hjässan där håret oftast är tjockare.
• För att tunna ditt hår, ta en del av håret (vila dina lill- och ringngrar på din
hårbotten, använd lång- och pekngret för att ställa in längden), håll 1 till 2
cm under klipplängd. Därefter, med hjälp av trimmern, klipp den delen av
håret brant och i vinkel för att skapa en sågtandad "kant".
Klipptekniker och råd
• Använd hårklipparen på rent, torrt hår.
• För att bekanta dig med trimmern, börja med klippguiden för en längre
klippning. Du kommer snart att veta längden på varje guide och varje
position.
• För alltid trimmern mot hårets växtriktning.
• Börja i nacken. Placera kamtillsatsen i hårbotten och ytta hårklipparen mot
hjässan. Flytta trimmern långsamt, peka guidens tänder något uppåt. Håll
trimmern i kontakt med huvudet hela tiden.
• För hjässan, ytta från framsidan till baksidan, det vill säga från pannan till
hjässan.
• För den sista nputsningen, runt nacken och polisonger, använd trimmern
utan kamtillsatsen. Vänd på trimmern och för den från topp till botten.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Borsta bladen med rengöringsborsten för att ta bort hår.
• För att underlätta rengöring, kan trimmerbladen tas bort. Se till att trimmern
är avstängd. Håll trimmern med bladen pekande uppåt och ta bort dem
genom att trycka på toppen av bladet. (Bild 1)
• Efter varje användning är det rekommenderat att olja trimmerbladen med
den medföljande oljan.
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti är giltig
om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service.tristar.eu
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna
hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de
lokala myndigheterna var det nns insamlingsställen.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Pred použitím tohto zariadenia si prosím prečítajte dôkladne návod
napoužitie. Uchovajte tiež tento návod, záručný list, doklad o nákupe a
ak je možné aj kartón vnútorného balenia.
• Toto zariadenie nie je určené napoužívanie osobám (vrátane detí) so
zníženou psychickou, motorickou či mentálnou spôsobilosťou, alebo
snedostatkom skúseností a znalostí, pokým nebudú vedení či zaškolení
vpoužívaní tohto zariadenia osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
• V prípade ignorovania bezpečnostných pokynov výrobca nie je
zodpovedný za prípadné poškodenie.
• Dôležité informácie ohľadne batérií NI-MH tejto jednotky
• Aby ste obdržali a udržali si čo najdlhšie autonómiu batérií, nechajte
ich nabíjať 16 hodín pred použitím a to po prvýkrát a potom približne
každé tri mesiace. Plná autonómia jednotky sa dá získať až po troch
úplných skompletizovaných cykloch znovu-dobíjania.
POPIS SÚČASTÍ
1 Čepele a nože 6 Adaptér
2 Nástavec a násadka hrebeňa 7 Hrebeň
3 Funkcia prestrihávania a zrieďovania 8 Kefa
4 Vypínač On/o (Zapnúť/Vypnúť) 9 Olej, mazivo
5 Otočný regulátor kontroly zastrihávania dĺžky 10 Nabíjací dok
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky,
ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Pred použitím zastrihávača po prvýkrát, nechajte nabíjať zariadenie 16
hodín.
• Napojte transformátor do hlavného prívodu elektrickej energie a prípojku
do nabíjacieho doku, umiestnite zastrihávač na nabíjaciu plošinu, dok.
POUŽÍVANIE
Použitie násadky, nástavca hrebeňa
• Veľmi praktické, hrebeň násadka, nástavec vám garantuje rovnakú dĺžku
zastrihnutia.
• Pred každým použitím sa odporúča namazať a naolejovať čepele
zastrihávača s pribaleným olejom, mazivom.
• DÔLEŽITÉ: Vždy upevnite nástavec hrebeňa PRED zapnutím nástavca, a
potom vypnite predtým, ako zmeníte smerovanie a vodítko.
• Stlačte tlačidlo na zadnej strane zastrihávača a nechajte skĺznuť a nakĺznuť a
prispôsobte nástavec hrebeňa na vaše vlastné požiadavky.
Použitie vodidla prestrihávania a zrieďovania
• Prepnite strihací strojček na pozíciu "TENKÉ". Manuál a vodítko
prestrihávania a zrieďovania je vpredu nožov a čepelí.
• Táto technika vám dovoľuje stenčovať a prestrihávať vlasy a tak celkový styling
účesu zjednodušovať.
• Táto technika je obzvlášť dobrá a vhodná na korune, temene hlavy, kde sú
vlasy zvyčajne hrubšie a objemnejšie.
• Aby ste stenčili a prestrihali vlasy, zoberte časť vlasov (položte malíček a
prstenník na vašu lebku, použite prostredník a ukazovák na nastavenie
dĺžky), podržte 1 až 2 cm pod dĺžkou na zastrihnutie. Potom, použite
zastrihávač a strihač, zastrihnite časť vlasov prudko a rýchlo a pri uhle
vytvorte zubaté ostrie "hranicu alebo okraj".
Zastrihávacie techniky poradenstvo, rady
• Použite strihací strojček na čisté a suché vlasy.
• Aby ste sa zoznámili so zastrihávačom a strihačom, začnite s vodítkom a
vodidlom na strihanie a zastrihávanie pre dlhší strih. Budete čoskoro poznať
dĺžky každého vodidla a každej pozície.
• Vždy posúvajte zastrihávač a strihač proti smeru rastu vlasov.
• Začnite na šiji. Dajte nástavec hrebeňa na lebku hlavy a posúvajte strihací
strojček smerom ku korune, temenu vašej hlavy. Posúvajte váš zastrihávač
pomaly, ukazujúc zuby vodítka jemne a mierne smerom nahor. Udržiavajte
zastrihávač v kontakte s vašou hlavou vždy.
• Pre korunu a temeno hlavy, posúvajte spredu dozadu, ak to máte, spredu z
vášho čela na korunu, temeno vašej hlavy.
• Pre konečné úpravy a ukončovanie práce, okolo šije a fúzov, bokombriadok,
použite zastrihávač bez nástavca hrebeňa. Otáčajte zastrihávač okolo a
posúvajte smerom zhora nadol.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Vykefujte čepele a nože použitím čistiacej kefy a odstráňte akékoľvek vlasy
a chlpy.
• Aby ste to vyčistili jednoduchšie a ľahšie, čepele a nože zastrihávača sa dajú
odstrániť a vybrať. Uistite sa, že zastrihávač je vypnutý. Podržte zastrihávač
s čepeľami smerujúcimi nahor a odstráňte a vyberte ich stlačením vrcholu
nožov, čepelí. (Obr. 1)
• Po každom použití sa odporúča naolejovať a namazať čepele a nože
zastrihávača dodávaným pribaleným olejom alebo mazivom.
ZÁRUKA
• Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré
bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, predajný
pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
• Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, prosíme viď naša
servisná webová stránka: www.service.tristar.eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje.
Materiály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou
použitých domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane životného
prostredia. Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.