Renkforce FEH-500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

b) Località
Nelle scuole, nelle strutture formative, nelle ofcine per hobby o self-service, la
gestione dei dispositivi elettrici deve essere monitorata da personale qualicato.
Quando si opera in locali commerciali, è necessario osservare le norme
antinfortunistiche relative alle schede di compensazione dei lavoratori per le
apparecchiature elettriche.
c) Installazione
L'installazione elettrica del prodotto deve essere eseguita da un tecnico
specializzato, che sia a conoscenza delle leggi e degli standard applicabili.
d) Prodotto
Installare lo switch in un ambiente compatibile con l’intervallo di temperatura di
esercizio specicato nella “Scheda Tecnica”.
Se gli switch vengono installati in un gruppo chiuso o in un rack con più unità,
la temperatura ambiente di esercizio potrebbe essere maggiore rispetto alla
temperatura ambiente della stanza.
Installare lo switch in modo da consentire un usso d'aria sufciente e garantire il
corretto funzionamento.
Durante l’installazione dello switch, evitare di sovraccaricare i circuiti e assicurarsi
che lo switch sia collegato alla messa a terra.
Utilizzare solo l’attrezzatura elettronica fornita in dotazione per installare la guida
DIN.
Non utilizzare il dispositivo come una mensola.
Non collegare li o installare componenti per la comunicazione durante una
tempesta.
Fare attenzione alle connessioni dei cavi allentate o danneggiate. Non toccare
i terminali o i li scoperti, a meno che il sistema di cavi non sia stato scollegato
dall’interfaccia di rete.
Fare molta attenzione durante l’installazione o la modica dei li o dei componenti.
Scollegare l’alimentazione prima di collegare/scollegare l'apparecchiatura.
Componenti principali
Articolo 1697433 di seguito illustrato.
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
1 Collegamento alla messa a
terra
2 Ventola di raffreddamento
3 Presa di alimentazione di
ingresso da 12 V/CC
4 Terminale di ingresso da
12 - 56 V/CC
5 Montaggio su guida DIN
6 Morsettiera da 12 - 56 V/CC
(2 pin, 5 mm)
7 LED di alimentazione (ambra,
indicatore di alimentazione)
8 LED velocità (10/100 indicatore
velocità di rete)
9 LED colleg./attivo (verde,
indicatore attività di collegamento)
10 Porta Ethernet (RJ45)
Installazione
Pericolo di scosse elettriche potenzialmente mortali!
L'installazione elettrica (ad esempio il cablaggio) del prodotto deve essere eseguita
da un tecnico specializzato, che sia a conoscenza delle normative applicabili e delle
precauzioni di sicurezza.
Prestare un’attenzione particolare in caso l’installazione del prodotto all’interno di un
armadio elettrico con una tensione pericolosa.
Collegare e installare il prodotto solo dopo avere scollegato la tensione di rete.
Fare molta attenzione durante l’installazione o la modica dei li o dei componenti.
Scollegare sempre l’alimentazione prima di collegare/scollegare l'apparecchiatura.
Istruzioni
Switch Fast Ethernet per guida DIN
N. d’ordine 1697433 / 5 Porte
N. d’ordine 1697434 / 8 Porte
Utilizzo conforme
Questo prodotto consiste in uno switch Ethernet 10M/100M con 5 porte (n. d’ordine 1697433) o con
8 porte (n. d’ordine 1697434) per ambienti di rete di piccole e medie dimensioni. È compatto, offre
un ampio intervallo di temperatura di esercizio ed è pensato per essere montato su una guida DIN.
Lo switch è dotato di un sistema di alimentazione ridondante. Supporta un’alimentazione da
12 - 56 V/CC con cavo e un’alimentazione da 12 V/CC con adattatore (non fornito in dotazione).
Progettato per il solo uso in interni. Non usare in ambienti esterni. Il contatto con l'umidità deve
essere evitato in qualsivoglia circostanza.
Per motivi di sicurezza e in base alle normative, l’alterazione e/o la modica del prodotto non
sono consentite. Qualsiasi uso diverso da quanto indicato potrebbe arrecare danni al prodotto.
Inoltre, un uso improprio può provocare corto circuiti, incendi, scosse elettriche o altri rischi.
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro. In caso di cessione del
prodotto a terzi, accludere assieme le presenti istruzioni operative.
Questo prodotto è conforme ai relativi requisiti nazionali ed europei. Tutti i nomi di aziende e le
denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispetti proprietari. Tutti i diritti sono riservati.
