Extech Instruments MA445 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MANUALEUTENTE
ModelloMA440
Pinzaamperometrica400ACADMM
ModelloMA443
PinzaamperometricaTrueRMS400CADMM
ModelloMA445
PinzaamperometricaTrueRMS400ACA/CCMMM
 
MA44xitIT_V1.08/16
2
Introduzione
GrazieperaversceltolapinzaamperometricaExtechSerieEX44x400A.
MA440èunapinzaamperometrica400ACAconuntotaledi9funzioni.
MA443èunapinzaamperometrica400ATrueRMSCAcheoffre10funzioniinclusomisurazioni
TRMSCAelatermocoppiatipoK
MA445èunapinza
amperometrica400ACA/CCTrueRMScon11funzioniinclusocorrenteCC,
misurazioniTRMSCAetermocoppiatipoK.
LaSerieMA44xècostituitadapinzeamperometricheportatilicondisplayfinoa4000.Questaserie
dimisuratoremisuratensioneCA/CC,correnteCA,correnteCC(MA445),resistenza,diodo,
continuità,capacitanza,temperatura(MA443
eMA445),frequenza,eciclodilavoro.Inoltre,questi
misuratorioffronoMantenimentodisplay,MINMAX(MA443eMA445),modalitàRelativa,NCV
(rilevamentotensionesenzacontatto),espegnimentoautomatico.
Oltrealmisuratore,laconfezioneincludeistruzioni(Avviorapido),puntaliditest,sonda
temperaturatipoK(MA443eMA445),batterieeunsacchetto.
Questoapparecchiovienefornitodopoesserestatocompletamentetestatoecalibratoe,seusato
correttamente,puòfornireunservizioaffidabilepermoltianni.Visitailnostrositoweb
(www.extech.com)perlaverificarel'ultimaversionediquestaGuidaUtente,Aggiornamenti
Prodotto,RegistrazioneProdottoeAssistenzaClienti.
Sicurezza
Pergarantireilfunzionamentosicuroelamanutenzionedellostrumento,seguireattentamenteleistruzioni.
Lamancataosservanzadegliavvisipuòprovocarelesionigraviolamorte.
QuestistrumentisonoprogettatieprodottiinstrettaconformitàdelledirettiveIEC/EN610101,IEC/EN
610102032eIEC/EN610102033,standarddisicurezza,
econformitàaglistandarddisicurezzaperdoppio
isolamento,standarddisovratensioneCATIII600Vegradodiinquinamento2.Osservaretutteleistruzioni
operativeedisicurezza,altrimentilaprotezionefornitadallostrumentopuòesserecompromessa.
QuestistrumentisonoconformiaglistandardUL610101,610102032,61010
2033;questistrumentisono
certificatisecondoglistandardCSAC22.2n.610101,standardIEC610102032estandardIEC610102033.
CATIII:Applicabileaicircuitidimisurazioneeditestcollegatiallasezionedidistribuzionediunimpiantodi
correnteabassatensionediunedificio;
primadiusarequestistrumenti,osservareerispettaretuttele
istruzionidisicurezza.
MA44xitIT_V1.08/16
3
AVVISI
AVVISIidentificanocondizionieazionipericolosechepossonocausareLESIONIFISICHEoMORTE.
1. Primadell'uso,verificarelapinzaamperometricaelesondeperlapresenzadidanniofunzionamento
anomalo.Nonutilizzareilmisuratoresesonopresentidanniall'isolamentodellasonda,problemial
displaydelmisuratore,funzionamentoanomalodelmisuratoreecc.
2. Nonutilizzaremaiilmisuratoreconilvanobatteriaapertoo
conl'alloggiamentodelmisuratore
smontato;altrimentisussisteilrischiodiscossa.
3. Quandosieffettuanolemisurazioni,assicurarsichelemanieleditasianonell'areadisicurezzadietro
l'appositaprotezione.Nontoccarefilioconduttoriscoperti,terminalidiingressononutilizzatioil
circuitosottotestperprevenirescossa
elettrica.
4. Primadieffettuarelemisurazioni,l'interruttoredifunzionedeveessereimpostatoallaposizione
corretta.Perpreveniredannialmisuratore,l'interruttoredifunzionenondeveesserespostatodurante
lemisurazioni.
5. Nonapplicareunatensione600VCAoCCosuperioretraiterminalidellapinzaamperometricaela
terra.
L'inosservanzadiquesteistruzionipuòcausarescossaelettricaedannialmisuratore.
6. Quandosimisuranosegnali>42VCCo>30VCArmsprestareattenzioneinquantoquestilivellipossono
causarescossaelettrica.
