Vermeiren Bobby Manuale utente

Categoria
Passeggini
Tipo
Manuale utente
Instructions to the specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold.
Version: A, 2015-02
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without
written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
Version : A, 2015-02
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre
procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: A, 2015-02
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de
schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt,
gekopieerd of verspreid.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen.
Version: A, 2015-02
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne
schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt
oder verbreitet werden.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto.
Versione: A, 2015-02
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro
procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi
elettronici.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados
El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan.
Versión: A, 2015-02
Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro
procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu.
Wersja: A, 2015-02
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez
pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów
elektronicznych.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Bobby
2015-02
Pagina1
Indice
Premessa .................................................................................................................................... 2
1 Descrizione del prodotto ............................................................................................. 3
1.1 Destinazione d'uso ....................................................................................................... 3
1.2 Specifiche tecniche ...................................................................................................... 3
1.3 Componenti ................................................................................................................. 5
1.4 Accessori ..................................................................................................................... 5
1.5 Significato dei simboli ................................................................................................ 5
1.6 Regole per la sicurezza ................................................................................................ 6
2 Utilizzo ......................................................................................................................... 6
2.1 Trasporto della carrozzina da trasferimento ................................................................ 7
2.2 Apertura della carrozzina da trasferimento ................................................................ 7
2.3 Ripiegare la carrozzina da trasferimento .................................................................... 7
2.4 Montaggio o rimozione delle pedane .......................................................................... 8
2.5 Apertura / chiusura dello schienale ............................................................................. 8
2.6 Utilizzo dei freni.......................................................................................................... 9
2.7 Trasferimento della carrozzina da trasferimento all'interno e all'esterno ................... 9
2.8 Posizione corretta della carrozzina da trasferimento ................................................. 10
2.9 Utilizzo della carrozzina da trasferimento ................................................................ 10
2.10 Spostamento su superfici in pendenza ...................................................................... 10
2.11 Superamento di gradini e scalini ............................................................................... 10
2.12 Trasporto in auto ....................................................................................................... 11
3 Installazione e regolazione ...................................................................................... 12
3.1 Attrezzi ...................................................................................................................... 12
3.2 Modalità di consegna ................................................................................................ 12
3.3 Regolazione dei freni ................................................................................................ 13
3.4 Regolazione della lunghezza delle pedane ................................................................ 13
4 Manutenzione ............................................................................................................ 14
Bobby
2015-02
Pagina2
Premessa
Ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di una carrozzina da trasferimento di
nostra produzione.
Le carrozzina da trasferimento Vermeiren sono il risultato di molti anni di ricerca ed
esperienza. Durante lo sviluppo, è stata dedicata attenzione speciale alla facilità d'uso e alla
praticità della carrozzina da trasferimento.
La durata del carrozzina da trasferimento dipende fortemente dalla cura e manutenzione che
vi si dedicano.
Il presente manuale ha lo scopo di aiutare ad acquisire familiarità con il funzionamento della
carrozzina da trasferimento.
Attenersi alle istruzioni operative e di manutenzione costituisce parte integrante della
garanzia.
Il manuale riflette gli sviluppi più recenti dei prodotti. Vermeiren si riserva il diritto di
apportare modifiche senza preavviso, senza essere tenuta a sostituire o adattare modelli
forniti in precedenza.
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al rivenditore specializzato.
Bobby
2015-02
Pagina3
1 Descrizione del prodotto
1.1 Destinazione d'uso
La carrozzina da trasferimento è studiata per persone con difficoltà motorie.
La carrozzina da trasferimento è destinata al trasporto di una sola persona.
La carrozzina da trasferimento può essere utilizzata sia all'interno che in spazi esterni.
La carrozzina da trasferimento può essere spinta da un accompagnatore.
Le diverse versioni di allestimento degli accessori e la concezione modulare consentono
l’utilizzo della carrozzina da parte di persone con impossibilità/difficoltà di deambulazione in
età avanzata.
