Panasonic DMCG5KEG Guida Rapida

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale/
Kit lenti/Double Zoom Lens Kit/Corpo
Modello N. DMC-G5X/DMC-G5K
DMC-G5W/DMC-G5
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Le “Istruzioni d’uso per le
funzioni avanzate
(formato PDF)” nel CD-ROM
in dotazione forniscono istruzioni più
dettagliate sul funzionamento di questa
fotocamera. Installarle sul proprio PC per
leggerle.
until
2012/7/9
VQT4G98
F0612SM0
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 1 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
VQT4G98 (ITA)
2
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si noti
che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera digitale
può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso, per
scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul
copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere
soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
Marchio di identificazione del prodotto
Pacco batterie
Non scaldare e non esporre alla fiamma.
Non lasciare la batteria/le batterie per molto tempo in un’automobile, esposte alla luce solare
diretta e con le portiere e i finestrini chiusi.
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocce o spruzzi d’acqua.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare l’unità autonomamente. Per la manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
La presa deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere facilmente
raggiungibile.
Prodotto Ubicazione
Fotocamera digitale Lato inferiore
Caricabatterie Lato inferiore
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione. Sostituire
solo con il tipo raccomandato dal produttore.
Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 2 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
3
(ITA) VQT4G98
Informazioni relative al caricabatterie
Il caricabatterie si trova in condizione di standby quando il cavo di alimentazione CA è
connesso. Il circuito primario è sempre attivo finché il cavo di alimentazione rimane collegato a
una presa elettrica.
Precauzioni per l’uso
Utilizzare solo il cavo di collegamento in dotazione o un cavo di collegamento USB Panasonic
originale (DMW-USBC1: opzionale).
Utilizzare sempre un mini cavo HDMI Panasonic originale (RP-CDHM15, RP-CDHM30:
opzionale).
Codici prodotto: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Utilizzare sempre un cavo AV Panasonic originale (DMW-AVC1: opzionale).
Utilizzare sempre un otturatore a distanza Panasonic originale (DMW-RSL1: opzionale).
Tenere l’unità quanto più lontano possibile da apparecchi elettromagnetici (come
forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di questa unità
potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari perché ciò potrebbe essere causa di disturbi alle
immagini e/o ai suoni.
I dati registrati possono essere danneggiati e le immagini possono essere distorte dai forti
campi magnetici creati da altoparlanti o motori di grandi dimensioni.
Le onde elettromagnetiche generate da un microprocessore possono avere effetti negativi
sull’unità, causando disturbi a immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi elettromagnetici e smette di funzionare correttamente,
spegnerla e rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA (DMW-AC8E: opzionale).
Ricollegare quindi la batteria o ricollegare l’adattatore CA e accendere l’unità.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a trasmettitori radio o linee ad alta tensione, immagini e/o
suoni potrebbero risultare disturbati.
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle oltre i
60 xC e non incenerirle.
ATTENZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi confinati.
Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
È possibile visualizzare informazioni relative al software utilizzato da questo prodotto
premendo [MENU/SET], selezionando [Setup] > [Version disp.], e quindi premendo
[MENU/SET].
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 3 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
VQT4G98 (ITA)
4
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o
manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici,
elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta,
secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/
EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in
seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti
e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori
per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi
rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per
maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori
dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se
desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità
locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico
riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo
chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per
il prodotto chimico in questione.