7. Nonmisuraretensioneocorrentesuperioreall'ingressoconsentito;l'interruttoredifunzionedeve
essereimpostato
allaposizionediintervallomassimaquandol'intervallodelsegnalemisuratoè
sconosciuto.Primadellamisurazionediresistenza,diodoecontinuità,rimuoverelacorrentedalcircuito
inprovaescaricaretuttiicondensatori.
8. Quandol'iconadellabatteriascaricaèvisualizzata,sostituirelabatteriacorrettamenteperassicurarela
precisionedellamisurazione.Rimuovere
labatteriadalmisuratoresenondeveessereutilizzatoperoltre
60giorni.
9. Nonmanutenzionareomodificareicircuitiinternidelmisuratore.Lamanutenzionedeveessere
effettuatasolodapersonalequalificato.
10. Nonutilizzareilmisuratoreinambientiinfiammabilioesplosivi(gasovapori).Nonutilizzareil
misuratorenegli
ambientichesuperanolespecifichediumiditàetemperaturaoperative.Nonutilizzare
ilmisuratoreinareeincuièpresenteuncampoelettromagneticoforte.
11. Perpulireilmisuratore,utilizzaresolounpannoumidomorbido(solodetergentineutri)perpulire
l'alloggiamentodelmisuratore.Nonusaresolventioabrasivi.Nonpulireli
misuratoreseèaccesoo
collegatoauncircuitosottotest;spegneresempreilmisuratoreescollegareipuntaliditestprimadella
pulizia.
12. Utilizzaresololesondeditestfornite.Sostituirelesondeditestconsondedellastessapotenzao
superiore.Lesondeditestdevonoessere
usateperlemisurazionidellacorrenteCATIIIoCATIVin
conformitàallaIEC61010031eavràunatensionedialmenolatensionedelcircuitodamisurare.
13. Equipaggiamentodiprotezioneindividualedeveessereutilizzatodoveèpossibileaccedereaparti
SOTTOTENSIONEPERICOLOSAnell'impiantoincuisonoeseguitele
misurazioni.
14. Sel'apparecchiovieneutilizzatoinunmodononspecificatodalproduttore,laprotezionefornitadallo
strumentopuòesserecompromessa.
15. Perridurreilrischiodiincendiooscossaelettrica,nonesporrequestoprodottoapioggiaoumidità.
16. Verificareilfunzionamentodelmisuratoremisurandounatensionenota.In
casodidubbio,farverificare
ilmisuratore.
17. Perevitareerroridiletturachepossonoportareascosseelettricheeinfortunio,sostituirelabatteria
nonappenaapparelaspiadellabatteriascarica.
18. Staccarel'alimentazionedell'impiantosottotestoindossareabbigliamentoprotettivoidoneoo
rimuoverelapinzadaunequipaggiamentodi
prova.
19. Nonapplicare/rimuoverelapinzadellacorrentea/daconduttoriSOTTOTENSIONEPERICOLOSANON
ISOLATIchepossonocausarescossaelettrica,ustioneelettricaoarcoelettrico.
MA44xitIT_V1.08/16
4
PRECAUZIONI
LaPRECAUZIONIindicanocondizionieazionichepotrebberocausareDANNIallostrumentoo
alleapparecchiatureinprova.Nonesporrelostrumentoatemperatureestremeoadelevata
umidità.
Simbolidisicurezza
Questosimbolo,adiacenteadunaltrosimbolo,indicachel'utentedeve
consultareilmanualeperulterioriinformazioni.
