MyBinding Pro 802 CC Manuale utente

Categoria
Trituratori di carta
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

<< Pericolo di lesioni! Evitare l‘avvicinamento
alla bocca d‘immission di parti di indu-
menti, cravatte, monili, capelli lunghi o
altri oggetti sciolti!
<< Pericolo di lesioni! Non avvicinarsi con le dita alla
bocca d‘immissione!
<< In casi di pericolo disinnestare la macchina me-
diante l‘interruttore principale, oppure tramite il
pulsante d‘emergenza o staccando la spina!
<< Innanzi l‘apertura della macchina staccare la
spina!
Eventuali riparazioni andranno eseguite esclusi-
vamente da personale specializzato!
<< L‘apparecchio non deve essere usato contempo-
raneamente da più persone!
La disposizione degli elementi di sicurezza si basa
suunusoesentedapericoliin„Funzionamentocon
unsolooperatore“.
<< Durante il procedimento di trinciatura è proibito
altri lavori alla macchina /ad es. interventi di pulizia
ecc.)!
<< Questa macchina non è un giocattolo e non è
pertanto adatta all’uso da parte di bambini!
La concezione di sicurezza della macchina (dimensio-
ni, aperture di alimentazione, interdizioni di sicurezza
ecc.) non prevede una manipolazione sicura da parte
dei bambini.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CAMPO D‘IMPIEGO:
Lo sminuzzatore (shredder) di dati INTIMUS 802CC/
852CCèunamacchinapersminuzzaregrandiquantità
di stampati di qualsiasi tipo.
Lo sminuzzatore (modello 852CC) sminuzza sen za
difcoltàsiacartonaggiecartaspiegazzata,siacarta
liscia.
La macchina deve essere impiegata
esclusivamente per sminuzzare carta o
cartonaggi!
In caso di sminuzzamento di altri supporti
dati si possono causare ferite a persone (p.
es. schegge di materiali solidi, ecc.) e danni
all’apparecchio (p. es. distruzione della tagli-
erina, ecc.).
PIAZZAMENTO DELLA MACCHINA:
Avvertenza: prima del piazzamento della macchina ci si
deve assicurare che sia presente una presa di corrente
trifase (per i dati relativi alla valvola di sicurezza neces-
sariaperlapresadiretevedi“DATITECNICI”).
Procedere come segue:
Per motivi di sicurezza, l’utilizzo
dell’apparecchio è consentito solo
quando l’inserto tramoggia (9) è montato
sulla tramoggia di riempimento (10).
AVVERTENZE SUL
COLLEGAMENTO ALLA RETE:
a) La resistenza all‘attrito dell‘alimentazione di rete
sul luogo di piazzamento della macchina non deve
superare 0,5 Ohm.
b) La sezione del cavo di alimentazione della corrente
sul luogo di piazzamento della macchi na deve essere
dimensionata in modo che con la macchina bloccata
la tensione diminuisca di max. 15 % (corrente di bloc-
caggio della macchi na = 6 x corrente nominale).
CONTROLLO DEL
SENSO DI SCORRIMENTO:
1. Inserirel‘interruttoreprincipale(1)(posizione “1”).
2. AzionareiltastoFunzionamentoavanti(2)(g. 2).
La taglierina si mette in funzione.
3. Controllare il senso di scorrimento della taglierina
(scorrimento fra loro dei rulli di taglio) e se necessario
correggere mediante inversione di fase sulla spina
ad innesto.
Il lavoro di inversione di fase sulla spi na
ad innesto deve essere ese guito solo da
uno specialista!
Dopo il corretto piazzamento e collegamento della
macchina si può eseguire la sua messa in funzione.
- Disimballareemettereinoperal’apparecchio.
- Montarel’insertotramoggia(9)(vedidescrizionea
seguire).
- Agganciare il sacchetto di raccolta al telaio scorrevole
(vedidescrizionealla voce “SVUOTAMENTODEL
SACCHETTODIRACCOLTA”).
- Allacciarel’apparecchioallareteelettricainserendo
il connettore in una presa di corrente.
Le aperture a griglia presenti nella
cassa servono per il raffreddamento
dell‘apparecchio e non devono essere né
coperte né ostruite.
La presa di collegamento alla rete
dell’apparecchio deve essere facil mente
accessibile!
La macchina deve essere piazzata solo in
locali chiusi e temperati (1025 °C)!
MONTAGGIO DELL’INSERTO TRAMOGGIA:
(Fig. 3) (Modello 852CC)
Prelevare l’inserto tramoggia (9) dall’armadietto
inferiore, montarlo sulla tramoggia di riempimento,
comemostratoingura(10),essarloconleapposite
quattro viti in dotazione.
Fig. 1
I
1
Fig. 2
3
2 5 6 7
4
S
802CC
852CC
Fig. 3
9
10
82810 11 02/13
MESSA IN FUNZIONE
I
INTERRUTTORE PRINCIPALE
20
Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Si accende quando il contenitore di raccolta
è colmo e deve essere svuotato. Contem-
poraneamente la macchina viene dis inserita
automaticamente.
8 = Fotocellula

