Domo Domo DO7350CH Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

PRODUCT OF
DO7350CH
Handleiding Convector verwarming Turbo
Mode d’emploi Convecteur de chauage Turbo
Gebrauchsanleitung Konvektor-Heizgerät Turbo
Instruction booklet Convector heating Turbo
Manual de instrucciones Convector de calefacción Turbo
Istruzioni per l’uso Termoconvettore Turbo
Návod k použití Konvektor s ventilátorem TURBO
Návod na použitie Konvektor s ventilátorom TURBO
30
DO7350CH
IT
GARANZIA
La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di
validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli
di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla
riparazione dell’apparecchio. Il periodo di garanzia di 2 anni non ricomincia in quel momento, ma continua
per 2 anni dalla data di acquisto dell’apparecchio. Per la garanzia fa fede la data riportata sullo scontrino.
Se l’apparecchio si rivela difettoso nel periodo di validità della garanzia, cioè 2 anni, potete portarlo,
insieme allo scontrino, nel negozio dove l’avete acquistato.
La garanzia sugli accessori e sui componenti soggetti a usura è di 6 mesi.
La garanzia e la responsabilità del negoziante e del produttore decadono automaticamente nei seguenti
casi:
· mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale;
· errato collegamento, per esempio con tensione elettrica troppo alta;
· uso errato, anormale e manesco;
· manutenzione insuciente o errata;
· riparazione o modiche all’apparecchio eseguite dal cliente o da terzi non autorizzati;
· uso di accessori o componenti non raccomandati o forniti dal negoziante o dal produttore.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
· Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere presenti le seguenti istruzioni di sicurezza:
· Leggere con attenzione le presenti istruzioni. Conservare le istruzioni per possibili future consultazioni.
· Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli eventuali adesivi promozionali. Assicurarsi
che i bambini non giochino con gli imballaggi.
· Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e in ambienti analoghi, quali:
· angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uci e in altri ambienti professionali
· Fattorie
· Camere di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali
· Camere per vacanze o ambienti analoghi
· L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 16 anni e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati
o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i rischi. I bambini
non possono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere
eettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni e senza sorveglianza.
· Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni.
· Attenzione: Questa apparecchiatura non può essere utilizzata con un timer esterno o con un
telecomando separato.
L’apparecchiatura può riscaldarsi durante l’uso. Tenere il cavo dell’alimentazione lontano
dalle parti calde.
Non coprire l’apparecchiatura.
· Prima dell’uso, controllare che il voltaggio riportato sull’apparecchiatura corrisponda al voltaggio della
rete elettrica domestica.
· Non lasciare il cavo su superci calde o sul bordo del tavolo o del banco della cucina.
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
5. Do not use this heater in the immediate surroundings of
a bath, a shower or a swimming pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
31
DO7350CH
www.domo-elektro.be
IT
· Non utilizzare mai l’apparecchiatura quando il cavo o la spina sono danneggiati, in caso di
malfunzionamento o quando l’apparecchiatura stessa è danneggiata. In quel caso, portare
l’apparecchiatura al più vicino servizio di assistenza autorizzato per il controllo e la riparazione.
· Quando l’apparecchiatura viene utilizzata in presenza di bambini, è necessaria un’attenta supervisione.
· L’utilizzo di accessori non consigliati o venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o
ferite.
· Staccare l’apparecchiatura dalla corrente quando non è in uso, prima di montare o smontare
qualsiasi pezzo e prima di pulirla. Mettere tutti i tasti e le manopole in posizione “o” e staccare
l’apparecchiatura impugnando la spina. Non staccare mai la spina tirando il cavo.
· Non lasciare l’apparecchiatura in funzione senza sorveglianza.
· Non posizionare mai questa apparecchiatura vicino a una stufa a gas o elettrica o in luoghi in cui possa
venire in contatto con altri apparecchi caldi.
· Non utilizzare l’apparecchiatura all’esterno.
· L’apparecchiatura deve essere utilizzata solo per gli scopi per cui è prevista.
· Utilizzare sempre l’apparecchiatura su una supercie stabile, asciutta e in piano.
· Il prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale
· L’apparecchiatura deve essere utilizzata solo per uso domestico. Il produttore non può essere ritenuto
responsabile di eventuali incidenti derivanti dall’uso improprio dell’apparecchiatura o dalla mancata
osservanza delle istruzioni riportate nel presente manuale.
· Tutte le riparazioni devono essere eseguite dal produttore o dal suo servizio di assistenza.
· Non immergere l’apparecchiatura, il cavo o la spina in acqua o in altri liquidi.
· Assicurarsi che i bambini non tocchino il cavo o l’apparecchiatura.
· Tenere il cavo lontano da oggetti taglienti, elementi caldi o fonti di calore.
· Prima dell’uso, togliere tutti gli imballi e gli adesivi promozionali.
· L’apparecchiatura non deve essere utilizzata in bagno, in aree di lavaggio o in altre zone umide. Chi si
trova nella vasca da bagno o nella doccia non deve essere in grado di toccare l’apparecchiatura, il cavo
di alimentazione o i tasti di controllo.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI.