Rischiodifolgorazione
Segnalatoreacusticoallarme
Apparecchiaturaprotettadaisolamentodoppioorinforzato
Simbolodiodo
Capacitanza
Simbolobatteria
ConformealledirettiveUE
ConformealledisposizioniUSAeCanada
MisuraCA
MisuraCC
Messaaterra
MA44xitIT_V1.08/16
5
Descrizione
DescrizionedelMisuratore
1. Morsecorrentetrasformatore
2. Grillettoaperturamorsa
3. PulsanteM(Modalità)
4. LCDretroilluminato
5. Pulsantidicontrollo(sivedanoledescrizioniseguenti)
6. TerminaleingressonegativoCOM
7. Terminaleingressopositivo
8. Selettorefunzione
9. SpiadiallarmeNCV
10. Pulsanteretroilluminazione(MA440)o
pulsantelucedilavoro(MA443eMA445)
11. SensoreNCV
Nota:ilvanobatterieèposizionatosulretrodellostrumento
Fig.1Descrizione
strumento
Descrizionedisplay
Iconamodalitàrelativa
Unitàdifrequenza
Correntecontinua/alternata
Unitàditensione
Letturenegative
Unitàdicapacitanza
Modalitàdiodo
Rilevamentoditensionesenza
contatto
Modalitàcontinuità
Modalitàrangeautomatico
Mantenimentodisplay
Letturemassime/minime
Unitàdiresistenza
Iconabatteriascarica
Iconaspegnimento
automatico
Ciclodilavoro
Pericolo:altatensione
sovraccaricomisurazione
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
MA44xitIT_V1.08/16
6
Pulsantidicontrollo
PulsanteModalità:pressionebrevepermuoversiattraversoleopzionidimodalità
perlafunzionedimisurazioneselezionata
PulsanteHOLDeretroilluminazione(MA443/MA445):pressionebreveper
congelare/scongelarelalettura.Pressioneprolungataperaccendereospegnerela
retroilluminazione.Sinoticheilpulsantediretroilluminazionesitrovasullatoinalto
adestradelmisuratoreperMA440(sivedaladescrizionedelpulsantelateraledi
seguito)
PulsanteHOLD(MA440):pressionebrevepercongelare/scongelarelalettura
(soloMA443/MA445)Pressionebreveperaccedereallamodalitàdimisurazione
massima(LCDmostra‘MAX’);premerenuovamenteperaccedereallamodalitàdi
misurazioneminima(‘MIN’èvisualizzato).Pressioneprolungataperusciredaquesta
modalità.MAX/MINèdisponibilesolosullefunzioniTensione/CorrenteCA,
ResistenzaeTemperaturaMA445
(MA445)Pressionebrevepersalvarelaletturevisualizzatacomevaloredi
riferimento.Lemisurazionisuccessivesarannovisualizzatecome‘misurazionemeno
valorediriferimento’.QuestafunzionesiapplicasoloallemodalitàtensioneCA/CC,
correnteCA,resistenzaetemperatura.Pressionebreveperuscire.Perlamodalitàdi
misurazionedellacorrenteCC,premerebrevementeperazzerareildisplay;l'LCD
mostreràilsimbolodelta.Pressionebreveperusciredaquestamodalità.
(MA440/MA443)Pressionebrevepersalvarelaletturevisualizzatacomevaloredi
riferimento.Lemisurazionisuccessivesarannovisualizzatecome‘misurazionemeno
valorediriferimento’.QuestafunzionesiapplicasoloallemodalitàtensioneCA/CC,
correnteCA,resistenzaetemperatura.Pressionebreveperuscire.
(soloMA440)Pressionebrevepercommutaremisurazionidellafrequenza(Hz)edel
ciclodilavoro(%)perleposizionidell'interruttoreTensioneeHz.MA443eMA445
hannounamodalitàciclodilavoroaccessibileusandoilpulsanteMODALITÀquandoil
selettorefunzioneèimpostatosuHz%.
PULSANTELATERALE Ilpulsantepostosullatoinaltoadestradelmisuratoreperla
retroilluminazionedell'LCD(MA440:pressionebreveON/OFF)olucedilavoro
(MA443/MA445:pressioneprolungataperaccendereepressionebreveper
spegnere).


MA44xitIT_V1.08/16
7
Funzionamento
PRECAUZIONI
LeggereecomprenderetutteleIstruzionidisicurezzariportatenellasezionesicurezzadi
questomanualeprimadell'uso.
Accensionedelmisuratore
1. Portarel'interruttoredifunzioneinunaqualsiasiposizioneperaccendereilmisuratore.
Verificarelebatteriesel'unitànonsiaccende.
2. Portarel'interruttoredifunzioneinposizioneOFFperspegnereilmisuratore.
3. Ilmisuratorehaunafunzionedispegnimentoautomatico(APO)dovel'interruttoresispegne
dopo30minuti(MA440)
o15minuti(MA443/MA445)diinattività.ImodelliMA443/MA445
emettonounsegnalediavvisoprimadellospegnimentoautomatico.
Disabilitarelospegnimentoautomatico(MA443eMA445)
PerdisabilitarelafunzioneAPO:
1. Conilmisuratorespento,premereetenerepremutoilpulsanteM(MODALITÀ)e,mentresi
continuaatenerepremutoilpulsanteM,ruotarelamanopolainqualsiasiposizione.
2. Ilmisuratoreemettecinquebipindicandochel'APOèstatodisattivato.
3. Lafunzionedi
spegnimentoautomaticosaràoradisabilitatafinoalciclodiaccensione
successivo.