Avvia lo sminuzzamento non appena un foglio
dicartavieneinlatonellafessuradialimen-
tazione.
IMPIEGO DELLA MACCHINA:
Inserire la macchina tramite l‘interruttore principale
(1)(g.2).Perindicarechelamacchinaèprontaa
funzionare si accendono sia la lampadina della spia
dicontrollo“Prontoafunzionare”(5),siaquelladel
tastodistoprosso“S”(3)(g.2).
Il contenitore di scarico della carta non
deve essere usato come super cie
di appoggio né come sedile. Pericolo di
ribaltamento!
ALIMENTAZIONE DI CARTA SPIEGAZZATA
(Modello 852CC):
1. Inlarelacartaspiegazzatanellatramoggia:
Avvertenza: la carta spiegazzata può essere
svuotata nella tramoggia di alimentazione della
macchina direttamente dal cestino della carta.
Le alette di dosaggio installate a monte della
taglierina assicurano una distribuzione piuttosto
uniforme della carta.
Attenzione: il cestino della carta non deve essere
una pattumiera e dovrebbe essere svuotato con
molta cautela nella macchina poiché quest‘ultima
in nessun caso sarebbe in grado di sminuzzare
bottiglie, penne a sfera, temperamatite, ecc.
2. Azionareiltastodifunzionamentoavanti(2)(g.
2). La taglierina si avvia e inizia lo smi nuz zamento
della carta.
Avvertenza:primadiinlarecartalisciaattendere
che la carta spiegazzata sia stata completata
inlatanellatramoggia.
3. Per disinserire la macchina premere il tasto di
stoprosso(3)(g.2).
ALIMENTAZIONE DI CARTA LISCIA:
- Inserire la carta liscia nella taglierina attra verso
lafessuradialimentazionesull‘estremitàinferiore
della tramoggia di alimentazione (model lo 852CC)
o attraverso la fessura di alimenta zione nella
tramoggia (modello 802CC).
- La macchina commuta automaticamente sul
funzionamento avanti e inserisce la carta nella
taglierina.
-Allanedelprocessodisminuzzamentolamac-
china viene disinserita automaticamente.

1 = Interruttore principale

Con questo interruttore si inserisce e dis inserisce
lamacchina(posizione“1”o“0”.
 
Premendo questo tasto la macchina si avvia e
può essere alimentata.
Avvertenza: mantenere premuto il tasto per
ca. 1 sec.
 
Premendo questo tasto la macchina viene
disinserita e si ferma.
 
Premendo questo tasto la macchina funziona
all‘indietro.
Avvertenza: mantenere premuto il tasto per
ca. 1 sec.
 

Si accende quando l‘interruttore principale
(1) è inserito.

