Tefal VC140165 Convenient 2 Bowl Steamer Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www.tefal.com
User's Guide - 使用者指南 -
คู่มือการใช้งาน - Panduan Pengguna -
Οδηγός χρήσης - -
œ∞Oq «ùß∑FLU‰
EN
ZH
TH
MS
FR
EL
AR
FA
¸«≥MLUÈ ØU¸°d
* depending on model - * 視乎型號 - * เฉพาะรุ่น - * bergantung pada model -
νάλογα με το μοντέλο) -
1
1
2
4
16
2
4
16
3*
5*
9
11
8
12
13
6
15
7
10
14
P
lastic modelStainless steel model
(°d ©∂o ±b‰) - (•ºV «∞Luœ¥q)
fig. 1 fig. 2 fig. 3-A
fig. 3-B fig. 4 fig. 5
fig. 6 fig. 7 fig. 8
fig. 9 fig. 10 fig. 11
fig. 12 fig. 13 fig. 14
fig. 15 fig. 16 fig. 17
1
2
fig. 18 fig. 19 fig. 20
1
EN
Description
Preparation
Before use
• Wipe with a damp non-abrasive sponge to
clean the water tank - Fig. 1.
• Wash all removable parts with warm water
and washing up liquid, rinse and dry.
Preparing the steam cooker
• Place the base unit on a stable surface.
Filling the water tank
• There are two ways to fill the water tank:
A. Pour the water directly into the water tank
up to the maximum level - Fig. 3-A.
B. Open the water-fill drawer and pour water
in up to the maximum level
- Fig. 3-B.
• Fit the juice collector to the tank ensuring that
it is firmly in place.
• Use fresh water with each use.
1. Lid
2. Steam basket N°2
3. Removable grid N°2
(depending on model)
4. Steam basket N°1
5. Removable grid N°1 and built-in
egg holder
(depending on model)
6. Juice collector
7. Water-refilling drawer
8. Heating element
9. Water tank
10.Base
11.Visible water level
12.Maximum water level
13.Timer
14.Orange On indicator light
15.Plug
16.rice bowl
Move away any
items likely to be da-
maged by the steam.
Do not use seaso-
ning or any liquid
other than water in
the tank.
Make sure that there
is water in the tank
before switching on
the appliance.
Do not immerse the
electric base unit
- Fig. 2.
2
Positioning the removable grids and the baskets
(depending on model)
• The baskets have grids which can be removed
to obtain a larger cooking area or to cook
larger items of food.
- Always place grid N°1 on the juice collector
- Then place basket N°1
- Next place grid N°2.
- Then basket N°2
• Put the lid on (the lid fits on all baskets).
To cook large items of food:
- Remove grid N°2
- Place basket N°2 directly on basket N°1
- Put the food inside
- Fig. 5.
- Put the lid on.
Steam cooking
Choose the cooking time
• Plug in the appliance.
• Set the timer for the recommended time
- Fig. 6 (see table of cooking times).
• The orange indicator light comes on.
• The steam cooking has begun.
For cooking times of less than 15 min, turn
the timer to 30 min and then turn it
backwards to the required time.
To cook rice:
• Put the water and the rice in the rice bowl.
Place the rice bowl in the steam basket - Fig. 7.
• Set the timer to the recommended time (see
cooking times table).
You can use the
appliance with 1
basket or 2 depen-
ding on your needs.
Place the baskets in
the right order.
For best results, do
not put too much
food in the baskets.
The appliance must
be plugged in for
the timer to be set.
EN
3
To cook eggs:
• Place the eggs in the built-in egg holders
- Fig. 8.
• Set the timer to the recommended time (see
cooking times table).
During cooking
• Check the water level by looking at the visible
water level.
• If necessary, add water through the water-fill
drawer - Fig.9.
During cooking, make sure not to open the lid
- Fig. 10. Also make sure not to obstruct the
steam outlet on the lid. Fig. 11
Do not stand the lid upright to avoid warping
- Fig. 12.
At the end of cooking
• The appliance switches off automatically.
• The timer beeps and the indicator light goes out.
• To stop the appliance before the end of
installed cooking time, turn the timer to the
Off position.
Reheating
• You can reheat food.
Removing the food from the steam baskets
• Remove the lid by the handle - Fig. 13.
• Remove the steam basket 2, the grid N°2
and the steam basket N°1 - Fig. 14.
• Remove the food using oven gloves - Fig. 15.
Use oven gloves to handle the baskets,
handle, bases and lid - Fig. 15.
If there is no more
water, the appliance
will not produce any
more steam and will
no longer continue
cook the food.
The use of metal
accessories for lif-
ting out food is not
recommended.
4
After use
• Unplug the appliance.
• Leave it to cool completely before cleaning.
Cooking times table
Cooking times are given as a guideline for
cooking using the lower basket. They may vary
according to the size of the food, the space
between the food, the amount of food; using a
different basket level and individual preferences.
Adjust the cooking times according to the
amount of food used. Cooking times must also
be increased when using more than one basket
to steam food.
For food with different cooking times: place the
food that requires longest time in the lower
basket. During cooking, add the second basket
with the food that requires less cooking time.
Use oven gloves to
handle the baskets
and lid during
cooking.
Check that the juice
collector has cooled
sufficiently before
removing it.
EN
5
Cooking times using basket N°1
Vegetables
Food Type Amount Cooking time (min)
Artichokes fresh 1 45-55
Asparagus fresh 550gr 30-35
Broccoli
fresh 500gr 30-35
frozen 400gr 25-31
Carrots (thinly sliced 3mm) fresh 300gr 20-25
Mushrooms fresh 500gr 20-25
Cabbage (80g quarters) fresh 600gr 25-30
Cauliflower fresh 1 average size 30-35
Spinach
fresh 300gr 15-20
frozen 300gr 15-20
Flageolet beans fresh 400gr 15-21
Runner beans
fresh 450gr 35-40
frozen 400gr 30-35
Leeks fresh 500gr 35-40
Peppers fresh 250gr 20-25
Garden peas in rice
bowl
fresh 300gr 50-55
frozen 300gr 50-55
Small white onions fresh 250gr 15-20
Potatoes fresh 600gr 40-45
Zucchini fresh 600gr 30-35
Sweetcorn fresh - whole 500gr 35-40
Aubergines fresh 600gr 20-25
Fruit
Food Type Amount Cooking time (min)
Pears fresh 4 30-35
Bananas fresh 4 15-20
Peaches fresh 4 15-20
Apples fresh 4 15-20
6
Fish - Shellfish
Food Type Amount Cooking time (min)
Fillet of fish
fresh 350gr 10-15
frozen 400gr 15-20
Whole fish fresh 600gr 30-35
Mussels fresh 1kg 20-25
Steak of coal-fish fresh 300gr 15-20
Prawns fresh 200gr 20-25
scallop shell fresh 100gr 20-25
Salmon fresh 550gr 15-20
Meat- Poultry
Food Type Amount Cooking time (min)
Chicken thigh joints fresh - whole 4 35-40
Chicken escalope fresh 450gr 20-25
Turkey escalope - 400gr 20-25
Pork fillet - 600gr 35-40
Sausages - 6 20-25
Beef patties
frozen 8 20-25
fresh 8 15-20
Eggs
Food Type Amount Cooking time (min)
Hard-boiled eggs - 6 20-25
Rice - Pasta- Grains
Food Type Amount Cooking time (min)
White rice long grain 125g 200ml 30-35
Bulgar wheat 125g 200ml 15-20
Grains 125g 300ml 40-45
EN
7
Cleaning and maintenance
Cleaning your appliance
• Unplug the appliance after use.
• Leave it to cool completely before cleaning.
• Check that the appliance has cooled down
sufficiently before emptying the juice
collector and the water tank.
• Wash all removable parts in warm water and
washing up liquid, rinse and dry.
• All parts except the electric base unit can be
put in the dishwasher.
To avoid these stains appearing, clean these
parts often and immediately after use.
Do not immerse the electric base unit in water.
Do not use abrasive cleaning products.
Removing scale build-up from your appliance
For optimum operation of your appliance,
remove scale build-up every 8 uses. To do this:
• Remove the juice collector.
• Pour 1 L of water into the water tank.
• Add 2 glasses (around 300 ml) of white
vinegar.
• Leave to work cold overnight.
• Rinse the inside of the water tank several
times with warm water.
Storing the baskets and removable grids
(depending on model)
• After cleaning all the parts, store your
appliance as follows:
• Put the juice collector in the water tank.
The rice bowl could be turned over on the juice
collector
- Fig. 16.
• Stack steam basket N°1 inside steam basket
N°2 - Fig. 17 (depending on model).
8
• Turn the two baskets over on the base unit
- Fig. 18 (depending on model).
• Stack grid N°1, grid N°2. Place the grids on the
base unit - Fig. 19 (depending on model).
• Place the lid on top - Fig. 20.
Technical troubleshooting guide
• Do not dismantle the appliance, if your appliance stops working, take it to
one of our approved service centres for repair.
Fault Reason Solution
The orange indicator
light does not come
on.
The timer has not been set.
Plug in the appliance and
turn the timer.
Cooking has ended.
At the end of the cooking
time, the light goes off
automatically.
The parts are damaged.
Contact our after-sales
service.
The orange indicator
light comes on but
the appliance does
not heat up.
Fault in the heating element.
Contact our after-sales
service.
The timer gets stuck.
Cooking time set to a low
value.
For the cooking time lower
than 15 mn, turn the
button until at least 30 mn
and return to the cooking
time needed.
Water is leaking from
the base.
Leak coming from the heating
element.
Contact our after-sales
service.
The food takes longer
to cook than usual.
Heating element has scale
build-up.
Remove scale build-up
from the heating element.
Steam escapes along
the sides of the
appliance.
Baskets/grids not fitted
together properly.
Check that the
baskets/grids are fitted
together properly and in
the right order.
Water-fill drawer located
under juice collector is open.
Check its position.
EN
9
TEFAL / T-FAL* INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
: www.tefal.com
This product is repairable by TEFAL / T-FAL, during and after the guarantee period.
The Guarantee
This product is guaranteed by TEFAL / T-FAL (company address and details included in the
country list of the TEFAL / T-FAL International Guarantee) against any manufacturing
defect in materials or workmanship during the guarantee period within those countries
as stated in the Country List on the last page of the user manual, starting from the initial
date of purchase.
The international manufacturer's guarantee by TEFAL / T-FAL is an extra benefit which
does not affect consumer's Statutory Rights.
The international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the
proven defective product so that it conforms to its original specifications, through the
repair or replacement of any defective part and the necessary labour. At TEFAL / T-FAL’s
choice, a replacement product may be provided instead of repairing a defective product.
TEFAL / T-FAL ’s sole obligation and your exclusive resolution under this guarantee are
limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions
The international TEFAL / T-FAL guarantee only applies within the guarantee period and
for those countries listed in the Country List attached and is valid only on presentation of
a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an authorised service
centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent
method of postage), to a TEFAL / T-FAL authorised service centre. Full address details for
each country’s authorised service centres are listed on TEFAL / T-FAL website
(www.tefal.com
) or by calling the appropriate telephone number as set out in the Country
List to request the appropriate postal address.
TEFAL / T-FAL shall not be obliged to repair or replace any product which is not
accompanied by a valid proof of purchase.
This guarantee will not cover any damage which could occur as a result of misuse,
negligence, failure to follow TEFAL / T-FAL instructions, use on current or voltage other
than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product.
It also does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement of consumable
parts, or the following:
-using the wrong type of water or consumable
-scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions
for use)
-ingress of water, dust or insects into the product
-mechanical damages, overloading
-damages or bad results due to wrong voltage or frequency
-accidents including fire, flood, thunderbolt, etc
-professional or commercial use
-damage to any glass or porcelain ware in the product
-replacement of consumables
10
This guarantee does not apply to any product that has been tampered with, or to
damages incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or
mishandling by any carrier.
The international TEFAL / T-FAL guarantee applies only for products purchased in one of
the countries listed, and used for domestic purposes only in one of the countries listed on
the Country List. Where a product purchased in one listed country and then used in
another listed country:
a) The international TEFAL / T-FAL guarantee duration is the one in the country
of usage of the product, even if the product was purchased in another listed
country with different guarantee duration.
b) The international TEFAL / T-FAL guarantee does not apply in case of non
conformity of the purchased product with the local standards, such as
voltage, frequency, power plugs, or other local technical specifications.
c) The repair process for products purchased outside the country of use may
require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL / T-FAL.
d) In cases where the product is not repairable in the new country, the
international TEFAL / T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar
product or an alternative product at similar cost, where possible
.
Consumer Statutory Rights
This international TEFAL / T-FAL guarantee does not affect the statutory rights a
consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against
the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a
consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which
vary from State to State or Country to Country. The consumer may assert any such rights
at his sole discretion.
Additional information
Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally
available, as described on the TEFAL / T-FAL internet site.
* TEFAL household appliances appear under the T-FAL brand in some territories like America and Japan.
TEFAL/T-FAL are registered trademarks of Groupe SEB.
ZH
11
說明
準備
使用前
用濕的不磨損海綿清潔水箱 1
用暖水和清潔液清洗所有活動組件,沖淨
後吹乾
準備蒸爐
將底座放在穩固的平面上。
注水入水箱
有兩個方法注水:
A. -
3-A
B. 拉開添水格注入水,直至最高水位 -
3-B
將集汁器安裝在水箱,請確保牢插妥當。
每次請注入清水。
1.
2. 二號蒸籃
3. 二號活動隔(視乎型號)
4. 一號蒸籃
5. 一號活動隔及內置蛋座(視乎型號)
6. 集汁器
7. 添水格
8. 發熱器
9. 水箱
10. 底座
11. 可見水位
12. 最高水位
13. 計時器
14. 橙色顯示燈
15. 插頭
16. 米碗
請移走所有可能被蒸
損毀的物品。
切勿在水箱注入調味
料或清水以外的任何
液體
開動蒸爐之前務必確
定水箱內已注水。
切勿將電底座浸入
水中2
12
安放活動隔和蒸籃 (視乎型號)
蒸籃有可移除的活動隔,方便提供更大的
蒸煮空間或蒸煮大件食物。
- 一號活動隔必須放在集汁器上。
- 接著放上一號蒸籃。
- 接著放上二號活動隔。
- 接著放上二號蒸籃。
放上蓋(蓋適用於所有蒸籃)。
蒸煮大件食物:
- 移除二號活動隔
- 將二號蒸籃直接放在一號蒸籃上
- 將食物放在裏面 - 圖5
- 放上蓋.
蒸煮
選定烹調時間
插入插頭。
按照建議的時間設定計時器 -圖6 (參閱烹調
時間附表)。
橙色顯示燈會亮起。
蒸煮程序開始。
若所需的烹調時間少於15分鐘,請將計時器
扭至30分鐘,再向後扭至所需時間。
煮飯
在米碗內放入水和米。
將米碗放在蒸籃內 - 圖7
將計時器設定在建議的時間(參閱烹調時間
附表)。
您可以使用一個或
兩個蒸籃,視乎需
要。
請依正確次序安放
蒸籃。
要達致最佳效果,
請勿在蒸籃內放入
太多食物。
必需連接電源才設
定計時器時。
ZH
13
蒸蛋
將蛋放在內置蛋座 - 圖8
將計時器設定在建議的時間(參閱烹調時間
附表)。
烹調期間
檢視可見水位查看水位高度。
若有需要可從添水格加 - 圖9
烹調期間切勿打開蓋 - 圖10
同時切勿阻塞蓋上的蒸汽出口。 11
為免蓋變形,切勿將蓋垂直放置 - 9
烹調完畢
蒸爐會自動關掉。
計時器會鳴響,顯示燈會熄掉。
若需要在設定的烹調時間結束之前關爐,
請將計時器扭至關機(Off)位置。
翻熱食物
本蒸爐可以翻熱食物。
將食物移離蒸籃
利用把手將蓋移離 - 13
移除二號蒸籃,接著移除二號活動隔和一
號蒸籃 - 14
利用焗爐手套移離食物 - 15
處理蒸籃、把手、底座和蓋時請利用焗爐手
- 15
若沒有水,蒸爐
會產生蒸汽,亦
會繼續烹調食物
不建議利用金屬配
件拿取食物。
14
使用後
拔掉插頭。
待至機器完全放涼才進行清潔。
烹調時間附表
所有烹調時間只供指南用途,並以下格蒸籃
蒸煮計算。時間可能會因為食物大小、食物
之間的空間、食物份量、蒸籃位置和個別人
士喜好而有不同。請根據烹煮的食物份量調
節烹調時間。若使用一個蒸籃以上,必須加
長烹調時間。
蒸煮需時不同的食物:將需時最長的食物放
在下格蒸籃。在蒸煮期間,在第二個蒸籃內
放入需時較短的食物。
在蒸煮期間,處理
蒸籃和蓋時請用焗
爐手套。
移離集汁器之前請
先檢查集汁器是否
已經放涼。
ZH
15
烹調時間(使用一號蒸籃)
蔬菜
食物 類別 份量
烹調時間(分鐘)
朝鮮薊 新鮮 1 45-55
蘆筍 新鮮 550克 30-35
西蘭花
新鮮 500克 30-35
急凍 400克 25-31
甘筍 (3毫米薄片) 新鮮 300克 20-25
蘑菇 新鮮 500克 20-25
捲心菜 (80克夸特) 新鮮 600克 25-30
花椰菜 新鮮 1 個中型 30-35
菠菜
新鮮 300克 15-20
急凍 300克 15-20
笛豆 新鮮 400克 15-21
花菜豆
新鮮 450克 35-40
急凍 400克 30-35
韭蔥 新鮮 500克 35-40
新鮮 250克 20-25
甜豆蒸飯
新鮮 300克 50-55
急凍 300克 50-55
小白洋蔥 新鮮 250克 15-20
馬鈴薯 新鮮 600克 40-45
美洲南瓜 新鮮 600克 30-35
甜玉米 新鮮 - 整個 500克 35-40
茄子 新鮮 600克 20-25
水果
食物 類別 份量
烹調時間(分鐘)
新鮮 4 30-35
新鮮 4 15-20
新鮮 4 15-20
蘋果 新鮮 4 15-20
16
魚類 - 貝類
食物 類別 份量
烹調時間(分鐘)
魚柳
新鮮 350克 10-15
急凍 400克 15-20
整條魚 新鮮 600克 30-35
淡菜 新鮮 1公斤 20-25
黑雪魚扒 新鮮 300克 15-20
對蝦 新鮮 200克 20-25
扇貝 新鮮 100克 20-25
三文魚 新鮮 550克 15-20
肉類 - 家禽
食物 類別 份量
烹調時間(分鐘)
雞腿 新鮮 - 整個 4 35-40
薄雞片 新鮮 450克 20-25
薄火雞片 - 400克 20-25
豬柳 - 600克 35-40
香腸 - 6 20-25
牛肉小餡餅
急凍 8 20-25
新鮮 8 15-20
食物 類別 份量
烹調時間(分鐘)
水煮蛋 - 6 20-25
- 麵糰 - 穀類
食物 類別 份量
烹調時間(分鐘)
長粒白米 125克 200毫升 30-35
保加利亞小麥 125克 200毫升 15-20
穀類 125克 300毫升 40-45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Tefal VC140165 Convenient 2 Bowl Steamer Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per