RACCOMANDAZIONI
Per ottenere un espresso di elevata qualità ricordare di:
- scaldare le tazzine prima dell'uso (sullo scaldatazze o con acqua calda)
- preparare il caffè solo quando la spia verde è accesa e l'interruttore (C) in posizione alta
- erogare una piccola quantità di acqua a fine utilizzo in modo da rimuovere i residui di caffè dal gruppo
- accendere la macchina almeno 20 minuti prima dell'uso
- cambiare l'acqua nel serbatoio almeno una volta alla settimana
Si raccomanda inoltre di utilizzare acqua a basso tenore di calcare per ridurre i depositi all'interno della macchina.
Se avviene all'accensione della macchina: portare l'interruttore caffé/acqua calda (B) e
l'interruttore vapore (C) in posizione alta. Se avviene durante l'erogazione di caffè o acqua calda,
riportare l'interrutore caffè/acqua calda (B) in posizione alta. Se avviene durante l'erogazione di
vapore, chiudere la manopola vapore e riportare il selettore vapore/caffè (C) in posizione caffè
Eseguire le seguenti operazioni: spegnere la macchina; riempire il serbatoio dell'acqua; mettere
un recipiente in corrispondenza della lancia vapore e aprire il rubinetto vapore; accendere la
macchina; attendere la fuoriuscita di acqua dalla lancia vapore; chiudere il rubinetto vapore;
attendere accensione spia verde (E)
Macchina sporca: consultare il capitolo PULIZIA E MANUTENZIONE
Portare l'interruttore caffè/acqua calda (B) in posizione alta
caso a) manca acqua nel serbatoio: riempire il serbatoio dell'acqua; mettere un recipiente in
corrispondenza della lancia vapore e aprire rubinetto vapore; portare l'interruttore caffè/acqua
calda (B) in posizione bassa; attendere la fuoriuscita di acqua dalla lancia vapore; chiudere il
rubinetto vapore; verificare la ripresa dell'erogazione
caso b) l'interruttore vapore (C) è in posizione bassa (vapore): riportarlo in posizione alta;
consultare capitolo PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ DOPO EROGAZIONE DI VAPORE
caso c) dopo un prolungato periodo di macchina accesa senza erogazioni: aprire il rubinetto del
vapore e schiacciare il pulsante del caffè (B) fino all'uscita di acqua dal tubo vapore richiudere e
fare caffè regolarmente
Verificare posizione bassa interruttore (C); Verificare accensione spia (E); Spegnere la macchina
tramite interruttore generale (A); Attendere che sia fredda (almeno un'ora). Rimuovere eventuale
ostruzione del foro di uscita vapore
Spegnere la macchina. Disinserire spina elettrica dalla rete
Rimuovere eventuale ostruzione del foro (K); Verificare che la leva dell'interruttore (C) sia in
posizione bassa e che la spia (E) sia accesa
Spegnere la macchina e staccare il cavo di alimentazione. Attendere che la macchina sia fredda.
Rimuovere eventuali residui solidi dal sottocaldaia. Se il problema permane: Sostituire la
guarnizione circolare in gomma secondo le indicazioni del capitolo PULIZIA E MANUTENZIONE
Verificare lo stato degli interruttori di protezione della rete elettrica domestica. Verificare la
connessione del cavo elettrico alla macchina. Ricollegare cavo elettrico alla rete
SOLUZIONE
PROBLEMI E SOLUZIONI
- Impulsi acustici lenti
(1 al secondo)
- Impulsi acustici veloci
(5 al secondo)
- ll caffè ha un gusto cattivo
- La macchina non eroga
caffè
- Apro il rubinetto e la
macchina non eroga
vapore
- Fuoriuscita di acqua
all'interno della macchina
- Il vapore esce ma il latte
non viene montato
- Perdite d'acqua dal gruppo
durante l'erogazione
- Accendo la macchina ma la
spia (D) non si accende
PROBLEMA
Contatta l'assistenza
Contatta l'assistenza
Contatta l'assistenza
Contatta l'assistenza
Contatta l'assistenza
Contatta l'assistenza
Contatta l'assistenza
Contatta l'assistenza
Contatta l'assistenza
PERMANENZA DEL
PROBLEMA
ENGLISHITALIANO
1110
LIMITAZIONI SULLA GARANZIA
La garanzia non copre riparazioni causate da:
- Guasti causati dal calcare o da una non periodica decalcificazione
- Guasti causati da un funzionamento con voltaggio diverso da quello prescritto sulla targhetta dati
- Guasti causati da uso improprio o non conforme alle istruzioni
- Guasti causati da modifiche apportate internamente.
Costi di riparazione su macchine precedentemente manipolate da centri d'assistenza non autorizzati saranno totalmente a carico del cliente.
Tenere accesa la macchina senza aver ricaricato d'acqua la caldaia può provocare dei danni non coperti da garanzia.
