Canon GPS RECEIVER GP-E1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2
Il Ricevitore GPS GP-E1 è un accessorio per la fotocamera EOS-1D X
in grado di geolocalizzare le fotografie scattate. Utilizzando il software
Map Utility fornito in dotazione, è possibile visualizzare i luoghi in cui
sono state scattate le fotografie. Il ricevitore può anche impostare l’ora
della fotocamera tramite GPS.
Quando il ricevitore è fissato alla
fotocamera, le immagini vengono
geolocalizzate con l’aggiunta di
informazioni sulla posizione*
1
(latitudine, longitudine, altitudine,
data e ora di scatto (UTC*
2
)).
Le posizioni di scatto e le direzioni di
scatto delle immagini geolocalizzate
possono essere visualizzate su una
mappa virtuale su computer.
Alle immagini può anche essere
aggiunta la direzione di scatto usando
la bussola digitale del ricevitore (nord
magnetico standard).
*1: Alcune condizioni di viaggio o impostazioni del ricevitore possono rendere
imprecise le informazioni sulla posizione che vengono aggiunte alle immagini.
*2: In formato UTC (Coordinated Universal Time), che corrisponde all’Ora di
Greenwich.
Introduzione
Funzioni
Geolocalizzazione delle immagini e aggiunta della
direzione di scatto
COPY
3
Funzioni
L’ora della fotocamera può essere impostata usando i segnali GPS.
Il margine di errore è di circa ±0,02 secondi.
Le posizioni di scatto e le direzioni di scatto possono essere
visualizzate su una mappa virtuale utilizzando il software Map Utility
contenuto nel CD-ROM fornito in dotazione.
Impostazione dell’ora della fotocamera
Visualizzazione delle immagini e delle informazioni su una
mappa virtuale
GPS Receiver
Solution Disk
Map data ©2012 ZENRIN -
COPY
4
Introduzione...................................................................................... 2
Funzioni............................................................................................ 2
Convenzioni utilizzate in questo manuale ........................................ 5
Precauzioni per la sicurezza ............................................................ 6
Nomenclatura................................................................................... 7
Montaggio e smontaggio del ricevitore............................................. 8
Acquisizione del segnale GPS ......................................................... 9
Impostazione dell’intervallo di posizionamento .............................. 13
Uso della bussola digitale............................................................... 14
Impostazione dell’ora della fotocamera tramite GPS ..................... 17
Precauzioni per l’uso del sistema GPS .......................................... 18
Software fornito .............................................................................. 19
Caratteristiche tecniche.................................................................. 22
Indice
COPY
5
Significato dei simboli
: Avvertenza che indica le operazioni da effettuare per evitare
problemi di scatto.
: Informazioni aggiuntive.
(pag. **) : Numeri delle pagine di riferimento per maggiori
informazioni.
Le icone e i simboli usati nel manuale per indicare i comandi e le
impostazioni della fotocamera corrispondono a quelli presenti sulla
fotocamera e sul ricevitore.
Presupposti di base
Tutte le procedure operative descritte in questo manuale d’uso
presuppongono che la fotocamera e il ricevitore siano collegati e che
l’interruttore di alimentazione della fotocamera sia in posizione
<
ON
>.
Convenzioni utilizzate in questo manuale
Windows è un marchio o marchio registrato di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e
in altri Paesi.
Google™ , Google Maps™ , e Google Earth™ sono marchi
commerciali di Google Inc.
Map Utility utilizza Google Maps™ per visualizzare le immagini e
i viaggi compiuti su una mappa.
Tutti gli altri nomi commerciali e aziendali citati nel presente
manuale sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
COPY
6
Le precauzioni che seguono sono destinate ad evitare lesioni a se stessi
e agli altri, nonché danni alle apparecchiature. Per un uso corretto e
sicuro, acquisire familiarità con le precauzioni prima di usare il ricevitore.
Al fine di evitare incendi, surriscaldamento, perdite di sostanze chimiche o
esplosioni, osservare le seguenti indicazioni per la sicurezza.
Non inserire oggetti metallici tra i contatti del ricevitore.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale,
rivolgersi immediatamente a un medico.