Contenuto
Unità
Morsettiera
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d’uso aggiornati al link www.conrad.com/
downloads o con la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo composto da un fulmine inscritto in un triangolo indica che sussiste un
rischio per la salute, ad esempio a causa di una scossa elettrica.
Questo simbolo con il punto esclamativo inscritto in un triangolo è utilizzato per
evidenziare informazioni importanti nelle presenti istruzioni per l'uso. Leggere
sempre attentamente queste informazioni.
Il simbolo freccia indica suggerimenti e informazioni speciali per il funzionamento.
Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni e osservare nello specico le informazioni
sulla sicurezza. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per la sicurezza e
delle informazioni sul corretto utilizzo contenute nel presente manuale, si
declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone o cose. In
questi casi, la garanzia decade.
a) Informazioni generali
Il dispositivo non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito. Potrebbe costituire un
giocattolo pericoloso per i bambini.
Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce solare diretta, forti scosse,
elevata umidità, umidità, gas inammabili, vapore e solventi.
Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
Se non è più possibile utilizzare il prodotto in modo sicuro, metterlo fuori servizio
e proteggerlo da qualsiasi uso accidentale. Il corretto funzionamento non è più
garantito se il prodotto:
- è visibilmente danneggiato,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per lunghi periodi in condizioni ambientali avverse o
- è stato sottoposto a gravi sollecitazioni legate al trasporto.
Maneggiare il prodotto con cautela. Sobbalzi, urti o cadute, anche da altezze
esigue, possono danneggiare il prodotto.
Osservare anche le istruzioni di sicurezza e di funzionamento di tutti gli altri
dispositivi collegati al prodotto.
Consultare un esperto in caso di dubbi sul funzionamento, la sicurezza o il
collegamento dell'apparecchio.
L’installazione, la manutenzione, eventuali modiche e riparazioni devono essere
eseguite unicamente da un tecnico o un centro di riparazione autorizzato.
Non esitare a contattarci o a contattare un tecnico in caso di domande che non
trovano risposta in questo manuale.
Pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa
la traduzione, riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm o memorizzazione in
attrezzature per l’elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È vietata la ristampa, anche
parziale. Questa pubblicazione rappresenta lo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2018 Conrad Electronic SE. *1697433_1697434_v1_0818_02_dh_m(2)_it
Consultare la “Scheda Tecnica” per ottenere informazioni sugli ambienti di
installazione adatti (classe di protezione IP).
In funzione della posizione di installazione, è possibile montare prima il prodotto
sulla guida DIN e poi collegare l’alimentazione, o viceversa. Leggere la sezione
corrispondente nel presente capitolo.
Assicurarsi in ogni momento che il prodotto non venga collegato all’alimentazione
no al completamento dell’installazione.
a) Alimentazione
Collegare il prodotto all’alimentazione solo dopo avere completato l’installazione.
Requisiti
Il dispositivo necessita di una sola fonte di alimentazione, poiché il sistema di alimentazione
è progettato per essere ridondante. Se sono collegate due fonti di alimentazione e una non
funziona, l’unità passerà immediatamente alla fonte di alimentazione alternativa.
Entrambe le fonti di alimentazione sono indipendenti e forniscono una protezione
contro il rischio di inversione di polarità della tensione. Se entrambe sono collegate
contemporaneamente, verrà utilizzata la fonte di alimentazione con la tensione maggiore.
La morsettiera deve avere una tensione di ingresso stabile uguale a 12-56 V CC. Vericare i
requisiti specicati nella “Scheda Tecnica”.
L'adattatore deve fornire un’alimentazione stabile di 12 V/CC. Vericare i requisiti specicati
nella “Scheda Tecnica”.
Collegamento alla messa a terra
La vite di contatto contrassegnata con un simbolo di messa a terra (2) deve essere utilizzata
per collegare l’impianto elettrico alla messa a terra.
Collegare la messa a terra all’impianto elettrico dell’armadio dove si trova lo switch di rete o
al quale lo switch è collegato.
Morsettiera
Collegare la morsettiera (6) al terminale di ingresso da 12 - 56 V/CC (4).
Collegare un’estremità del cavo di alimentazione (non incluso) alla morsettiera (6), e
collegare l'altra estremità all’alimentazione.
Rispettare le indicazioni di polarità (-/+) riportate sulla morsettiera.
Adattatore (non incluso)
Collegare un’estremità dell'adattatore alla presa di alimentazione di ingresso da 12 V/CC (3), e
collegare l'altra estremità all’alimentazione.