32
DO7350CH
IT
COMPONENTI
1. Impugnatura
2. Pulsante per 1250 W
3. Pulsante per 750 W
4. Pulsante di accensione/spegnimento
ventilatore
5. Pulsante di temperatura
6. Piedino
7. Griglia di ventilazione
8. Ventilatore
PRIMA DELL’USO
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio L’imballaggio contiene 2 piedini e 4
viti corte. Fissare i piedini con le 4 viti corte, 2 su ogni lato, come mostrato nelle
immagini.
UTILIZZO
Al primo utilizzo può sprigionarsi un lieve odore e fumo dall’apparecchio. Questo è normale e non
dannoso.
1. Selezionare la potenza desiderata mediante i due interruttori superiori: 1250 W, 750
W o 2000 W (entrambi i pulsanti attivati).
2. Quindi regolare il termostato. La luce dell’interruttore si accende per indicare
che l’apparecchio si sta riscaldando. Una volta raggiunta la temperatura, le luci
si spengono e l’apparecchio smette di riscaldarsi. La temperatura si abbasserà e
di conseguenza le luci si riaccenderanno. In questo modo la temperatura viene
mantenuta costante.
3. Per diondere ulteriormente il calore nell’ambiente, accendere il ventilatore.
Questa funzionalità può essere utilizzata anche senza accendere gli elementi riscaldanti. Attenzione:
a tale scopo, occorre regolare il termostato sulla posizione massima.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
· Questo apparecchio è dotato di una sicurezza contro il surriscaldamento. Lelemento riscaldante
si spegne automaticamente quando il surriscaldamento è dovuto alla copertura dell’apparecchio.
Quando ciò accade, è necessario spegnere l’apparecchio e attendere 10 minuti. Togliere ciò che copre
la griglia. Riaccendere l’apparecchio. L’apparecchio ora dovrebbe tornare a funzionare normalmente.
Se il problema persiste, è necessario contattare il servizio di assistenza clienti più vicino.
1
1
3
2
4
5
6
6
7
8
7
33
DO7350CH
www.domo-elektro.be
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
· Prima di pulire l’apparecchio, assicurarsi che sia completamente freddo. Togliere la spina dalla presa di
corrente.
· Per evitare il rischio di scosse elettriche, l’apparecchio non deve essere né pulito con acqua, né
immerso in acqua. Pulire la parte esterna dell’apparecchio con un panno umido.
· Se necessario, la polvere presente sulla griglia può essere tolta con un aspirapolvere. Le operazioni
di manutenzione devono essere eseguite con regolarità per far sì che l’apparecchio funzioni sempre
in maniera ottimale. La polvere eventualmente presente nell’apparecchio può essere causa di
surriscaldamento.
· Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
SPECIFICHE TECNICHE
Identicazione del modello: DO7350CH
Oggetto Simbolo Valore Unità Oggetto Unità
Uscita calore Tipo ingresso calore, solo per riscaldatori
elettrici per spazi di piccole dimensioni
Uscita calore nominale Pnom 1.8-2.0 kW controllo manuale calore, con
termostato integrato
N/A
Uscita calore minimo
(indicativo)
Pmin 0.75 kW controllo manuale calore con
rilevamento temperatura
interna e/o esterna
N/A
Massima continua
uscita calore
Pmax 2.0 kW controllo elettronico calore
con rilevamento temperatura
interna e/o esterna
N/A
Consumo elettricità
ausiliario
--- --- --- uscita calore con ventilatore N/A
Con uscita calore
nominale
elmax 0.015 kW Tipo di uscita calore / controllo
temperatura stanza
Con uscita calore
minima
elmin 0.015 kW uscita calore stadio singolo e
nessun controllo temperatura
stanza
N/A
In modalità standby elSB N/A KW Due o più stadi manuali,
nessun controllo temperatura
stanza
N/A
con termostato meccanico
controllo temperatura stanza
con termostato elettronico
controllo temperatura stanza
N/A
controllo elettronico
temperatura stanza più timer
giornaliero
N/A
34
DO7350CH
IT
controllo elettronico
temperatura stanza più timer
settimanale
N/A
Altre opzioni di controllo
controllo temperatura stanza,
con rilevamento presenza
N/A
controllo temperatura stanza,
con rilevamento nestra
aperta
N/A
con opzione controllo distanza N/A
con avvio controllo adattabile N/A
con limitazione tempo di
funzionamento
N/A
con sensore lampadina nera N/A
Dettagli contatto Linea 2000 BV
Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium
MISURE AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere
trattato come riuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al
punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito
correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno
smaltimento non corretto. Per maggiori informazioni sul riciclo di questo
prodotto, consultare le autorità comunali, l’azienda o il servizio responsabili
della raccolta dei riuti domestici o il negozio in cui il prodotto è stato
acquistato.
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve
avvenire al ne di tutelare l’ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Domo Domo DO7350CH Manuale del proprietario

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per