In caso di surriscaldamento o emissione di fumo o vapori, rimuovere
immediatamente le batterie, facendo attenzione ad evitare ustioni. Continuare a
usare le batterie in tale stato può causare incendi o ustioni.
Non utilizzare il ricevitore durante la guida. Ciò comporta il rischio di incidenti stradali.
Non utilizzare il ricevitore in presenza di gas infiammabili. Ciò comporta il rischio di
esplosione o incendio.
Se, in seguito a una caduta, le parti interne del ricevitore rimangono esposte, evitare
di toccarle. Ciò comporta il rischio di scosse elettriche.
Non disassemblare o modificare il ricevitore. Le parti interne ad alta tensione
possono causare scosse elettriche.
Non riporre il ricevitore in luoghi polverosi o umidi. Ciò comporta il rischio di incendio
o di scosse elettriche.
Prima di utilizzare il ricevitore a bordo di aeroplani o negli ospedali, verificare che il
suo uso sia consentito. Le onde elettromagnetiche emesse dal ricevitore potrebbero
interferire con la strumentazione o con le apparecchiature mediche.
Non lasciare il ricevitore all’interno di un’autovettura sotto il sole o in prossimità di una
fonte di calore. Il ricevitore potrebbe surriscaldarsi e provocare ustioni se toccato.
Non utilizzare il ricevitore se è coperto o avvolto da un panno. Questo potrebbe
trattenere il calore, comportando il rischio di deformazione o incendio.
Non utilizzare diluenti, benzene o altri solventi organici per pulire il ricevitore. Ciò
comporta il rischio di incendio e può essere pericoloso per la salute.
Se il ricevitore cade nell’acqua, oppure se acqua od oggetti metallici penetrano al
suo interno, rimuovere immediatamente le batterie. Ciò comporta il rischio di
incendio o di scosse elettriche.
Se il prodotto è guasto, si danneggia o richiede una riparazione, contattare il
rivenditore o un Centro di assistenza Canon.
Utilizzare il ricevitore come specificato nella sezione “Precauzioni per l’uso:
Manutenzione della fotocamera” nel manuale di istruzioni della fotocamera.
Precauzioni per la sicurezza
Avvertenza
Per evitare gravi lesioni o la morte
Precauzione
Evitare lesioni personali o danni alle apparecchiature
Precauzioni d’uso
COPY
7
Nomenclatura
Spina di montaggio
Vite di serraggio
Connettore
Custodia di protezione
Collegamento del dispositivo
GPS
Pannello LCD posteriore EOS-1D X
COPY
8
Spegnere la fotocamera prima di collegare il ricevitore. Il ricevitore
viene alimentato dalla fotocamera.
1
Aprire il coperchio del connettore
sulla fotocamera.
Estrarre il coperchio del connettore di
estensione del sistema e ruotarlo in
avanti.
2
Montare il ricevitore.
Allineare il connettore e la spina del
ricevitore con il corrispondente
connettore e foro della fotocamera.
Spingere completamente il
connettore nella fotocamera.
Spingendo il connettore nella
fotocamera con il dito indice sinistro,
ruotare la vite di serraggio fino
all’arresto per fissare saldamente il
ricevitore.
Smontaggio
Spegnere la fotocamera.
Allentare la vite di serraggio finché gira liberamente.
Estrarre il connettore dalla fotocamera.
Montaggio e smontaggio del ricevitore
Spegnere sempre la fotocamera prima di montare o smontare il ricevitore.
COPY
9
Per acquisire il segnale GPS, portare la fotocamera con il ricevitore
montato all’esterno, a cielo aperto, e puntarlo verso l’alto. Non tenere le
mani o altri oggetti sopra il ricevitore.
1
Selezionare [Impostazioni
dispositivo GPS].
2
Impostare [Dispositivo GPS] su
[Attiva].
Se viene visualizzata la schermata
[Taratura bussola digitale], seguire i
passi 6 – 7 a pag.16.
3
Chiudere il menu.
Premere il pulsante <M>.
Lo stato del segnale GPS è indicato
dall’icona <r> nel pannello LCD
posteriore della fotocamera.