Cd
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 4 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
5
(ITA) VQT4G98
Indice
Informazioni per la sua sicurezza ................................................................................... 2
Custodia della fotocamera...............................................................................................6
Accessori standard...........................................................................................................7
Nome e funzioni dei componenti .................................................................................... 9
Cambio dell’obiettivo .....................................................................................................12
Installazione della tracolla .............................................................................................13
Ricarica della batteria.....................................................................................................14
• Ricarica ....................................................................................................................14
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/della batteria............................... 15
Informazioni sulla scheda..............................................................................................16
• Schede utilizzabili con questa unità ......................................................................... 16
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.) ............................................................ 17
• Modifica dell’impostazione dell’orologio ...................................................................17
Selezione della modalità di registrazione..................................................................... 18
Ripresa di un’immagine fissa ........................................................................................ 19
• Ripresa di immagini utilizzando la funzione Tocco-scatto ........................................19
Ripresa di Immagini con l’utilizzo della funzione automatica
(Modalità automatica intelligente).................................................................................20
Ripresa in modalità Automatica intelligente Plus ....................................................... 21
Ripresa di immagini con la Funzione di controllo della sfuocatura .......................... 22
Registrazione di immagini in movimento..................................................................... 23
• Ripresa di immagini fisse mentre è in corso la registrazione di immagini in
movimento ...............................................................................................................23
Compensazione dell’esposizione ................................................................................. 24
Utilizzo del pulsante funzione .......................................................................................25
Ripresa di immagini ottimizzate (Modalità scena guidata) ......................................... 26
Ripresa di immagini con diversi effetti (Modalità Controllo creativo) ....................... 27
Riproduzione di immagini/Immagini in movimento.....................................................28
• Riproduzione delle immagini ....................................................................................28
• Riproduzione di immagini in movimento ..................................................................28
Eliminazione di immagini...............................................................................................29
Attivazione/disattivazione del monitor LCD.................................................................30
Impostazione del menu ..................................................................................................31
Impostazione del menu rapido ...................................................................................... 32
Tipi di menu..................................................................................................................... 33
Lettura delle istruzioni operative (formato PDF) .........................................................39
Software in dotazione..................................................................................................... 40
• Installazione del software in dotazione.....................................................................41
Specifiche........................................................................................................................ 42
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 5 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
VQT4G98 (ITA)
6
Custodia della fotocamera
Non esporre l’unità a forti vibrazioni, urti o pressioni.
L’obiettivo, il monitor LCD o l’involucro esterno possono subire danni se
vengono usati nelle seguenti condizioni.
Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che
l’immagine non venga registrata, se:
Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata.
Quando si preme con forza l’obiettivo o il monitor LCD.
Questa fotocamera non è impermeabile alla polvere, alle
infiltrazioni e all’acqua.
Evitare di utilizzare la fotocamera in presenza di molta polvere,
acqua, sabbia, ecc.
Liquidi, sabbia e altri corpi estranei possono penetrare negli interstizi
dell’obiettivo, dei pulsanti, ecc. Fare particolare attenzione, perché
questo potrebbe provocare non solo malfunzionamenti, ma anche danni
irreparabili.
Presenza di grandi quantità di sabbia o polvere.
In presenza di acqua che potrebbe venire a contatto con l’unità, come
ad esempio in giornate di pioggia o sulla spiaggia.
Non mettere le mani all’interno dell’attacco del corpo della fotocamera digitale. Il
sensore è un dispositivo di precisione, e si rischia di danneggiarlo o di provocare
un malfunzionamento.
Condensa (Quando l’obiettivo, il mirino o il monitor LCD
sono appannati)
La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità
cambiano. Fare attenzione alla condensa perché causa la
formazione di macchie, la crescita di funghi o il malfunzionamento
dell’obiettivo e del monitor LCD.
Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per circa 2 ore. La condensa scomparirà naturalmente
quando la temperatura della fotocamera si avvicinerà a quella ambientale.
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 6 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
7
(ITA) VQT4G98
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera.
I codici dei prodotti sono aggiornati ad agosto 2012. È possibile che subiscano delle modifiche.
Corpo della Fotocamera digitale
(In queste istruzione operative viene denominato Corpo della
fotocamera.)
(±: In dotazione, —: Non in dotazione)
6 Gruppo batterie
(Indicato come gruppo batterie o batteria nel testo)
Caricare la batteria prima dell’uso.
7 Caricabatterie
(Indicato come caricabatterie nel testo)
8 Cavo CA
9 Cavo di collegamento USB
10 CD-ROM
Software:
Utilizzarlo per installare il software sul proprio PC.
11 CD-ROM
Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate:
Utilizzarlo per l’installazione sul proprio PC.
12 Tracolla
¢1 In queste istruzione operative viene denominato obiettivo.
¢2 E’ installato sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.