Lampeggia quando il motore è in sovracca-
rico. Se il motore si trova in fase di raffred-Se il motore si trova in fase di raffred-
damento, non sarà possibile avviare la
macchina. Inoltre si accende la lampadina
dellaspiadicontrollo(7)(g.2).
6 = Spia di controllo

Si accende se la taglierina viene alimentata
con una quantità eccessiva di materiale
(vedi descrizione sotto “DISINSERIMENTO
AUTO MA TICO IN CASO DI ALIMENTA ZIO NE
ECCESSIVA”).
 


Si accende quando lo sportello è aperto o la
tramoggia è ribaltata indietro. La macchi na
viene disinserita automatica mente e non può
essereriattivatanchélosportellorimane
aperto o la tramoggia è ribaltata indietro.
Avvertenza: per poter commutare la mac-
chinasullamodalità“Prontoperfunzionare”
dopo un’interruzionesi devono azionare i
due necorsa del dispositivo diarresto.A
tale scopo si deve prima aprire lo sportello
di almeno 10 cm o sollevare la tramoggia di
almeno 10 cm.
Non alimentare mai la taglierina con
una quantità di carta maggiore della
quantità massima prescritta (vedi “DATI
TECNICI”)!
Tuttavia, se per caso la taglierina viene
alimentata con una quantità eccessiva di
carta vedi sotto “DISINSERIMENTO AU-
TOMATICO IN CASO DI ALIMENTA ZIONE
ECCESSIVA”.
DISINSERIMENTO AUTOMATICO IN

Seloshredderviene“alimentatoeccessivamente”,
esso“regola”lasituazioneinmododeltuttoauto-
matico come segue:
1. Lataglierinasiblocca.Laspiadicontrollo(6)(g.
2) si accende.
2. La taglierina funziona per un po‘ all‘indietro e il
materiale viene sbloccato.
3. La taglierina commuta nuovamente sul funzio na-
mento avanti. Il materiale da sminuzzare viene
inviato nuovamente alla taglierina.
La macchina esegue automaticamente questa
sequenzadioperazioninoaquandoilmateriale
da sminuzzare non sia stato completamento smi-
nuzzato.
SVUOTAMENTO DEL

Se il contenitore di raccolta è colmo la macchina
vienedisinserita.Laspiadicontrollo“Contenitore
diraccoltacolmo”(7)(g.2)siaccende.Svuotare
il contenitore di raccolta come segue:
- Aprire lo sportello ed estrarre il telaio scorrevole
con il contenitore di raccolta.
- Togliere il cavetto di gomma, rimuovere il sacco
pieno e svuotarlo.
-Inlareilsaccovuotodalbassoneltelaioscorrevole
e ripiegare il bordo verso l‘esterno del telaio per
circa 10 cm.
- Fissare il sacco di raccolta sul telaio scorrevole
con l‘aiuto del cavetto di gomma.
-Inlarenellamacchinailtelaioscorrevoleconil
sacco di raccolta e chiudere lo sportello.
Avvertenza: la macchina funziona solo quando lo
sportello è chiuso.
Fig. 4
802CC
852CC
Fig. 1
I
1
Fig. 2
3
2 5 6 7
4
S
82810 11 02/13
USO
I
INTERRUTTORE PRINCIPALE
21
Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
802CC
852CC
8
Fig. 5
82810 11 02/13
MANUTENZIONE