Nella valutazione delle esigenze personali, si consiglia di tenere in considerazione i seguenti
fattori:
corporatura e peso corporeo (115 kg max)
condizioni psico-fisiche
abitazione
ambiente
La carrozzina da trasferimento deve essere utilizzata solo su superfici che consentono il
contatto adeguato delle quattro ruote e dove sia possibile spingere in modo uniforme le
ruote.
Esercitarsi nella guida su superfici sconnesse (ciottoli, ecc.), pendenze, curve e nel
superamento di ostacoli (scalini, ecc.).
Non utilizzare la carrozzina da trasferimento come scala, né per trasportare oggetti pesanti o
caldi.
Se utilizzato su pavimenti con tappeti, moquette o rivestimenti, questi potrebbero venire
danneggiati.
Utilizzare solo gli accessori approvati da Vermeiren.
La casa costruttrice non può essere ritenuta responsabile per danni causati da mancanza di
manutenzione adeguata o risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel
presente manuale.
La conformità con le istruzioni operative e di manutenzione è parte integrante della garanzia.
1.2 Specifiche tecniche
I termini tecnici riportati di seguito sono applicabili alla carrozzina da trasferimento con
configurazione standard. Se vengono utilizzati altri tipi di pedane, braccioli o accessori, i valori in
tabella saranno diversi.
Produttore
V
ermeiren
Indirizzo
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Tipo Carrozzina da trasferimento
Modello Bobby
Peso massimo dell'occupante 115 kg
Descrizione Dimensioni
Larghezza effettiva del sedile
420 mm 480 mm
Larghezza complessiva (in base alla larghezza del sedile)
590 mm 640 mm
Larghezza ripiegata
270 mm
Bobby
2015-02
Pagina4
Descrizione Dimensioni minime Dimensioni massime
Lunghezza complessiva con poggiapiedi
950 mm
Lunghezza ripiegata senza poggiapiedi
740 mm
Altezza totale
940 mm
Altezza ripiegata
750 mm
Peso totale
11,00 kg 11,55 kg
Massa della parte più pesante
9,40 kg 9,95 kg
Peso delle parti smontabili o rimovibili
Poggiapiedi: 1,60 kg
Stabilità statica in discesa
10°
Stabilità statica in salita
10°
Stabilità statica laterale
10°
Superamento degli ostacoli
60 mm
Basculamento del sedile
Profondità del sedile regolabile
420 mm
Altezza da terra del sedile
500 mm
Reclinazione dello schienale
Altezza regolabile dello schienale
380 mm
Distanza tra pedana e sedile
370 mm 500 mm
Angolazione tra sedile e pedana
-1° 19°
Inclinazione tra sedile e piatto pedana
114°
Distanza tra imbottitura dei braccioli e sedile
220 mm
Posizione anteriore della struttura del bracciolo
315 mm
Diametro dei corrimano
Non applicabile
Posizione orizzontale dell'asse (deflessione)
21 mm
Raggio di sterzata minimo
1500 mm
Diametro delle ruote posteriori
12,5"
Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote motrici/posteriori
(per pneumatici con camera d'aria)
Non applicabile
Diametro delle ruote direttrici
150 mm
Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote direttrici (per
pneumatici con camera d'aria)
Non applicabile
Temperatura per utilizzo e conservazione
+ 5 °C + 41 °C
Umidità per utilizzo e conservazione
30% 70%
La casa produttrice si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. Tolleranza misurazioni ± 15 mm / 1,5 kg
/
°
Tabella 1: Technical specifications Bobby
La carrozzina da trasferimento è conforme ai requisiti stabiliti dalle normative:
ISO 7176-8: Requisiti e test per prove di stabilità, d'urto e di fatica.
ISO 7176-16: Resistenza infiammabilità delle parti imbottite.