Controllo dell’alimentazione
Al termine dell’installazione, controllare l’indicatore di alimentazione (7) nella parte anteriore
del pannello, per assicurarsi che lo switch sia correttamente alimentato.
b) Posizionamento della guida DIN
La guida DIN deve essere conforme allo standard EN 55022 (larghezza totale 3,5 cm,
altezza totale 0,75 cm). Il prodotto non può essere installato su guide diverse!
Posizionare il prodotto sulla guida DIN e ssarlo saldamente.
c) Collegamento del cavo di rete
Utilizzare cavi di rete adatti per collegare i dispositivi e i computer alle porte dello switch.
Tutte le porte di rete supportano l’uplink automatico, e ciò signica che non sono necessari
cavi incrociati per collegare più switch di rete.
Assicurarsi che i cavi non siano piegato o rotti.
Si raccomanda di contrassegnare i cavi di rete con adeguate etichette adesive o con altri
sistemi. In questo modo sarà possibile, in caso di guasto, sapere con precisione quali
connessioni devono essere vericate.
Indicatori LED
Gli indicatori LED forniscono informazioni in tempo reale sollo stato di funzionamento.
LED Stato Descrizione
PWR (7) Accensione Alimentato
Spegnimento Non alimentato
Colleg./Attivo
(9)
Verde “ACCESO” Collegamento attivo
Verde “SPENTO” Collegamento non attivo
Verde “lampeggiante” Attività di rete
Velocità (8) Ambra “ACCESO” Lo switch funziona a 100 Mbit/s
Ambra “lampeggiante” Lo switch funziona a 10 Mbit/s
Manutenzione e pulizia
Scollegare il prodotto dalla rete prima di pulirlo.
Non utilizzare detergenti aggressivi, alcol o altre soluzioni chimiche in quanto possono
danneggiare l'alloggiamento e causare malfunzionamenti.
Pulire il prodotto con un panno asciutto e privo di pelucchi.
Smaltimento
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i riuti
domestici. Alla ne della sua durata in servizio, il prodotto deve essere smaltito in
conformità alle disposizioni di legge vigenti.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela
ambientale.
Dati tecnici
Alimentazione di ingresso ............. 12 - 56 V/CC, 1 A, stabile (morsettiera a 2 pin, 5 mm)
12 V/CC, 1 A (presa di ingresso 2,5 mm)
Adattatore ..................................... 12 V/CC, 1 A (venduto separatamente)
Numero di porte ............................ 5 x RJ45 (n. d’ordine 1697433)
8 x RJ45 (n. d’ordine 1697434)
Consumo energetico .................... Max. 4 W (n. d’ordine 1697433)
Max. 6 W (n. d’ordine 1697434)
Indirizzo MAC ............................... 1 K
Memoria tampone ......................... 448 Kbit
Interfaccia dispositivo
di supporto .................................... Auto-MDI/MDI-X, auto-negoziazione, non bloccante
IEEE ............................................. 802.3 10 BaseT, 802.3u 100 BaseTX, 802.3x Controllo di
usso
EMI ............................................... FCC Classe A Parte 15, VCCI Classe A
EMS .............................................. EN61000-4-2 (ESD), EN61000-4-3 (RS), EN61000-4-8
IEC ................................................ IEC 60068-2-27 (resistenza agli urti), IEC 60068-2-32
(caduta libera),
IEC 60068-2-6 (resistenza alle vibrazioni)
Velocità di ltrazione/
trasmissione .......................................Porta 100 Mbps - 148,800 pps, Porta 10M bps - 14,880 pps
Metodo di trasmissione ................. Memorizzare e inoltrare
Indicatori LED ............................... Porta: Colleg./Attivo (verde), velocità (ambra)
Unità: Alimentazione (ambra)
Grado di protezione in ingresso .... IP30 (solo alloggiamento)
Montaggio ..................................... Guida DIN
Temperatura di esercizio .............. Da -40 a +75 °C, 10 – 90 % umidità relativa
(senza condensa)
Temperatura di conservazione ..... Da -40 a +75 °C, 10 – 90 % umidità relativa
(senza condensa)
Dimensioni (H x L x l).................... 25 x 130 x 98 mm (n. d’ordine 1697433)
31 x 142 x 106 mm (n. d’ordine 1697434)
Peso ............................................. 315 g (n. d’ordine 1697433)
365 g (n. d’ordine 1697434)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Renkforce FEH-500 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per