Ebode XDOM TPC Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

User guide 6
Bedienungsanleitung 9
Gebruiksaanwijzing 12
Användermanual 15
Guide utilisateur 18
Guía del usario 21
Manual do utilizador 24
Manuale per l’utente 27
TPC
Transmitter
Wireless Remote Control
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC
July 2009 page 4 TPC
¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son
peligrosos para la vida. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Encargue todo servicio al personal de servicio calicado.
Importante: El producto debe usarse según las instrucciones de este manual, y no es
adecuado para otros nes.
Evite las situaciones siguientes: desgaste mecánico pronunciado, altas temperaturas, fuertes
vibraciones, humedad elevada.
Respete igualmente las notas adicionales de seguridad de los diversos capítulos de la guía
del usuario. Para garantizar una conguración correcta, lea cuidadosamente el manual y las
notas de seguridad.
Nota geral de Segurança
Para uso cuidado e seguro deste producto, por favor lê cuidadosamente este manual e in-
formação de segurança e segue as instruções. Manipulação técnica do producto ou qualquer
mudanças ao producto são proibidas, devido a segurança e questões de aprovação.
Por favor, toma cuidado ao montar o equipamento correctamente - consulta teu guia de
utente.
Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento podem causar
risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a ma-
nutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualicado.
Importante: o producto deve ser usado de acordo com as instruções neste manual e não é
conveniente para outros propósitos.
Evite o seguinte: forte desgaste mecânico, alta temperatura, vibrações fortes, humidade alta.
Por favor, também respeita as notas adicionais de segurança nos vários capítulos do guia de
utente. Para assegurar ajuste correcto por favor, lê o manual e notas de segurança cuida-
dosamente.
Note Generali di Sicurezza
Per un uso sicuro e responsabile di questo prodotto si prega leggere attentamente questo
manuale e le informazioni di sicurezza, seguendo scrupolosamente le istruzioni. Qualsiasi
manipolazione o modica tecnica del prodotto sono proibite, per salvaguardare la sicurezza e
le norme di certicazione del prodotto.
Si prega avere cura di congurare correttamente il prodotto - consultare questo manuale per
l’utente. Non aprire: rischio di folgorazione. Le tensioni all’interno di questo apparecchio sono
mortali. All’interno nonvi sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a
personale qualicato.
Importante: Del prodotto dev’essere utilizzato rispettando le istruzioni di questo manuale,
non essendo adatto per scopi diversi da quanto riportato nel manuale.
Si prega evitare: forti sollecitazioni meccaniche, alte temperature, forti vibrazioni, alta umidità
Si prega altresì di rispettare le note di sicurezza aggiuntive riportate nei vari capitoli di questo
manuale per l’utente. Per assicurare una corretta congura-zione si prega leggere attenta-
mente il manuale e le note di sicurezza.
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC
July 2009 page 27 TPC
Indirizzo X10
L’indirizzo X10 è costituito da un House Code e uno Unit Code.
Per poter comandare i moduli attraverso il telecomando TPC, i
moduli riceventi devono essere impostati sullo stesso, univoco,
indirizzo X10.
Informazioni generali
1. La congurazione di fabbrica è impostata su A1 e A2.
Ciò signica che è possibile comandare da remoto qualsiasi ricevitore compati-
bile X10, impostato sull’indirizzo A1:
a) Come per es. i ricevitori ebode RMA, RMV, RPT, RPA, RPL (RPA
ed RPL richiedono un ricetrasmettitore per convertire i segnali
RF in comandi X10 a onde convogliate sulla linea elettrica, es.
RPT).
b) Oppure i Ricevitori X10 Classici con rotella selezione indirizzi,
es. TM13, CM15, o console di sicurezza SC28, se impostati sullo
stesso House code, A.
2. I LED sul frontale del telecomando remoto mostrano il seguente stato:
LED VERDE: On / luminoso
LED ROSSO: Off / soffuso
Entrambe le le di tasti possono comandare 2 diversi indirizzi X10:
Esempio come impostato in fabbrica:
Prima la: Indirizzo A1
Funzioni: ON / OFF/ DIMMER
Seconda la: Indirizzo A2 (può essere impostata su
qualsiasi indirizzo X10)
Funzioni: ON / OFF / DIMMER
Programmazione del telecomando:
ENTER Modalità programmazione per modicare l’indirizzo corrente
INFO
I LED mostrano il diverso stato come di seguito :
LED Rosso per l’House code (A - P)
LED Verde per lo Unit code (1 - 16)
Stato Giallo per entrare e uscire dalla modalità programmazione
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC
July 2009 page 28 TPC
A. Per entrare nella modalità programmazione, tenere premuti si-
multaneamente i tasti On e Off afnché il LED si accenda di Giallo.