Bobby
2015-02
Pagina5
1.3 Componenti
1.4 Accessori
Per il modello Bobby sono disponibili gli accessori seguenti:
Cintura pelvica anteriore (B20) per montaggio sul tubo dello schienale
1.5 Significato dei simboli
Portata massima
Utilizzo interno ed esterno
Pendenza massima consentita
Conformità CE
Modello
Non utilizzabile come sedile in un veicolo a motore
1 = Impugnature
2 = Leve freno
3 = Imbottitura dei braccioli
4 = Schienale
5 = Ruote motrici (ruote
posteriori)
6 = Ruote direttrici (ruote
anteriori)
7 = Pedana
8 = Poggiapiedi
9 = Targhetta di identificazione
10 = Leva di ribaltamento
11 = Maniglie di aggancio
12 = Sedile
13 = Crociera
Bobby
2015-02
Pagina6
1.6 Regole per la sicurezza
L Verificare che nessun oggetto o parte del corpo finisca tra i ruote motrici onde evitare
lesioni e/o danni alla carrozzina da trasferimento.
l Prima di salire o scendere dalla carrozzina da trasferimento, innestare i freni di
stazionamento.
L Per salire e scendere dalla carrozzina da trasferimento non utilizzare le pedane come
punto di appoggio. Piegare le pedane verso l'alto o ruotare i poggiapiedi completamente
in modo che siano fuori dal raggio di movimento.
L Verificare gli effetti dello spostamento del centro di gravità sulla carrozzina da
trasferimento, ad esempio quando ci si trova su pendenze verso l'alto o verso il basso,
su superfici inclinate lateralmente o durante il superamento di ostacoli.
L Se si desidera raccogliere un oggetto da terra (di fronte, a lato o sul retro della
carrozzina da trasferimento) fare attenzione a non chinarsi eccessivamente con rischio
di ribaltamento.
L Nel passaggio attraverso porte o archi, assicurarsi che sia disponibile spazio laterale
sufficiente da evitare il rischio di schiacciamento delle mani o delle braccia o di
danneggiamento della carrozzina da trasferimento.
L Attenersi alle istruzioni d'uso della carrozzina da trasferimento. Evitare, ad esempio, di
procedere senza frenare verso ostacoli (gradini, spigoli, soglie, ecc.) o dislivelli. La casa
produttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità per danni o lesioni derivanti da
sovraccarico, collisioni o altri usi impropri.
L Affrontare le scale solo con l'aiuto di un'assistente. Se disponibili, servirsi degli appositi
sistemi e dispositivi, quali rampe o ascensori.
L Nella marcia su strada, rispettare il codice della strada.
L Come per tutti gli altri veicoli, è vietata la guida in stato di ebbrezza o sotto l’influsso di
farmaci o droghe. Ciò vale anche per spostamenti in ambienti interni.
L In ambienti esterni, tenere conto delle condizioni atmosferiche e del traffico.
L Per il trasporto della carrozzina da trasferimento a rotelle non afferrarla per le parti
mobili (poggiapiedi, ecc.) ma per il telaio.
L Per poter essere visibili nell’oscurità, indossare abiti chiari o dotati di catarifrangenti e
verificare che i catadiottri presenti sui lati e sul retro della carrozzina da trasferimento,
siano perfettamente visibili.
l Non superare mai il carico massimo di 115 kg.
2 Utilizzo
Nel capitolo viene descritto l'utilizzo quotidiano. Le presenti istruzioni sono destinate
all'utente e al rivenditore specializzato.
La carrozzina da trasferimento viene fornito completamente assemblato dal rivenditore. Le
istruzioni destinate al rivenditore, relative alla configurazione della carrozzina da
trasferimento sono descritte al punto § 3.
Bobby
2015-02
Pagina7
2.1 Trasporto della carrozzina da trasferimento
Il modo migliore per trasportare la carrozzina da trasferimento è facendola scorrere
usufruendo delle ruote.
Se questo non è possible afferrare saldamente dal telaio anteriore e impugnature. Non
utilizzare la pedane, i braccioli o le ruote per afferrare la carrozzina da trasferimento.
E’ possible anche spostare la carrozzina da
trasferimento afferrandola dalle maniglie
poste sul sedile
. Rimuovere anzitutto le
pedane e piegare la carrozzina da
trasferimento. A questo è possibile afferrare le
maniglie
poste su entrambi I lati e spostare
la carrozzina da trasferimento nel posto
desiderato.