I dettagli dello stato possono essere
verificati come descritto in
“Visualizzazione delle informazioni GPS”
nella pagina seguente.
<r> lampeggiante: segnale
non ancora acquisito
<r> acceso fisso: segnale
acquisito
Le immagini vengono geolocalizzate al
momento dello scatto.
Acquisizione del segnale GPS
Stato dell’acquisizione
COPY
Acquisizione del segnale GPS
10
1
Selezionare [Impostazioni
dispositivo GPS].
2
Impostare [Dispositivo GPS] su
[Attiva].
Se viene visualizzata la schermata
[Taratura bussola digitale], seguire i
passi 6 – 7 a pag.16.
Visualizzazione delle informazioni GPS
In condizioni favorevoli, dall’accensione della fotocamera l’acquisizione
del segnale richiede circa 30 – 60 secondi.
Dopo l’acquisizione del segnale iniziale, il segnale può essere
nuovamente acquisito poco dopo la riaccensione della fotocamera (in
condizioni favorevoli, e se la fotocamera è rimasta spenta per meno di
circa 30 minuti).
Luoghi con scarsa copertura GPS
Le informazioni sulla posizione potrebbero non venire registrate o essere
imprecise dove la copertura GPS è scarsa, quali i luoghi seguenti.
Interni, sottosuolo, in gallerie o foreste, vicino ad edifici oppure in valli
Vicino a linee ad alta tensione o telefoni mobili operanti nella banda di
1,5 GHz
Quando si viaggia tra ambienti diversi
Anche in altri luoghi, il movimento dei satelliti GPS può interferire con la
geolocalizzazione e causare la mancata registrazione o l’imprecisione
delle informazioni sulla posizione. Le informazioni potrebbero anche
indicare che, pur scattando nello stesso luogo, la fotocamera sia stata
usata in una posizione diversa.
Informazioni aggiunte
Quando il ricevitore è collegato alla fotocamera, le immagini scattate
subito dopo l’accensione della fotocamera (o la riaccensione dopo lo
spegnimento automatico) potrebbero non venire geolocalizzate.
Analogamente, le direzioni potrebbero non venire registrate correttamente.
Per evitare questo problema, attendere qualche istante prima di scattare.
COPY
11
Acquisizione del segnale GPS
3
Selezionare [Impostazioni
dispositivo GPS].
4
Selezionare [Display informazioni
GPS].
X Vengono visualizzate le informazioni
GPS dettagliate.
In questo esempio di schermata,
[Direzione: NE 45°] indica che la
fotocamera è rivolta a 45° a Nordest.
[UTC] (Coordinated Universal Time)
corrisponde all’Ora di Greenwich.
L’icona <A> indica le condizioni del
segnale. Quando è visualizzato <C>,
è possibile registrare anche
l’altitudine.
Quando è visualizzato <B> invece,
l’altitudine non può essere registrata.
5
Scattare una fotografia.
X Le fotografie scattate dopo
l’acquisizione del segnale GPS
vengono geolocalizzate.
Nord
Est
90°
Sud
180°
Ovest
270°
COPY
Acquisizione del segnale GPS
12
Informazioni di geolocalizzazione
Direzione
Latitudine
Longitudine
Altitudine
UTC
Nei filmati, vengono registrate le informazioni GPS acquisite all’avvio della
ripresa. Le condizioni di ricezione del segnale non vengono registrate.
COPY
13
Nella fotocamera è possibile specificare l’intervallo di posizionamento.
Intervalli di posizionamento più brevi forniscono informazioni più
precise sulla posizione delle immagini. Questo tuttavia consente di
scattare un minor numero di fotografie per carica.
1
Selezionare [Impostazioni
dispositivo GPS].
2
Impostare [Dispositivo GPS] su
[Attiva].
3
Selezionare [Impostazioni
dispositivo GPS].
4
Selezionare [Tempi aggiornam.
posizione].
5
Selezionare il tempo.
Numero di scatti stimato per carica, in base all’intervallo di
posizionamento (scatto con mirino)
* Se il segnale è debole, è possibile scattare un minor numero di fotografie per carica.
* Per la natura del sistema GPS, gli intervalli di posizionamento potrebbero
presentare delle irregolarità.