4. Quandol'APOèattivo,ilsimboloAPO
èvisualizzato.Quandol'APOnonèattivo,il
simboloAPOnonèvisualizzato.
MA44xitIT_V1.08/16
8
MisurazionicorrenteCA
AVVISO:nonmaneggiareilmisuratorealdisopradellaprotezionedidita/mano.
ATTENZIONE:osservareCATIII600Vinrelazioneallamessaaterraperlamorsa.
1. Ruotarel'interruttorefunzioneinposizioneCorrenteCA( perMA443eMA445o4 /40
/400 perMA440).PerMA440avviareconl'impostazionediintervallopiùalta(400A)e
ridurreagliintervalliinferioricomenecessario,specialmentepersegnalichesonodiun
intervallosconosciuto.
2. IsimboliAeCAapparirannosuldisplayindicandoAmpereCA(Amp).Appareanchel'icona
AUTOindicandolaselezioneautomaticadel
campodimisurazione.
3. Premereilgrillettodellamorsaperaprirelamorsadellapinza.
4. Posizionarelapinzasolointornoaunconduttore.SivedalaFig.2perl'utilizzocorrettoe
scorrettodellapinza.
5. Leggerelacorrentesuldisplay.Ildisplayindicheràilcorrettovaloreepuntodecimale.

NOTE:
perassicurarelamassimaprecisione,porreilconduttorealcentrodellatestadellapinza,altrimenti
siapplicaunerroreaggiuntivo1.0%).
Nonrilasciareilgrillettoimprovvisamente;l'impattopuòportareaunamodificadelleletturein
quantol'elementoHallèsensibilenonsoloalmagnetismomaanchealcalore
eallostress
meccanico.
A
AC
A
AC
Fig.2UtilizzocorrettoescorrettodellapinzaACA
MA44xitIT_V1.08/16
9
MisurazionicorrenteCC(MA445)
AVVISO:nonmaneggiareilmisuratorealdisopradellaprotezionedidita/mano.
ATTENZIONE:osservareCATIII600Vinrelazioneallamessaaterraperlamorsa.
ATTENZIONE:misurarenell'intervalloditemperaturadi0~40solo
o
C.
1. Ruotarel'interruttoredifunzioneallaposizioneCorrenteCC.
2. IsimboliAeCCapparirannosuldisplayindicandoAmpereCC(Amp).Apparel'icona
AUTOindicandolaselezioneautomaticadelcampodimisurazione.
3. AzzerarequalsiasimagnetismoresiduopremendoetenendopremutoilpulsanteREL
ZEROconnessunconduttorenellemorse.SivedanoleFig.3eFig.4
4. Premereilgrillettodellamorsaperaprirelamorsadellapinza.Posizionarelapinzasolo
intornoaunconduttore.SivedalaFig.2(sezioneprecedente)perl'utilizzocorrettoe
scorrettodellapinza.
5. Leggerelacorrentesuldisplay.Ildisplayindicheràilcorrettovaloreepuntodecimale.
NOTE:
perassicurarelamassimaprecisione,porreilconduttorealcentrodellatestadellapinza,
altrimentisiapplicaunerroreaggiuntivo1.0%).
Seleletturesonopositive,lacorrentestafluendoindirezioneversoilbasso(piastrafrontale
versoilretrodelmisuratore).
Nonrilasciareilgrillettoimprovvisamente;l'impattopuòportare
aunamodificadelleletturein
quantol'elementoHallèsensibilenonsoloalmagnetismomaanchealcaloreeallostress
meccanico.
A
DC

A
DC

Fig.3AzzeramentoDCAprimadellamisurazioneFig.4MisurazioneDCA
MA44xitIT_V1.08/16
10
MisurazionitensioneCAeCC
AVVISO:Nonapplicare>600VCA/DCtraiterminalidelmisuratoreelaterra.
ATTENZIONE:quandosicolleganoipuntaliditestalcircuitoodispositivosottotest,
collegareilpuntaleneroprimadelpuntalerosso;quandosirimuovonoipuntaliditest,
rimuovereilpuntalerossoprimadelpuntalenero.
1. Impostarel'interruttoredifunzioneallaposizioneTensione .
2. UtilizzareilpulsanteM(Modalità)perselezionarelatensioneCAoCC.
3. Inserirelaspinaabananadelpuntaleditestneroneljacknegativo(COM)einserirela
spinaabananadelpuntaledatestrossoneljackpositivo(V).
4. Fartoccarelepuntedella
sondaditestattraversoilcircuitooilcomponentesottopostoa
test.PermisurazioniCCnell'intervallodi400mV,utilizzarelamodalitàRelativaper
azzerareildisplayprimadieffettuarelamisurazione.