2.2 Apertura della carrozzina da
trasferimento
L
ATTENZIONE: rischio di
intrappolamento - Allontanare le dita
dalle parti mobili della carrozzina da
trasferimento.
1. Posizionarsi dietro la carrozzina da
trasferimento.
2. Aprire lo schienale (vedere § 2.5).
3. Utilizzare le impugnature per aprire la
carrozzina da trasferimento il più
possibile.
4. Posizionarsi davanti alla carrozzina da
trasferimento.
5. Premere entrambi i profilati tubolari della
seduta verso il basso fino a quando non
risultano fissati nella posizione corretta.
2.3 Ripiegare la carrozzina da trasferimento
L
ATTENZIONE: rischio di schiacciamento - Prestare attenzione a non mettere le
dita (zona di intrappolamento
: crociera) della carrozzina da trasferimento.
1. Ripiegare pedane o rimuovere le poggiapiedi (vedere la sezione § 2.4).
2. Ripiegare lo schienale (vedere § 2.5).
3. Afferrare il sedile dalla parte anteriore e dallo schienale e tirarlo verso l'alto.
Bobby
2015-02
Pagina8
2.4 Montaggio o rimozione delle pedane
L
AVVERTENZA: rischio di lesioni – Prima dell'uso, verificare che le pedane siano
bloccate saldamente nella posizione corretta.
L ATTENZIONE: rischio di intrappolamento - Mantenere una distanza adeguata
delle persone e degli oggetti rispetto al raggio di rotazione delle pedane.
Montare le pedane nel modo seguente:
1. Reggere la pedana lateralmente
dalla parte esterna del telaio della
carrozzina e montare la chiusura del
profilato tubolare
sul telaio.
2. Ruotare la pedana verso l'interno fino
a quando non scatta nella posizione
corretta.
3. Ruotare la pedana verso il basso.
Per rimuovere le pedane:
1. Tirare l'impugnatura
.
2. Ruotare la pedana verso l'esterno
della carrozzina finché non si sgancia
dalla guida.
3. Sfilare la pedana dalla chiusura del
profilato tubolare
.
2.5 Apertura / chiusura dello schienale
L
AVVERTENZA: rischio di lesioni – Prima dell'uso, verificare che lo schienale sia
bloccato saldamente nella posizione corretta.
Per chiudere lo schienale
procedere come segue :
1. Premere sulle leve
,
sino a che il perno
esca dal foro.
2. Spingere sulla parte alta
dei tubi dello schienale
verso l’alto sino a quando
lo schienale non sarà
completamente chiuso
Per aprire lo schienale:
1. Tirare i tubi dello
schienale
verso il
basso sino a quando lo
schienale è agganciato
saldamente.
2. Assicurarsi che lo
schienale sia ben fermo
al suo posto.
Bobby
2015-02
Pagina9
2.6 Utilizzo dei freni
L
AVVERTENZA: Non utilizzare i freni per rallentare la carrozzina da trasferimento
durante la marcia, utilizzarli solo per prevenire movimenti indesiderati della
carrozzina da trasferimento.
L AVVERTENZA: Sull'adeguato funzionamento dei freni incidono l'usura e la
mancanza di pulizia delle ruote, ad esempio presenza di acqua, olio o fango.
Verificare le condizioni delle ruote prima di ogni utilizzo.
L AVVERTENZA: I freni sono regolabili e possono usurarsi. Verificare il
funzionamento dei freni prima di ogni utilizzo.
I freni possono essere comandati solo dall’accompagnatore.
Innesto dei freni di stazionamento:
1. Tirare le leve del freno
verso l'alto.
2. Spingere la leva sottostante
per bloccare i
freni.
L ATTENZIONE: Rischio di movimenti
indesiderati - Accertarsi che la carrozzina da
trasferimento sia su una superficie piana
prima di rilasciare i freni.
Disinnesto dei freni di stazionamento:
1. Rilasciare la leva sottostante
.
2. Rilasciare le leve del freno
.
2.7 Trasferimento della carrozzina da trasferimento all'interno e
all'esterno
L
ATTENZIONE: Nel caso in cui non si riesca a eseguire il trasferimento in modo
sicuro, chiedere assistenza.