Impostazione dell’intervallo di posizionamento
Tempi di aggiornamento
posizione
Temperatura normale
(23°C)
Temperatura bassa (0°C)
Ogni secondo Ca. 790 scatti Ca. 620 scatti
Ogni 15 sec. Ca. 970 scatti Ca. 740 scatti
Ogni 5 min. Ca. 990 scatti Ca. 760 scatti
COPY
14
Alle immagini può essere aggiunta la direzione di scatto.
1
Selezionare [Impostazioni
dispositivo GPS].
2
Impostare [Dispositivo GPS] su
[Attiva].
3
Selezionare [Impostazioni
dispositivo GPS].
4
Impostare [Bussola digitale] su
[Attiva].
Se viene visualizzata la schermata
[Taratura bussola digitale], seguire i
passi 6 – 7 a pag.16.
Quando si scatta, è possibile vedere la direzione verso la quale è rivolta
la fotocamera.
Per visualizzare la bussola, premere
il pulsante <B>.
A questo punto viene visualizzata
anche la livella elettronica.
La bussola viene visualizzata anche
durante lo scatto Live View o la
ripresa di filmati.
Uso della bussola digitale
Visualizzazione della bussola durante lo scatto
COPY
15
Uso della bussola digitale
Tarare la bussola come descritto in questa pagina e
nella pagina seguente quando ci si trova nella
località di ripresa, oppure se durante l’utilizzo dei
menu viene visualizzata la schermata a sinistra o
se la direzione indicata dalla bussola quando si
scatta sembra essere incorretta.
1
Selezionare [Impostazioni
dispositivo GPS].
2
Impostare [Dispositivo GPS] su
[Attiva].
3
Selezionare [Impostazioni
dispositivo GPS].
4
Impostare [Bussola digitale] su
[Attiva].
5
Selezionare [Taratura bussola
digitale].
Premere <0> per preparare la
bussola per la taratura.
Muovere la fotocamera come
illustrato nella pagina seguente.
Taratura della bussola digitale
COPY
Uso della bussola digitale
16
6
Muovere la fotocamera.
c
Fare oscillare la fotocamera lateralmente
compiendo un arco di almeno 180°.
d
Fare oscillare la fotocamera in alto e in
basso compiendo un arco di almeno 180°.
e Ruotare la fotocamera compiendo un
arco di almeno 180°, tenendola
sempre rivolta nella stessa direzione.
Prestare attenzione a non far cadere
la fotocamera durante la taratura.
I passaggi
c, d e e possono essere
eseguiti in qualsiasi ordine.
Continuare a muovere la fotocamera
finché la taratura non è completata.
Se dopo aver eseguito queste
operazioni la bussola non è ancora
tarata, ruotare il corpo a destra o a
sinistra e muovere nuovamente la
fotocamera.
7
Completare la taratura.
Una volta completata la taratura,
viene visualizzata una schermata che
ne indica il completamento.
La taratura è completata anche se
tale schermata viene visualizzata
mentre si sta ancora muovendo la
fotocamera in una delle direzioni del
passaggio 6 (
c, d o e).
Per sicurezza, prima della taratura rimuovere l’obiettivo e gli altri
accessori eventualmente presenti.
Poiché la bussola utilizza il geomagnetismo, la taratura potrebbe non
essere possibile nelle seguenti condizioni: ad altitudini elevate, nelle
vicinanze di campi magnetici, in edifici con struttura in acciaio, nel
sottosuolo ecc. Anche se la taratura fosse possibile, il ricevitore potrebbe
non riuscire a rilevare correttamente la direzione di scatto.
COPY
17
L’ora della fotocamera può essere impostata usando i segnali GPS. Il
margine di errore è di circa ±0,02 secondi.
1
Selezionare [Impostazioni
dispositivo GPS].
2
Impostare [Dispositivo GPS] su
[Attiva].
3
Selezionare [Impostazioni
dispositivo GPS].
4
Selezionare [Impost. auto ora].
Selezionare un’opzione e premere
<0>.
Con [Aggiorn.auto], l’ora viene
aggiornata quando la fotocamera
viene accesa e viene ricevuto il
segnale GPS.