¢3 E’ installato sul corpo della fotocamera al momento dell’acquisto.
Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
La scheda è opzionale.
La descrizione contenuta in queste istruzioni per l’uso si riferisce all’obiettivo intercambiabile
(H-PS14042).
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
DMC-G5X DMC-G5K DMC-G5W DMC-G5
1 Obiettivo
intercambiabile
¢1
±
(H-PS14042)
±
(H-FS014042)
±
(H-FS014042)
±
(H-FS45150)
2 Paraluce
±±±
3 Copriobiettivo
±
¢2
±
¢2
±
¢2
±
¢2
4 Copriobiettivo
posteriore
±
¢2
±
¢2
±
¢2
±
¢2
5 Coperchio sul
corpo della
fotocamera
±
¢3
±
¢3
±
¢3
±
¢3
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 7 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
VQT4G98 (ITA)
8
VFF1027 VFC4765
DE-A80A
K1HY08YY0025
DMW-BLC12E
678910
11 12
K2CQ2YY00082
VYC1009 VYC1009
VYF3201VYF3201
VFC4315 VFC4315
H-FS014042
H-FS014042
VYF3443
H-PS14042
VYF3201
VFC4605 VFC4605
H-FS45150
VYC1090
DMC-G5X DMC-G5K DMC-G5DMC-G5W
1
2
3
4
5
VKF4971VKF4971VKF4971VKF4971
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 8 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
9
(ITA) VQT4G98
Nome e funzioni dei componenti
Corpo della fotocamera
1 Indicatore autoscatto/
Lampada aiuto AF
2 Sensore
3Flash
4 Segno per l’installazione dell’obiettivo
5 Supporto
6 Perno di bloccaggio dell’obiettivo
7 Pulsante di rilascio dell’obiettivo
8 Pulsante [LVF/LCD]/
Pulsante [Fn3]
9 Selettore di regolazione diottrica
10 Mirino
11 Oculare
12 Sensore occhio
Quando [LVF/LCD auto] di [Sensore occhi] è
impostato su [ON] nel menù [Personal.] e i vostri
occhi o un oggetto si avvicinano al mirino, la
visualizzazione passa automaticamente al
monitor del mirino.
13 Pulsante [Q.MENU]
14 Pulsante [AF/AE LOCK]/
Pulsante [Fn1]
15 Selettore posteriore
16 Touchscreen/monitor LCD
17 Pulsante di riproduzione
18 Pulsante /
Pulsante [Fn2]
19 Pulsante [MENU/SET]
20 Pulsanti cursore
3/Pulsante ISO
1/WB (Regolazione del bianco)
2/Pulsante Modalità AF
4/Pulsante [Modalità avanzamento]
In modalità Registrazione di immagini questo pulsante consente all’utente di
selezionare una delle seguenti opzioni.
Scatto singolo/Scatto a raffica/Bracketing automatico/Autoscatto
21 Pulsante [DISP.]
2
3
1
45 6 7
8
16
910
2117
18 19 20
11 12 1413 15
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 9 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
VQT4G98 (ITA)
10
22 Segno di riferimento per la distanza di
messa a fuoco
23 Leva apertura flash
24 Microfono stereo
Fare attenzione a non coprire il microfono
con le dita, altrimenti l’audio registrato
sarebbe attutito.
25 Adattatore
26 Selettore modalità di funzionamento
27 Pulsante di scatto otturatore
28 Leva delle funzioni
29 Altoparlante
Fare attenzione a non coprire l’altoparlante con le dita, altrimenti l’audio sarebbe attutito.
30 Interruttore di accensione/spegnimento della fotocamera
31 Indicatore di stato
32 Pulsante della modalità Automatica intelligente
33 Pulsante immagine in movimento
34 Attacco treppiede
Se si monta un treppiede con una vite lunga
5,5 mm o più lunga si può danneggiare
l’unità.
35 Sportello scheda/batteria
36 Leva di sgancio
37 Occhiello tracolla
Ricordarsi di mettere la tracolla quando si utilizza
la fotocamera, per evitare di lasciarla cadere.