5. Leggerelatensionesull'LCD.Ildisplayindicheràilcorrettovaloreepuntodecimale.
6. LamodalitàRelativa(REL)puòessereusataperimpostareunaletturadiriferimentoda
cuisarannocompensateleletturesuccessive(letturadiriferimentoletturaattuale=
letturavisualizzata).PressioneprolungatadelpulsanteRELperattivare/disattivarela
modalitàrelativa.
7. MA440puòvisualizzarelafrequenza(Hz)oilciclodilavoro(%)dellatensione
misurata.
PressionebrevedelpulsanteHz%percommutareleletturedifrequenzaeciclodi
lavoro.PerMA443/MA445sivedalasezionededicatainFrequenzaperlafrequenzaeil
ciclodilavoro.
8. MA443eMA445registranolelettureMAXeMIN.PressionebrevedelpulsanteMAX
MINpermuoversitralelettureMAXMIN.PressioneprolungatadelpulsanteMAXMIN
peruscire.
9. PressionebrevedelpulsanteHpercongelare/scongelarelaletturavisualizzata.Pressione
prolungataperattivare/disattivarelaretroilluminazionedeldisplay.
NOTE:MA440mostraOLquandol'ingressosupera1000V.MA443/MA445mostrano
quandolatensioneè>30Veilsegnaleacusticosuonaquandol'ingressodellatensioneè>
600V.


Fig.5TesttensioneMA443/MA445Fig.6TesttensioneMA440
AC
DC
V
AC
DC
V
MA44xitIT_V1.0 8/16
11
Misurazioniresistenza
AVVISO:Rimuovere l'alimentazione al circuito sotto test e scaricare tutti i condensatori
prima di effettuare le misurazioni di resistenza e continuità. Il misuratore mostrerà OL se il
circuito sotto test è un circuito aperto o se la misurazione supera l'intervallo di misurazione del
misuratore. Non immettere una tensione >30V CA o CC.
1. Portare l'interruttore funzione sulla posizione Resistenza Ω.
2. Utilizzare il pulsante M (modalità) per selezionare il simbolo ohm sul.
3. Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel jack (COM) negativo. Inserire la
spina a banana del puntale da test rosso nel jack () positivo. Si veda la Fig. 7.
4. Far toccare le punte della sonda di test attraverso il circuito o il componente sottoposto a
test. Si consiglia di disconnettere una parte del componente sottoposto al test così da
evitare che il resto del circuito interferisca con la lettura della resistenza.
5. Leggere la resistenza sul display. Il display indicherà il corretto valore e punto decimale.
6. La funzione MAXMIN è disponibile in questa modalità su MA443 e MA445. Pressione
breve del pulsante MAXMINper muoversi tra le letture MAX MIN. Pressione prolungata
per uscire da questa modalità.
NOTE:
per misurazioni della bassa resistenza, l'errore della sonda (0.1~0.2) deve essere azzerato
usando la modalità relativa. Cortocircuitare le sonde di test e premere il pulsante REL prima di
effettuare le misurazioni.
Quando si misura una resistenza >1M il misuratore può richiedere molti secondi per
stabilizzare la lettura visualizzata.
MAX-MIN
For MA443 and
MA445
Fig.7 – Misurazioni della resistenza e della continuità
MA44xitIT_V1.0 8/16
12
Misurazionicontinuità
AVVISO:Rimuovere l'alimentazione al circuito sotto test e scaricare tutti i condensatori
prima di effettuare le misurazioni di resistenza e continuità. Il misuratore mostrerà OL se il
circuito sotto test è un circuito aperto o se la misurazione supera l'intervallo di misurazione del
misuratore. Non immettere una tensione >30V CA o CC.
1. Portare l'interruttore di funzione sulla posizione Continuità
.
2. Utilizzare il pulsante M (modalità) per selezionare l'icona della continuità
.
3. Inserire la spina a banana del puntale nero nel jack (COM) negativo. Inserire la spina a
banana del puntale da test rosso nel jack () positivo. Si veda la Fig. 7 sopra.
4. Far toccare le punte della sonda di test attraverso il circuito o il filo.
5. Se la resistenza è < 30, il misuratore emette un bip. Se la resistenza è > 60, il
misuratore non emette un bip. Se la resistenza è tra 30 e 60, il misuratore smetterà di
emettere un bip in un punto non specificato.
Misurazionifrequenza
AVVISO:Non immettere tensioni > 30Vrms quando si misura la frequenza.