Inoltre:
- Non battere il portafiltro sulla griglia di scolo (L) o sulla carrozzeria
- Non mettere il cassetto di scolo (M) in lavastoviglie
- Mantenere il fondo dell'interno della colonna porta serbatoio sempre asciutto.
Non osservare questi punti potrebbe creare dei problemi alla carrozzeria non coperti da garanzia.
Si consiglia di conservare l'imballo originale ( almeno per il periodo di garanzia ) per eventuale invio della macchina a centri di assistenza per la riparazione. Gli
eventuali danni dovuti ad un trasporto senza imballo adeguato non sono coperti da garanzia.
MACHINE INSTALLATION AND OPERATION
Before connecting the machine to the electrical mains, read the safety rules outlined in the previous chapter with care.
Make sure that switches (A), (B) and (C) are in up position, that the steam knob (I) is closed (fig.1) and that the machine is unplugged from the electrical mains.
Insert the filter-holder (G) (fig. 2).
Remove tank (R), wash it, fill it with cold water and replace it in the machine (fig. 3); make sure that the intake pipe (Q) is immersed in the water.
Connect the machine to the power supply.
SWITCHING ON
Make sure that there is water in the tank.
Switch the machine on by flipping switch (A) downwards. Make sure that the red light (D) (fig. 4) comes on. If a repetitive acoustic signal is given every second,
flip the coffee and steam switches upwards.
When the machine is first switched on, the thermometer pointer (F) starts to go up until it reaches the steam zone and then it returns to the coffee zone. After a
few minutes, the green light (E) (fig. 5) comes on to indicate that the operating temperature has been reached and there is a short acoustic sound. Should the
lights or the rapid acoustic signal (5 impulses per second) fail to come on consult the chapter on TROUBLESHOOTING.
The machine is fitted with a pressure regulating valve in the boiler, which causes slight dripping from the filter-holder when the temperature increases
(switching on and when switching from “coffee” to “steam.
NOTE: If the machine is being used for the first time or if it has been inoperative for a lengthy period, flushing is recommended by running water through
the filter-holder several times (fig. 6).
IMPORTANT SAFETY MEASURES
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following:
- Read the instructions carefully
- Never touch hot surfaces. Use handles and knobs
- To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs or machine in water or other liquid
- The machine must not be used by children
- Unplug from power socket:
*when the appliance is not in use
*before cleaning
*the water tank is being filled.
Before unplugging, make sure that the general switch (A) is in off position, or up.
Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance
- Do not operate any appliance that has a damaged power cord or plug or has given signs of malfunctioning, or has been damaged in any way. Return the
appliance to the nearest authorised service facility for checking or repairs
- The use of accessory attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may cause fires, electric shocks or injuries to people
- Do not use outdoors
- Do not leave power cord to hang over edge of table or counter
- Do not place the appliance on electric or gas burners, or in a hot oven
- Do not use the appliance for anything other than its intended use
- This machine is designed to “make espresso coffee” and to “heat beverages”: take care not to scald yourself with jets of water or steam or from
improper use
- After removing the packaging, make sure that the machine is in good conditions. Should there be any doubt whatsoever, do not use the appliance and
contact a qualified person
- This appliance is intended for household use only. Any other use is considered improper and thereby dangerous
- The manufacturer shall not be held responsible for any damage deriving from improper, incorrect or unreasonable use
- Should there be any fault or malfunction, switch the machine off and do not tamper with it. Contact only Technical Assistance Centres that are
authorised by the manufacturer for any repairs and ask them to use original spare parts only. Failure to do so will compromise the safety of the
appliance
- Place the appliance on a work top away from water taps and basins
- Check that the electrical mains voltage corresponds to that indicated on the plate. Connect the appliance only to an earthed power socket with a
minimum rating of 6A at 230 VAC and a 12A rating at 110 VAC
- The manufacturer shall not be held responsible for any accidents caused by failure to provide an earthing system or non compliance with the laws in force
- Should there be any incompatibility between the socket and the appliance plug, have the socket replaced with another of a suitable type by a qualified
person
- The machine must not be installed in an environment with a temperature lower than or equal to 0°C (if the water freezes, the appliance could get
damaged) or exceeding 40°C
-
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
Caution: If limescale is not removed regularly - as outlined in the chapter on DESCALING - it is imperative that this is done by a service centre.
THE E.S.E. SYSTEM
The X1 espresso machine uses the EASY SERVING ESPRESSO (E.S.E.) system: for it to operate properly it is necessary to use the E.S.E.
servings, which are easily recognisable from the brand name printed on the packets, the same one that is shown on the espresso
machines. The E.S.E. system guarantees a series of benefits: the quality of the espresso coffee always remains constant, irrespective
of the consumer's skill in making it. It is easy to use and very fast, and the system is extremely easy to clean. The standard E.S.E. is
achieved by setting the filter-holder on the icon “long espresso”.