Se nella fessura di alimentazione si depositano
pezzi di carta (p. es. dopo un inceppamento della
carta),puòcapitarechelafotocellula“occupata”
impedisca il disinserimento della macchina.
È possibile rimuovere i pezzi di carta o pulire la
fotocellula inserendo un altro foglio di carta nella
taglierina oppure commutando la macchina sul
funzionamento indietro e passando brevemente
unpennellosopraentrambigli“occhi”dellafoto-
cellula.
MANUTENZIONE DELLA TAGLIERINA:
Dopo circa 2 ore di funzionamento conti-
nuo, far funzionare la macchina all‘indietro
per circa 30 se condi e contemporanea-
mente spruzzare sulla ta glie rina un po‘
dell‘olio speciale fornito in dota zione.
CONSIGLI PER RISPARMIARE ENERGIA:
Assicurarsi che durante la notte la macchina
rimanga disinserita (interruttore principale (1)
(g. 1)inposizione“0”).
PRELIEVO DEL MATERIALE
IN CASO DI SOVRACCARICO:
Se a causa di un sovraccarico (protezione motore)
la macchina viene disinserita, per rimuovere il
materiale in eccesso dalla tramoggia di alimen-
tazione si deve procedere come segue:
1.Azionarebrevementeiltastodiritorno(4)(g. 2).
Il materiale viene sbloccato.
2.Ribaltareall‘indietrolatramoggia.Lalampadina
dell‘indicatore“Sportelloaperto”o“Tramoggia
ribaltataindietro”(7)(g.2)siaccende.
3.Rimuovere a mano il materiale stampato
espulso dalla tramoggia di alimentazione.
Avvertenza: queste operazioni possono essere
eseguite senza pericolo poiché non appena si
solleva la tramoggia tutti i circuiti di corrente
vengono disinseriti e non è possibile avviare
la macchina.
GUASTO AL MOTORE:
La macchina è dotata di un motore con protezione
termica. In caso di sovraccarico del motore, esso
viene disinserito automaticamente. Il disinseri men-
to viene indicato dal lampeggio della lampa di na
diindicazione“Prontoafunzionare”(5)(g. 2).
Inoltre si accende la lampadina della spia di
controllo(7)(g.2).
Dopo un periodo di raffreddamento di circa 10mi-
nuti (a seconda della temperatura ambiente), si
può avviare nuovamente il motore e proseguire
lo sminuzzamento.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
CHECK-LIST IN CASO DI ANOMALIE:
Sel’apparecchionondovessefunzionare,cont-
rollare i punti seguenti:
- La spina di alimentazione è correttamente
inserita nella presa di alimentazione?
- L‘interruttore principale (1) è inserito?
- Lo sportello è chiuso?
- Il sacco di riempimento è colmo?
Si deve svuotare il sacco.
- Il motore è in condizione di sovraccarico?
Vediladescrizionesotto“Guastoalmotore”.
- È saltata una fase?
Controllare e se necessario sostituire i fusibili
trifase sulla presa di rete.
Se l’anomalia permane anche dopo il controllo
dei punti suddetti si prega di rivolgersi al nostro
servizio assistenza clienti.
DATI TECNICI
Larghezza di taglio:
802CC: 1,9x15 mm
(Cross-Cut)
852CC: 3,8x40mm
(Cross-Cut)
Potenza di taglio:
802CC: 35-40fogli(70g/m
2
)
852CC: 70-80 fogli (70 g/m
2
)
Larghezza
utile di lavoro: 444mm
Potenza: 3,9 kW
Tensione
d‘allacciamento: 400V/50Hz
230 V/50 Hz
415V/50Hz
220 V/60 Hz
200 V/50 Hz
200 V/60 Hz
Valvola di sicurezza:
(fusibile gl, tipo di assegnazione 1)
400V-415V/50Hz: 16A
220V-230V/50-60Hz: 25 A
200V/50-60Hz: 25 A
Larghezza: 750 mm
 550 mm
Altezza:
802CC: 1275 mm
852CC: 1600 mm
 circa 75 dB(A)
Peso:
802CC: circa 185 kg
852CC: circa 201 kg
ACCESSORI SPECIALI
Denominazione N° di ord.
Sacco di plastica, 600 x 380 x 1100 x 0,6 mm 80946
Bottigliette d‘olio, 110 ml 88035
Avvertenza: per le ordinazioni di accessori speciali e pezzi di ricambio si prega di rivolgersi
alpropriorivenditorequalicato.
I
SMALTIMENTO DELLA MACCHINA:
Smaltire la macchina nel rispetto
dell’ambiente al termine della durata
d‘utilizzo. Non gettare parti della macchina
odell’imballaggioneiriutidomestici.
SMALTIMENTO
22
Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

MyBinding Pro 802 CC Manuale utente

Categoria
Trituratori di carta
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per