Portare l'interruttore di funzione sulla posizione
Hz%.
1. Inserire la spina a banana del puntale nero
nel jack (COM) negativo. Inserire la spina a
banana del puntale da test rosso nel jack
positivo. Si veda la Fig. 8.
2. Far toccare le punte della sonda di test
attraverso il circuito o il componente.
3. Leggere la misurazione della frequenza sul
display del misuratore.
4. Per MA443 e MA445, utilizzare il pulsante M
(modalità) per visualizzare il Ciclodilavoro%.
Per MA440 utilizzare il pulsante Hz% per
visualizzare il Ciclodilavoro%.
Fig.8 – Misurazioni frequenza
Hz %
AUTO
MA44xitIT_V1.0 8/16
13
Misurazioni capacitanza
AVVISO: Rimuovere l'alimentazione al circuito sotto test e scaricare tutti i condensatori
prima di effettuare le misurazioni della capacitanza.
1. Portare l'interruttore di funzione sulla posizione .
2. Utilizzare il pulsante M (modalità) per selezionare l'icona del condensatore , se
necessario.
3. Inserire la spina a banana del puntale nero nel jack (COM) negativo. Inserire la spina a
banana del puntale da test rosso nel jack positivo. Si veda la Fig. 9.
4. Far toccare le punte della sonda di test attraverso il circuito o il componente.
5. Leggere la misurazione della capacitanza sul display del misuratore. Per letture > 400
µF,
possono essere necessari diversi minuti per ottenere una lettura stabile.
6. La modalità Relativa (REL) può essere usata per impostare una lettura di riferimento da
cui saranno compensate le letture successive (lettura di riferimento – lettura attuale =
lettura visualizzata). Pressione breve del pulsante REL per attivare/disattivare la modalità
relativa.
Fig. 9 – Misurazioni capacitanza
AUTO
nF
MA44xitIT_V1.0 8/16
14
Test del diodo
AVVISO: Staccare la corrente dal circuito in prova e scaricare tutti i condensatori prima di
effettuare le misurazioni del diodo. Non immettere tensioni > 30V CC o CA nel misuratore.
1. Portare l'interruttore di funzione sulla posizione
.
2. Utilizzare il pulsante M per selezionare l'icona diodo
.
3. Inserire la spina a banana del puntale di test nero nel jack negativo (COM) e inserire la
spina a banana del puntale da test rosso nel jack positivo (V). Si veda la Fig. 10.
4. Toccare con le sonde di test il diodo sotto test, in entrambe le direzioni di polarità, una
per volta.
5. Tensione diretta indicherà da 0,5 a 0,8V.
6. Tensione inversa indicherà “OL”.
7. Dispositivi in cortocircuito indicheranno una lettore vicina a ‘0’ ohm e il misuratore
emette un bip.
8. Un dispositivo aperto indicherà ‘OL’ in entrambe le direzioni.
Fig. 10 – Test del diodo
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
MA44xitIT_V1.0 8/16
15
Misurazioni temperatura (MA443 e MA445)
AVVISO: La termocoppia fornita NON copre l’intero intervallo di temperatura specificato
dello strumento. Determinare l'intervallo di temperatura per la data applicazione prima di
tentare di usare la termocoppia fornita. Ottenere una termocoppia diversa se l'intervallo di
applicazione supera l'intervallo della termocoppia fornita.
Non misurare la temperatura se il misuratore è in un ambiente esterno all'intervallo 18~28
o
C.
Non immettere tensioni > 30V CC o CA nel misuratore.
1. Portare l'interruttore di funzione sulla posizione TEMP.
2. Utilizzare il pulsante M (modalità) per selezionare i gradi C o F.
3. Inserire la termocoppia di tipo K fornita nel jack negativo (COM) e il jack positivo
osservando la corretta polarità.
4. Toccare con la punta della sonda di temperatura la superficie sotto test o semplicemente
mantenere la temperatura nell'aria per effettuare una lettura dell'ambiente.
5. Leggere la temperatura misurata sul display del misuratore.
Fig. 11 – Misurazioni temperatura
C / F
MAX
MIN
F
AUTO
MA44xitIT_V1.0 8/16
16
Rilevatore tensione senza contatto (EF/NCV)
L'area sulla parte superiore delle morse delle pinza è usata per rilevare la tensione CA o un
campo elettromagnetico.
Per MA400, quando il campo elettrico è > 100V e la distanza è < 10 mm, il segnalatore acustico
suona e il LED rosso si accende.
Per MA443 e MA445, quando il campo elettrico è >100 V e la distanza è < 10 mm, il LED mostra
trattini, il misuratore emette un bip e il LED rosso si accende.