38 Presa [REMOTE]
39 Presa [HDMI]
40 Presa [AV OUT/DIGITAL]
41 Coperchio DC coupler
Quando si utilizza un adattatore CA, assicurarsi
che il DC coupler (DMW-DCC8: opzionale) e l’adattatore CA (DMW-AC8E: opzionale)
siano entrambi Panasonic.
Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (DMW-AC8E: opzionale).
Quando si utilizza un adattatore CA, utilizzare il cavo CA in dotazione all’adattatore CA.
Si consiglia di utilizzare una batteria completamente carica o un adattatore CA quando si
registrano immagini in movimento.
Se durante la registrazione di immagini in movimento con l’adattatore CA si verifica
un’interruzione dell’alimentazione o se l’adattatore si scollega, l’immagine in movimento
non verrà registrata.
29
33
32
2625 27 28
23
22
30 31
24
37
38
39
40
41
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 10 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
11
(ITA) VQT4G98
Obiettivo
Questo touchscreen è di un tipo che è in grado di rilevare la pressione.
H-PS14042 H-FS014042
H-FS45150
1 Superficie dell’obiettivo
2 Leva zoom
3 Leva della messa a fuoco
4 Punto di contatto
5 Segno per l’installazione dell’obiettivo
6 Ghiera di messa a fuoco
7 Ghiera dello zoom
Sfiorare lo schermo
Sfiorare lo schermo
Per sfiorare e rilasciare il touchscreen.
Trascinare
Un movimento senza rilascio del
touchscreen.
Utilizzare questo metodo ad esempio per
selezionare delle icone o immagini
visualizzate sul touchscreen.
Quando si selezionano le funzioni utilizzando
il touchscreen, accertarsi di sfiorare il centro
dell’icona desiderata.
È utilizzato per spostare l’area AF, azionare
la barra di scorrimento, ecc.
Può anche essere utilizzato per passare
all’immagine successiva durante la
riproduzione, ecc.
45321
67 4 51
67 4 51
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 11 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
VQT4G98 (ITA)
12
Cambio dell’obiettivo
Controllare che la fotocamera sia spenta.
Allineare i segni per l’installazione dell’obiettivo
A (segni rossi), quindi ruotare l’obiettivo nella
direzione indicata dalla freccia finché non si
sente uno scatto.
Non premere il pulsante di sgancio dell’obiettivo B quando si
installa un obiettivo.
Tenendo premuto il pulsante di sblocco
dell’obiettivo B, ruotare l’obiettivo nella direzione
indicata dalla freccia finché non si arresta, quindi
rimuoverlo.
Installazione dell’obiettivo
Operazioni
preliminari: Rimuovere il copriobiettivo posteriore dall’obiettivo e il coperchio sul corpo
della fotocamera dalla fotocamera.
Rimozione dell’obiettivo
Operazioni
preliminari: Installare il copriobiettivo.
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 12 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
13
(ITA) VQT4G98
Installazione della tracolla
Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada.
1
Far passare la tracolla attraverso l’occhiello sul
corpo della fotocamera.
A: Occhiello per la tracolla
2
Far passare l’estremità della tracolla attraverso
l’anello nella direzione indicata dalla freccia,
quindi farla passare attraverso il fermo.
3
Far passare l’estremità della tracolla attraverso
il foro sull’altro lato del fermo.
4
Tirare l’altro lato della tracolla,
quindi controllare che non esca.
Eseguire i passaggi da 1 a 4, quindi
installare l’altro lato della tracolla.
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 13 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
VQT4G98 (ITA)
14
Ricarica della batteria
Batterie utilizzabili con questa unità
La batteria utilizzabile con questa unità è DMW-BLC12E.
Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
Indicatore di [CHARGE]
L’indicatore di [CHARGE] si accende:
L’indicatore [CHARGE] è acceso durante la ricarica.
L’indicatore di [CHARGE] si spegne:
L’indicatore [CHARGE] si spegne una volta che la carica è terminata con successo.
(Staccare il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al termine della
carica.)
Tempo di caricamento
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la
batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di
ricarica può essere più lungo del normale.
Ricarica
1
Inserire la batteria, facendo
attenzione alla direzione.