Impostazione dell’ora della fotocamera tramite GPS
Se il segnale GPS non viene ricevuto da almeno 5 satelliti,
l’impostazione dell’ora non è possibile. L’opzione [Imposta] non sarà
disponibile.
Anche se è selezionata l’opzione [Imposta], la regolazione automatica
dell’ora potrebbe non essere possibile, a seconda del tempo di
acquisizione del segnale GPS.
Quando l’opzione [Impost. auto ora] è impostata su [Aggiorn.auto], la
data e l’ora non possono essere regolate manualmente con la voce
[Data/Ora/Zona] del menu.
Se si preferisce non cambiare l’ora (quando ad esempio si usa l’opzione
[Sincronizza ora fotocamere] con i trasmettitori della serie WFT),
selezionare [Impost. auto ora: Disattiva].
COPY
18
Durante l’uso del ricevitore, tenere a mente quanto segue.
In alcuni Paesi e Regioni, l’utilizzo del GPS potrebbe essere
soggetto a limitazioni. Assicurarsi perciò di usare il GPS nel rispetto
delle leggi e disposizioni del proprio Paese o Regione. Prestare
particolare attenzione nel caso si viaggi al di fuori del proprio Paese.
Prestare attenzione all’uso delle funzioni GPS dove l’uso di
dispositivi elettronici è soggetto a limitazioni.
Altre persone potrebbero essere in grado di localizzare o identificare
l’utente mediante i dati di posizione presenti nelle immagini o nei
filmati geolocalizzati. Fare attenzione nel condividere tali immagini
con altri, come ad esempio pubblicandole online dove possono
essere viste da molte altre persone.
La ricezione del segnale GPS può richiedere del tempo.
Non lasciare mai il ricevitore in prossimità di apparecchiature che
generano intenso campo magnetico, quali motori elettrici o magneti.
Precauzioni per l’uso del sistema GPS
COPY
19
Di seguito è descritto il software contenuto nel disco fornito, con le
relative istruzioni di installazione.
GPS Receiver Solution Disk
Include il software per il ricevitore e il manuale di
istruzioni.
Questo software utilizza le informazioni sulla posizione registrate dal
ricevitore per visualizzare su una mappa virtuale le posizioni di scatto e
le direzioni di scatto.
Questo software può aggiornare Map Utility.
Software fornito
Map Utility
ImageBrowser EX
Per poter utilizzare Map Utility, deve essere installato ImageBrowser EX.
COPY
Software fornito
20
1 Inserire il disco GPS Receiver Solution Disk nel
computer.
2 Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM.
Windows: L’icona è visualizzata in [Computer] o [Risorse del
computer].
Macintosh: L’icona è visualizzata sul desktop.
3 Fare doppio clic su [Set up.exe].
4 Fare clic su [Installazione standard] e seguire le
istruzioni visualizzate per completare il processo di
installazione.
Se durante l’installazione viene visualizzata la schermata di
installazione di “Microsoft Silverlight”, installare “Microsoft
Silverlight”.
5 Fare clic su [Fine], quindi rimuovere il disco.
L’installazione è completata.
Installazione del software
Seguire questi passaggi anche se è già installata una versione precedente
del software (la versione precedente verrà sovrascritta).
COPY
21
Software fornito
1 Inserire il disco GPS Receiver Solution Disk nel
computer.
2 Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM.
Windows: L’icona è visualizzata in [Computer] o [Risorse del
computer].
Macintosh: L’icona è visualizzata sul desktop.
3 Fare doppio clic sulla cartella [Manual] per aprirla.
4 Copiare la cartella [Italian] nella posizione desiderata nel
computer.
Vengono copiati i seguenti manuali di istruzioni in formato PDF.
5 Fare doppio clic su un file PDF copiato.
Per visualizzare i manuali è necessario che nel computer sia
installato Adobe Reader (possibilmente la versione più recente).
Adobe Reader può essere scaricato gratuitamente da Internet.
Copia e visualizzazione del Manuale di istruzioni in
formato PDF
Windows Macintosh
Map Utility MUx.xW_I_xx MUx.xM_I_xx
COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Canon GPS RECEIVER GP-E1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente