Tefal PP6000A9 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
23
I vari disegni sono destinati esclusivamente ad illustrare le caratteristiche di
Tendancy glass e non sono l’esatto riflesso della realtà.
Descrizione
Pesapersona
1. Quattro tasti memoria personali
2. Schermo grafico di verifica delle
differenze di peso
3. Schermo di visualizzazione del peso
4. Indicatore luminoso di perdita di
peso
5. Indicatore luminoso di aumento di
peso
6. Indicatore luminoso di peso stabile
Una verifica facile, in un’occhiata
Più che un’osservazione quotidiana del vostro peso, questo apparecchio permette
un controllo nel tempo.
A partire da un peso di riferimento, oltre le variazioni naturali del vostro peso legate
alle vostre abitudini quotidiane (idratazione, ritmo di vita,..), grazie al grafico, potrete
seguire l'evoluzione reale del vostro peso.
Precauzioni d’impiego
Perché questo apparecchio vi dia completa soddisfazione, è indispensabile utilizzarlo
nelle seguenti condizioni:
– pesarsi sempre nelle stesse condizioni, preferibilmente una volta a settimana al
risveglio per non tenere conto delle fluttuazioni di peso nel corso della giornata
legate all’alimentazione, alla digestione o l'attività fisica;
– effettuare sempre la pesata su un pavimento duro e piano. Non pesarsi su una
moquette o un tappeto;
– non spostare il prodotto durante la manipolazione dei tasti memoria.
Funzionamento della pesapersona
Riconoscimento automatico dell’utilizzatore
Questa pesapersona è dotata di un sistema di
riconoscimento automatico dell’utilizzatore.
Alla 1a pesata dovete scegliere il vostro numero di
memoria sequenza I.
In occasione delle pesate successive, siete
automaticamente riconosciuti dalla pesapersona
sequenza II.
Schermo grafico di controllo delle
differenze di peso
A. Peso di riferimento
B. Rappresentazione grafica delle
differenze di peso
C. Freccia di tendenza del peso
D. Differenza tra il peso di riferimento
e la pesata del giorno
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
24
Nel caso in cui 2 utilizzatori avessero pesi simili o se la
vostra differenza di peso è stranamente rilevante, la
pesapersona vi chiede di riconvalidare il vostro numero
di memoria. Per farlo, dopo essere scesi dal piatto,
premere il tasto corrispondente al vostro numero di
memoria.
Attenzione: per evitare di sbagliare memoria, la
pesapersona rifiuta l’accesso alle memorie che sono
troppo lontane dalla vostra vedere pagina 26
“Messaggi speciali”.
Se tutte le memorie sono utilizzate e volete registrarvi,
dovete innanzitutto cancellare una memoria esistente
vedere paragrafo Cancellazione memoria
completa” pagina 25.
Indicatore luminoso VISIO CONTROL
®
VISIO CONTROL® è un indicatore luminoso che, in modo semplice e ludico, vi
permette di conoscere, in una sola occhiata, levoluzione della vostra
composizione corporea rispetto alla pesata precedente.
A ogni pesata, VISIO CONTROL
®
vi indica con una luce l'evoluzione del vostro peso:
VISIO CONTROL
®
è verde:
È
VISIO CONTROL
®
è arancione:
È
VISIO CONTROL
®
è rosso:
È
In occasione del primo utilizzo, VISIO CONTROL
®
si illumina di arancione: si
tratta dell’inizializzazione.
Attenzione: quando
vengono sostituite le
pile, le informazioni
registrate nelle
memorie sono perse.
ho perso peso rispetto
alla mia ultima pesata.
ho preso peso rispetto
alla mia ultima pesata.
il mio peso è stabile
rispetto alla mia
ultima pesata.
+
S
t
a
b
l
e
+
S
t
a
b
l
e
+
S
t
a
b
l
e
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
25
Grafico di verifica delle differenze di peso
Allo scopo di seguire in modo più preciso il vostro peso
nel tempo, Tendancy glass visualizza lo storico delle
vostre differenze di peso su 7 pesate successive.
Al primo utilizzo, il vostro peso è registrato come peso
di riferimento (punto a pagina 3).
In seguito, a ogni pesata, la vostra differenza di peso
tra la pesata del giorno e il peso di riferimento è
registrata nel grafico (punto B pagina 3).
La freccia (punto C pagina 3), vi indica la tendenza
di variazione del vostro peso:
– freccia verso l’alto, avete preso peso rispetto al
vostro peso di riferimento A,
– freccia verso il basso, avete perso peso rispetto al
vostro peso di riferimento A.
Il punto D – pagina 3, vi indica, rispetto al vostro peso
di riferimento, la vostra variazione in kg.
Cancellazione memoria completa
Quando volete cancellare la vostra memoria per
cambiare il vostro peso di riferimento, dovete
eliminare le informazioni contenute nella memoria.
Cancellare la vostra memoria Sequenza III fig. 1:
– salite sulla pesapersona, siete riconosciuti;
– scendete dal piatto, aspettate qualche secondo poi
premete il tasto memoria corrispondente e tenete
premuto finché non compare il messaggio Clr”;
– per registrarvi in memoria, ripetete l’operazione a
partire dalla Sequenza I.
Quando tutte le memorie sono occupate da altri utilizzatori, dovete cancellare le
informazioni contenute in una memoria per potervi registrare.
Cancellare una memoria occupata che non è la vostra Sequenza III fig. 2 :
– salite sulla pesapersone: non siete riconosciuti;
– scendete dal piatto, aspettate qualche secondo poi premete il tasto memoria
che volete cancellare e tenete premuto finché non compare il messaggio Clr”;
– per registrarvi in memoria, ripetete l’operazione a partire dalla Sequenza I.
Cancellazione ultima pesata
Se lo desiderate, potete cancellare una parte del vostro grafico, ed eliminare l’ultima
o le ultime pesate registrate.
– Salite sulla pesapersona: siete riconosciuti Sequenza III fig. 3;
– la pesapersona vi indica la vostra differenza di peso, VISIO CONTROL
®
vi indica
la vostra evoluzione;
– il grafico si costruisce fino all’ultima pesata registrata;
– scendete dal piatto poi premete il tasto memoria corrispondente e tenete
premuto. L’ultima pesata si cancella.
– Tenendo il dito premuto sul tasto memoria, cancellate lo storico colonna per
colonna, da destra a sinistra.
Quando il vostro peso
varia in modo rilevante,
per effettuare un
controllo ottimale, vi
consigliamo di
cancellare la vostra
memoria vedere
paragrafo
“Cancellazione memoria
completa” qui sotto.
La cancellazione della
memoria completa
implica l’azzeramento
del peso di riferimento
nel grafico.
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
26
– Potete decidere di cancellare la totalità della vostra memoria o semplicemente
qualche pesata. Per farlo, lasciate il tasto memoria non appena l’informazione
che volevate cancellare è scomparsa.
– Se avete cancellato la totalità della memoria, il messaggio “Clrvi conferma che
la memoria è vuota.
Messaggi speciali
Messaggi/ Azioni/
Situazioni Soluzioni
Il carico è superiore alla portata massima di 160 kg.
È
Non superate il carico massimo.
Il prodotto ha bisogno che scendiate dal piatto per
continuare la sequenza.
È
Scendete dal piatto.
Vedere pagina 2
Oppure
La memoria che selezionate è occupata e il peso
registrato è molto lontano dal vostro.
È
Selezionate correttamente il vostro numero di
memoria.
È
Se volete cancellare questa memoria e utilizzarla,
tenete il tasto memoria premuto per 6 secondi
finché la visualizzazione non passa da Err al
messaggio Clr”.
Procedete poi a una nuova pesata per registrarvi.
F
NL
D
I
GB
E
P
GR
TR
DK
S
FIN
N
27
Premete un tasto memoria e il prodotto non reagisce.
1) Tendancy glass rileva una pressione diversa da
quella del vostro dito.
È Accertatevi:
che la pressione sia fatta con un solo dito,
che non vi appoggiate sul piatto,
che non lo teniate stretto,
che Tendancy glass sia ben appoggiata a terra.
Oppure
2) Avete premuto troppo brevemente il tasto.
È Tenete il dito premuto per 2 secondi sul tasto.
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono
essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza
Autorizzato.
...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Tefal PP6000A9 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per