2
Collegare il cavo CA.
L’indicatore [CHARGE] A si
illumina e la ricarica ha inizio.
Tempo di caricamento Circa 140 min
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 14 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
15
(ITA) VQT4G98
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/della batteria
Controllare che l’unità sia spenta.
Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
1
Far scorrere la leva di sgancio nella
direzione della freccia, e chiudere
completamente lo sportello della
scheda/delle batterie.
Utilizzare sempre batterie Panasonic originali
(DMW-BLC12E).
Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
2
Batteria: Facendo attenzione
all’orientamento della batteria, inserirla
fino in fondo finché non si sente uno
scatto, quindi controllare che sia
bloccata dalla leva A.
Tirare la leva A nella direzione indicata
dalla freccia per rimuovere la batteria.
Scheda: Spingere a fondo la scheda
finché non si sente uno scatto, facendo
attenzione alla direzione di inserimento.
Per rimuovere la scheda, spingerla
finché non si sente uno scatto, quindi
estrarla in linea retta.
B: Non toccare i terminali di collegamento della
scheda.
3
1: Chiudere lo sportello della scheda/
della batteria.
2: Far scorrere la leva di sgancio in
direzione della freccia.
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 15 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
VQT4G98 (ITA)
16
Informazioni sulla scheda
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa
unità.
(Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
¢ SD Speed Class è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua. Controllare
l’etichetta sulla scheda, ecc.
Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
Nota
Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
Schede utilizzabili con questa unità
Osservazioni
Scheda di memoria SD
(da 8MB a 2GB)
Utilizzare una scheda con SD Speed Class
¢
pari o
superiore a “Class 4” quando si registrano immagini in
movimento.
La scheda di memoria SDHC può essere utilizzata in
apparecchi compatibili con le schede di memoria SDHC o
SDXC.
La scheda di memoria SDXC può essere utilizzata solo in
apparecchi compatibili con la scheda di memoria SDXC.
Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Questa unità è compatibile con schede di memoria SDHC/
SDXC conformi allo standard UHS-I.
È possibile utilizzare solo le schede con la capacità indicata
a sinistra.
Scheda di memoria SDHC
(da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC
(48 GB, 64 GB)
ad es.:
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 16 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
17
(ITA) VQT4G98
Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)
Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
1
Accendere la fotocamera.
L’indicatore di stato 1 si illumina quando si
accende questa unità.
2
Sfiorare [Imp. lingua].
3
Selezionare la lingua.
4
Sfiorare [Imp. orol.].
5
Sfiorare le voci che si desidera impostare
(anno/mese/giorno/ore/minuti), e impostare
utilizzando [ ]/[ ].
È possibile passare alle impostazioni successive
continuando a sfiorare [ ]/[ ].
Sfiorare [ ] per annullare le impostazioni della data a dell’ora senza renderle effettive.
Per impostare l’ordine di visualizzazione e il formato
di visualizzazione dell’ora.
Sfiorare [Stile]; comparirà la schermata di impostazione
dell’ordine di visualizzazione/del formato di
visualizzazione dell’ora.
6
Sfiorare [Imp.] per impostare.
7
Sfiorare [Imp.] nella schermata di conferma.
Una volta completata l’impostazione dell’ora viene visualizzata la schermata per
l’impostazione della leva funzione. Selezionare [Cambia] o [Esci]. (È possibile
selezionare/deselezionare la casella di spunta sfiorando [Non mostrarlo più])
Selezionare [Imp. orol.] nel menu [Setup].
È possibile reimpostare l’orologio come indicato ai passaggi 5 e 6.
Modifica dell’impostazione dell’orologio
ON
OFF
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 17 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
VQT4G98 (ITA)
18
Selezione della modalità di registrazione
Per selezionare una modalità di registrazione con il selettore della modalità
Selezionate la modalità ruotando
l’apposito selettore.
Ruotate lentamente il selettore della
modalità di funzionamento per selezionare
la modalità desiderata A.
Per selezionare la modalità Automatica intelligente
Premere [¦].
[¦] si illuminerà quando si passa alla modalità
Automatica intelligente.