La spia NCV lampeggia alla stessa velocità del segnalatore
acustico. Più alta è la forza di campo, maggiore è il numero di
trattini visualizzato (fino a 5) e maggiore è la velocità del bip e
del lampeggio della spia.
Quando il campo rilevato è a livelli più alti, la velocità della
spia NCV del misuratore e del segnalatore diventa una luce e
un suono continuo.
Se il misuratore non reagisce come descritto in precedenza a
un campo elettromagnetico o di tensione CA, c'è ancora la
possibilità di presenza di tensione o campo. prestare
attenzione.
1. Portare l'interruttore di funzione sulla posizione NCV.
2. In questa modalità, il misuratore MA443 e MA445
visualizzeranno ‘EF’ (forza elettromotrice) e MA440
visualizzerà ‘OL’. Queste indicano che il misuratore è in
modalità NCV, ma non sta rilevando una tensione CA o un
campo elettromagnetico.
3. Porre il misuratore accanto a una fonte di energia
elettrica. La punta della pinza offre la sensibilità più alta.
4. Si noti che il bip, l'attivazione della spia NCV e i trattini
(MA443/MA445) avvengono quando il campo
elettromagnetico o la tensione CA sono rilevati.
Fig. 12 – Rilevamento tensione senza contatto
MA44xitIT_V1.0 8/16
17
Manutenzione
AVVISO: Per evitare folgorazioni, scollegare lo strumento da qualsiasi circuito e spegnere
lo strumento prima di aprire l'involucro. Non avviare con l'involucro aperto.
Pulizia e conservazione
Strofinare periodicamente l'involucro con un panno umido e un detergente delicato; non usare
abrasivi o solventi. Se lo strumento non è utilizzato per 60 giorni o più, rimuovere la batteria e
conservarla separatamente.
Sostituzione della batteria
1. Rimuovere la vite a testa Phillips sul retro (al centro) del misuratore. Si veda lo schema
allegato.
2. Aprire il vano batterie.
3. Sostituire le tre (3) batterie 1,5V ‘AAA’ osservando la corretta polarità.
4. Riassemblare il misuratore prima dell'uso.
5. Sicurezza: smaltire le batterie in modo responsabile; non gettare mai le batterie nel fuoco,
poiché potrebbero esplodere o avere delle perdite; non mischiare batterie di diverso tipo,
utilizzare batterie nuove dello stesso tipo.
Non smaltire le batterie usate o le batterie ricaricabili con i rifiuti domestici.
In quanto consumatori, gli utenti sono legalmente obbligati a portare le batterie usate ad adeguati punti di
raccolta, al negozio in cui sono state acquistate, o dove vengono vendute.
Smaltimento: Non smaltire questo strumento nei rifiuti domestici. Al termine del ciclo di vita dei dispositivi,
l'utente è tenuto a portarli ad un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
MA44xitIT_V1.0 8/16
18
Specifiche
Specifiche elettriche
La precisione è indicata come ± (% della lettura + cifre meno significative) a 23C ±5C con umidità relativa
75%. L'accuratezza è specificata per un periodo di un anno dopo la calibrazione.
1. Il coefficiente di temperatura è 0,1 x accuratezza specificata / C, < 18C (64.5F), > 28C (82.4F)
2. Funzionalità CA MA443/MA445: specifiche ACV e ACA sono AC accoppiate, True RMS; per forme d'onda
non sinusoidali, esistono considerazioni relative al fattore cresta (C.F.) di accuratezza aggiuntive come
descritto nei dettagli di seguito:
Funzione Intervallo
Risoluzion
e
Accuratezza (lettura) Protezione 'OL'
Corrente CA
4,000 A* 0,001 A ± (2,5% + 30 cifre)
400A
40,00 A 0,01 A ± (1,8% + 9d) MA440
± (2,5% + 5d)
MA443/MA445
400,0 A 0.1 A
*Range4AsolosuMA440
CorrenteverovaloreRMS(soloMA443eMA445)applicabileal10%~100%dellagamma
Rispostainfrequenza:50~60Hz(MA440eMA443)e40~400Hz(MA445)
ConsiderazionifattorecrestaCAMA443/MA445:
a)Aggiungere4%(MA443)3%(MA445)quandoilfattored'ondaè1~2
b)Aggiungere6%(MA443)
5%(MA445)quandoilfattored'ondaè2~2,5
c)Aggiungere8%(MA443)7%(MA445)quandoilfattored'ondaè2,5~3
Corrente CC (MA445)
40,00 A 0,01 A
± (2,0% + 3 cifre) 400A
400.0 A 0.1 A
UtilizzarelafunzioneZEROperazzerareildisplay(magnetismoresiduo)primadieffettuarelamisurazione.