(1 secondo)
Il LED lampeggerà di Rosso per l’House Code e di Verde per lo Unit
Code (l’impostazione di fabbrica è A1: Un lampeggio Rosso e Un
lampeggio Verde), quindi si porterà sul Giallo (modalità program-
mazione).
Andare al passo successivo per congurare l’House Code e lo Unit
Code. Dopo 6 secondi i moduli ritorneranno al normale funziona-
mento, uscendo dalla modalità programmazione.
B. Premere e rilasciare il tasto ON un numero appropriato di volte,
dipendentemente dall’House Code da impostare. Una volta per A,
due volte per B, etc.
L’impostazione di fabbrica è “A = 1 Lampeggio Rosso”
Dopo aver impostato l’House Code, il LED lampeggerà 3 volte di
Giallo, a signicare che l’House Code è stato impostato e il modulo
è uscito dalla modalità programmazione.
Per impostare adesso lo Unit Code, ripetere il passo A saltando il
passo B e procedendo direttamente al passo C.
C. Premere e rilasciare il tasto ON un numero appropriato di volte,
dipendentemente dallo Unit Code da impostare. Una volta per 1,
due volte per 2, etc.
L’impostazione di fabbrica è “1 = 1 Lampeggio Verde”
Dopo aver impostato lo UNIT Code, il LED lampeggerà 3 volte
Giallo, a signicare che lo Unit Code è stato impostato e il modulo
è uscito dalla modalità programmazione.
Per congurare la seconda la di tasti, ripetere i passi A, B e C.
Nota: Durante la sostituzione batterie, l’indirizzo sarà mantenuto.
Verica corretto funzionamento.
Controllo indirizzo.
Premere velocemente, simultaneamente, i tasti ON e OFF della prima la per
controllare l’indirizzo.
stop
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC
July 2009 page 29 TPC
Per es. “B3” : il LED lampeggerà 2 volte Rosso per l’House Code e quindi lam-
peggerà 3 volte Verde per lo Unit Code.
Attendere che il LED lampeggi 3 volte Giallo a indicare che il modulo è uscito
dalla modalità programmazione.
Lo stesso controllo può essere effettuato con la seconda la di tasti.
NOTA: Se il telecomando è assegnato a diversi ricevitori ebode, ogni pressione
del tasto On/Off attiverà tutti i ricevitori impostati sullo stesso indirizzo.
Prima la:
Premere velocemente il tasto ON, i ricevitori impostati sullo stesso indirizzo si
accenderanno o apriranno (se utilizzati con avvolgibili).
Premere velocemente il tasto OFF, i ricevitori impostati sullo stesso indirizzo si
spegneranno o chiuderanno (se utilizzati con avvolgibili).
Seconda la:
Premere velocemente il tasto ON, i ricevitori impostati sullo stesso indirizzo si
accenderanno.
Premere velocemente il tasto OFF, i ricevitori impostati sullo stesso indirizzo si
spegneranno.
Funzione Dimmer:
Una lunga pressione del tasto del telecomando abilita la funzione dimmer, pur-
ché un ricevitore dimmer sia impostato sullo stesso indirizzo.
Per posizionare correttamente un avvolgibile/schermo Home Cinema motoriz-
zato insieme al ricevitore RMV, premere una volta “su o giù” seguito da un’altra
pressione dello stesso tasto per fermarsi sulla posizione desiderata.
Suggerimenti – Base di conoscenza disponibile su
www.ebodeelectronics.eu
I Ricevitori non rispondono ai comandi degli interruttori a parete.
- Controllare e/o sostituire le batterie, se necessario.
- Controllare che i ricetrasmettitori di segnali radio RPT, RMA, RMV, TM13,
CM15, o la console di sicurezza SC28 siano accesi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ebode XDOM TPC Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per