La modalità di registrazione selezionata tramite il selettore
della modalità di funzionamento viene disabilitata mentre
è illuminato il pulsante [
¦].
Modalità automatica intelligente
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla fotocamera.
Modalità automatica intelligente plus
Consente di adattare facilmente alle proprie preferenze le impostazioni scelte dalla fotocamera.
Modalità programma di esposizione automatica
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
Modalità AE a priorità di apertura
La velocità dell’otturatore viene determinata automaticamente in base al valore
dell’apertura impostato.
Modalità AE a priorità di tempi
Il valore dell’apertura viene determinato automaticamente in base alla velocità
dell’otturatore impostata.
Modalità Esposizione manuale
Lesposizione viene regolata in base al valore dell’apertura e alla velocità
dell’otturatore, che vengono regolati manualmente.
Modalità Personalizzata
Utilizzare questa modalità per riprendere immagini con impostazioni preregistrate.
Modalità scena guidata
Questa modalità consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta registrando.
Modalità Controllo creativo
Consente di controllare l’effetto mentre si riprende l’immagine.
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 18 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
19
(ITA) VQT4G98
Ripresa di un’immagine fissa
Modalità applicabili:
1
Selezione della modalità di registrazione.
Sfiorando semplicemente il soggetto da mettere a fuoco, l’unità metterà a fuoco il soggetto
e riprenderà l’immagine automaticamente.
Per annullare la funzione Scatto a sfioramento
Sfiorare [ ].
2
Premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore per mettere a fuoco.
A Valore dell’apertura
B Velocità dell’otturatore
Vengono visualizzati il valore dell’apertura e la velocità
dell’otturatore. (Se l’esposizione non è corretta
l’indicazione lampeggerà, tranne quando è attivato il flash.)
Quando l’immagine è correttamente a fuoco
avverrà la ripresa, poiché inizialmente [Prior.
focus] è impostato su [ON].
3
Premere fino in fondo il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere l’immagine.
Ripresa di immagini utilizzando la funzione Tocco-scatto
1
Sfiorare [ ].
2
Sfiorare [ ].
L’icona visualizzata cambierà in [ ], e sarà possibile
scattare una foto con la funzione Scatto a sfioramento.
3
Sfiorare il soggetto che si desidera mettere a fuoco, quindi scattare
una foto.
Nella posizione sfiorata verrà visualizzata un’area AF analoga a quando si utilizza [Ø]
in modalità AF; quando la modalità AF è impostata su [š], [ ], [ ] o [Ø], una volta
messo a fuoco il soggetto verrà scattata una foto.
6060603.53.53.5
AB
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 19 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
VQT4G98 (ITA)
20
Ripresa di Immagini con l’utilizzo della funzione
automatica
(Modalità automatica intelligente)
Modalità di Registrazione:
In questa modalità, la fotocamera esegue automaticamente le impostazioni ottimali per il
soggetto o la scena. Si consiglia quindi di impostare questa modalità quando si desidera
utilizzare le impostazioni fornite dalla macchina e concentrarsi solo sulla ripresa.
Premere [¦].
Il pulsante [¦] si illuminerà quando si passa alla Modalità
Intelligent Auto. (La luce si spegnerà durante la registrazione)
[¦] si spegne quando viene premuto nuovamente, e
verranno impostate le modalità [Reg] selezionate tramite il
selettore della modalità di funzionamento.
Quando si sfiora il soggetto, si attiva la funzione di tracking AF. Per attivare la funzione è anche
possibile premere il tasto cursore verso 2 e quindi premere parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore.
Riconoscimento scena
Quando la fotocamera identifica la scena ottimale, l’icona della
relativa scena viene visualizzata in blu per 2 secondi, dopo di che il
colore torna ad essere rosso.
A seconda della scena identificata, la fotocamera potrebbe
visualizzare [ ], che consente di selezionare gli effetti raccomandati
per la fotocamera.
DMC-G5X&G5K&G5W&G5EG_VQT4G98_ita.book 20 ページ 2012年6月21日 木曜日 午後9時57分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic DMCG5KEG Guida Rapida

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per