Tensione CA
4,000V 0,001V
± (1,2% + 5 cifre)
600V CA/CC
40.00V 0,01V
400,0V 0,1V
600V 1V ± (1,5% + 5 cifre)
TensioneverovaloreRMS(MA443eMA445)applicabileal10%~100%dellagamma
Impedenzainingresso:10M;Rispostainfrequenza:50~60Hz(MA440eMA443)e40~400Hz(MA445)
ConsiderazionifattorecrestaCAMA443/MA445:
a)Aggiungere3%quandoilfattored'ondaè1~2
b)Aggiungere5%quandoilfattored'onda
è2~2,5
c)Aggiungere7%quandoilfattored'ondaè2,5~3
Tensione CC
400,0 mV 0,1 mV ± (1,0% + 5 cifre)
600V CA/CC
4,000V 0,001V ± (0,8% + 1 cifra)
40,00V 0.01V
± (0,8% + 3 cifre)
400.0V 0.1V
600V 1V ± (1,0% + 3 cifre)
Impedenzainentrata:10MΩ
MA44xitIT_V1.0 8/16
19
Resistenza
400,0 0,1 ± (1,2% + 2 cifre)
600V CA/CC
4,000k 0,001k
± (1,0% + 2 cifre)
40,00k 0,01k
400,0k 0,1k
4,000M 0,001M
± (1,2% + 3 cifre)
40,00M 0,01M
± (2,0% + 5 cifre)
Tensionecircuitoaperto:circa1,5V(MA440)e0,4V(MA443eMA445)
Continuità
400,0 0,1 ± (1,2% + 2 cifre) 600V CA/CC
Continuità:Segnalatoreacusticoacceso<3
0
Ω.Segnalatoreacusticospento>60Ω.Segnalatoreacusticonon
specificato>30Ωe<60Ω
Diodo
4.000V 0.001V
Giunto PN in silicone da
0,5 a 0,8 V (solitamente)
600V CA/CC
Tensionecircuitoaperto:circa1,5V(MA440)e3V(MA443eMA445)
Capacitanza
(MA440)
50,00 nF 0,01 nF ± (4,0% + 25 cifre)
600V CA/CC
500,0 nF 0,1 nF
± (4,0% + 5 cifre)
5,000 µF 0,001 µF
50,00 µF 0,01 µF
100,0 µF 0,1 µF
Capacitanza
(MA443 e MA445)
40,00 nF 0,01 nF ± (4,0% + 25 cifre)
600V CA/CC
400,0 nF 0,1 nF
± (4,0% + 5 cifre)
4,000 µF 0,001 µF
40,00 µF 0,01 µF
400,0 µF 0,1 µF
4,000 mF 0,001 mF ± (10%)
40,00 mF 0,01 mF Solo per riferimento
Frequenza (Hz)
10Hz~1MHz 0,01Hz~1kHz ± (0,1% + 4 cifre) 600V CA/CC
Sensibilità:
MA440 (10Hz~1MHz): 200 m Vrms ampiezza ingresso 20 Vrms
MA443 e MA445 (100kHz): 100 m Vrms ampiezza ingresso 20 Vrms (100kHz~1Mz): 200 m Vrms
ampiezza ingresso 20 Vrms.
Ciclo di lavoro (%)
0,1 ~ 99,9% 0,1% ± (2,5%) 600V CA/CC
Ampiezza ingresso: 500 m Vrms Ampiezza ingresso 20 V rms;
Ciclo di lavoro si applica a 10kHz onda quadrata
Intervallo di precisione specificato: intervallo 10% ~ 90%
MA44xitIT_V1.0 8/16
20
TEMPERATURA
(termocoppia tipo K)
(MA443 e MA445)
40~40
o
C
1
o
C
± (3,0% + 5 cifre)*
600V CA/CC
40~400
o
C
400~1000
o
C ± (1,0% + 3 cifre)*
40~104
o
F
1
o
F
± (3,0% + 10 cifre)*
104~752
o
F
752~1832
o
F ± (1,0% + 6 cifre)*
*Nonincludel'accuratezzadellasondaditemperaturaditipoK.
Rilevatore di
tensione
senza contatto (NCV)
100Vrms; 10mm (0.4”) LED mostra trattini, cicalino suona e la spia NCV si
accende
Lapuntadelmisuratoreoffresensibilitàottimimale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Extech Instruments MA445 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per