L ATTENZIONE: Rischio di ribaltamento della carrozzina da trasferimento - Non
stare in piedi sulle pedane.
1. Posizionare la carrozzina da trasferimento il
più vicino possibile alla sedia, alla poltrona o
al letto verso il quale si desidera trasferire il
paziente.
2. Assicurarsi che i freni di stazionamento siano
inseriti.
3. Ripiegare le pedane verso l'alto per evitarne
l'utilizzo come punto di appoggio.
4. Trasferimento da/verso la carrozzina da
trasferimento.
Bobby
2015-02
Pagina10
2.8 Posizione corretta della carrozzina da trasferimento
Alcuni consigli per un utilizzo confortevole dello carrozzina da trasferimento:
Posizionarsi il più vicino possibile allo schienale.
Accertarsi che le cosce siano in posizione orizzontale, se necessario regolare la
lunghezza delle pedane (vedere § 3.4).
2.9 Utilizzo della carrozzina da trasferimento
L
AVVERTENZA: Rischio di intrappolamento – Prestare attenzione durante il
passaggio in spazi ristretti, ad esempio attraverso le porte.
L AVVERTENZA: Pericolo di ustioni - Prestare attenzione durante l'uso in ambienti
molto caldi o molto freddi, (esposizione al sole, freddo estremo, sauna, ecc.) per
un periodo di tempo prolungato. Le superfici potrebbero assumere la stessa
temperatura dell'ambiente in cui si trova lo scooter.
L AVVERTENZA: rischio di lesioni – Tenere sempre le braccia sullacarrozzina da
trasferimento.
1. Rilasciare i freni.
2. L’assistente afferra le maniglie di spinta..
3. L’assistente spinge la carrozzina da trasferimento nella direzione desiderata.
2.10 Spostamento su superfici in pendenza
L
AVVERTENZA: Controllare la velocità. Spostarsi sulle pendenze il più lentamente
possibile.
L AVVERTENZA: Tenere in considerazione le capacità dell'accompagnatore. Se
l'accompagnatore non ha forza per controllare la carrozzina da trasferimento,
attivare i freni.
L AVVERTENZA: Rischio di ribaltamento . Inclinarsi in avanti per spostare il
baricentro in avanti e per migliorare la stabilità.
1. Se disponibile sulla carrozzina da trasferimento, indossare la
cintura di sicurezza.
2. Non tentare di spostarsi su superfici in pendenza troppo ripide.
Verificare la pendenza massima consentita (in salita e in
discesa) nella tabella 1.
3. L’assistente può spingere sulla pendenza.
4. Inclinarsi in avanti per spostare il baricentro in avanti.
2.11 Superamento di gradini e scalini
2.11.1 Discesa da gradini e scalini
È possibile scendere da piccoli scalini spostandosi in avanti. Accertarsi che i pedane non
tocchino il suolo.
1. Chiedere all'accompagnatore di inclinare la carrozzina da
trasferimento leggermente all'indietro.
2. Superare i gradini procedendo sulle ruote posteriori.
3. Riportare la carrozzina da trasferimento sulle quattro ruote.
Bobby
2015-02
Pagina11
E’ preferibile affrontare i gradini scendendo all’indietro :
1. Ruotare la carrozzina da trasferimento in modo che le ruote
posteriori siano di fronte allo scalino.
2. Inclinarsi in avanti per spostare il baricentro in avanti.
3. Portare la carrozzina da trasferimento vicino agli scalini.
4. L’assistente accompagnerà la carrozzine delicatamente sino
alla fine del gradino.
2.11.2 Salita di gradini e scalini
Salire su gradini e scalini con un accompagnatore nel modo seguente:
1. Fare in modo che le pedane non tocchino lo scalino.
2. Chiedere all'accompagnatore di inclinare la carrozzina da
trasferimento all'indietro, in modo sufficiente per consentire alle
ruote anteriori di superare lo scalino.
3. Inclinarsi all'indietro per spostare il baricentro sulle ruote
posteriori.
4. Portare le ruote anteriori sullo scalino.
5. Far rotolare le ruote posteriori oltre lo scalino.
Gli scalini più alti vanno affrontati all'indietro:
1. Ruotare la carrozzina da trasferimento in modo che le ruote posteriori siano di fronte
allo scalino.
2. Inclinarsi all'indietro per spostare il baricentro sulle ruote posteriori.
3. Chiedere all'accompagnatore di spingere la carrozzina da trasferimento verso lo
scalino.
4. Assumere nuovamente la posizione normale nella carrozzina da trasferimento.
2.11.3 Fare le scale
Non fare movimenti bruschi
È possibile salire le scale in carrozzina da trasferimento, adottando le regole che seguono:
L AVVERTENZA: Rischio di ribaltamento. È possibile fare le scale facendosi
assistere sempre da due accompagnatori.
1. Rimuovere i poggiapiedi.
2. Far inclinare la carrozzina da trasferimento leggermente all'indietro
all'accompagnatore.
3. Il secondo accompagnatore deve afferrare la parte anteriore del telaio.
4. Mantenere la calma, evitare movimenti improvvisi e tenere le braccia all'interno della
carrozzina da trasferimento.
5. Fare le scale sulle ruote posteriori della carrozzina da trasferimento.
6. Montare nuovamente i poggiapiedi dopo aver fatto le scale.
2.12 Trasporto in auto
L
PERICOLO: rischio di lesioni - Non è consentito utilizzare la carrozzina da
trasferimento in sostituzione degli appositi seggiolini per il trasporto in auto.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - Controllare che la carrozzina da trasferimento
sia fissata in modo adeguato, per evitare lesioni ai passeggeri in caso di collisioni
o frenate brusche.
L AVVERTENZA: Rischio di lesioni - NON utilizzare la stessa cintura di sicurezza
per il passeggero e per la carrozzina da trasferimento.
Bobby
2015-02
Pagina12
Non utilizzare mai la carrozzina da trasferimento in sostituzione degli appositi seggiolini in
un'automobile o in altri veicoli. Sulla carrozzina da trasferimento deve essere presente il
simbolo seguente:
Per il trasporto della carrozzina da trasferimento in auto, attenersi alle istruzioni seguenti:
1. Rimuovere le pedane e gli accessori.
2. Conservare le pedane e gli accessori in un posto sicuro.
3. Piegare la carrozzina da trasferimento.
4. Sistemare il carrozzina da trasferimento nel portabagagli.
5. Se lo scomparto della carrozzina da trasferimento e del passeggero NON sono
separati, collegare il telaio della carrozzina da trasferimento in modo saldo al veicolo.
È possibile utilizzare le cinture di sicurezza disponibili nel veicolo.
3 Installazione e regolazione
Le istruzioni contenute nel presente capitolo sono destinate al rivenditore.
La carrozzina da trasferimento Bobby della Vermeiren è stata progettata per tragitti brevi e
trasferimenti semplici.
Per individuare il centro assistenza o il rivenditore specializzato più vicino, contattare il
centro Vermeiren. Nell'ultima pagina del manuale, è disponibile un elenco di centri
Vermeiren autorizzati.
L AVVERTENZA: Rischio di regolazioni non sicure - Utilizzare solo le regolazioni
descritte in questo manuale.
L AVVERTENZA: La modifica delle regolazioni consentite può determinare una
variazione nella stabilità della carrozzina da trasferimento (ribaltamento
all'indietro o laterale).
3.1 Attrezzi
Per montare la carrozzina da trasferimento sono necessari i seguenti strumenti.
Set di chiavi n° 10
Set di chiavi a brugola n° 4
3.2 Modalità di consegna
Il seggiolone Vermeiren Bobby è fornito di :
1 telaio con braccioli, ruote anteriori e posteriori
1 coppia di poggiapiedi
Impugnature + leve del freno
Imbottitura schienale e sedile
Attrezzi
Manuale
Accessori (facoltativo)
Prima dell'uso, controllare che tutti i componenti siano inclusi e che non siano stati
danneggiati, ad esempio durante il trasporto.
Bobby
2015-02
Pagina13
3.3 Regolazione dei freni
L
AVVERTENZA: rischio di lesione. I freni devono essere regolati solo dal
rivenditore specializzato.
Regolare i freni rispettando i criteri seguenti:
1. Ruotare il perno vicino alla leva
per
regolare la tensione dei freni.
2. Verificare il funzionamento dei freni.
3. Se necessario ruotare nuovamente il
perno
sino alla regolazione ottimale.
3.4 Regolazione della lunghezza delle pedane
3.4.1 Lunghezza delle pedane
L
ATTENZIONE: Rischio di danneggiamento - Evitare che i piatto pedana siano a
contatto con il suolo. Tenere una distanza minima di 60 mm dal suolo.
È possibile regolare la lunghezza delle pedane
adottando la procedura seguente: (tre posizioni
possibile: ogni 35 mm fori all'esterno del
tubo, 6 posizioni possibile: ogni 25 mm tubo
interno):
1. Rimuovere la vite
.
2. Regolare le pedane a un'altezza confortevole
per il paziente.
3. Serrare la vite
in modo adeguato.
Bobby
2015-02
Pagina14
3.4.2 Regolazione dell'inclinazione del piatto pedana
Regolare l'inclinazione del piatto pedana nel modo seguente:
1. Allentare il bullone
.
2. Regolare il profilato tubolare
con l'angolazione desiderata. L'indicazione
dell'angolazione (95°-100°-105°-110°-115°) è segnalata dai trattini
.
3. Serrare nuovamente il bullone
.
4 Manutenzione
Per il manuale di manutenzione della carrozzina da trasferimento consultate il sito web
Vermeiren: www.vermeiren.it.
Naam/Nom/Name
Name/Nome
Adres/Adresse/Address
Adresse/Indrizzo
Woonplaats/Domicile/Home
Wohnort/Citta
Artikel/Article/Article
Artikel/Articolo
Reeks nr./N° de série/Serie nr.
Serien-Nr./No. di serie
Aankoopdatum/Date d’achat/Date of purchase
Kaufdatum/Data di acquisto
Stempel verkoper/Timbre du vendeur
Dealer stamp/Händlerstempel
Timbro del rivenditore
B
A
ITALIANO
GARANZIA CONTRATTUALE
La carrozzine manuali sono garantite 5 anni, la carrozzine
ultra leggera 4 anni. Le carrozzine elettroniche, tricicli, letti
e altri prodotti: 2 anno contro tutti i difetti di costruzione o di
materiale (batterie 6 mesi). Multiposizioni 3 anni. Questa
garanzia e’ limitata alle sostituzione di parti riconosciute
difettose.
CONDIZIONI
Per far valere la garanzia, e’ necessario indirizzarla al vostro
distributore di fiducia che presentera’ al produttore il
tagliando.
RISERVE
Questa garanzia non potra’ essere applicata nei seguenti
casi:
- danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della
carrozzina,
- danno subito durante il trasporto,
- incidente o caduta,
- smontaggio, modifica, o riparazione effettuate in proprio,
- usura abituale della carrozzina,
- invio del tagliando di garanzia con la data di acquisto.
VERMEIREN
N.V. VERMEIREN N.V. Tel.: 00 32 (0)3 620 20 20
VERMEIRENPLEIN 1-15 Fax: 00 32 (0)3 666 48 94
B-2920 Kalmthout www.vermeiren.com
GARANTÍA
GARANTIE
WARRANTY
GARANTIE
GARANZIA
E-mail
Nombre/Nom/Name
Name/Nome
Dirección/Adresse/Address
Adresse/Indrizzo
Ciudad/Domicile/Home
Wohnort/Citta
Artículo/Article/Article
Artikel/Articolo
Núm. de serie/N° de série/Serie nr.
Serien-Nr./No. di serie
Fecha de adquisición/Date d’achat/Date of
purchase/Kaufdatum/Data di acquisto
Sello del distribuidor /Timbre du vendeur
Dealer stamp/Händlerstempel
Timbro del rivenditore
E-mail
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Vermeiren Bobby Manuale utente

Categoria
Passeggini
Tipo
Manuale utente