Sony HDR-CX7E Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

3-214-661-31(1)
© 2007 Sony Corporation
Digital HD Video Camera Recorder
HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK
Bedienungsanleitung
DE
Manuale delle istruzioni
IT
Kullanma Kılavuzu
TR
Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im „Handycam
Handbuch“ (PDF-Format).
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, consultare la
“Guida all’uso Handycam” (PDF).
Gelişmiş işlemlerle ilgili ayrıntılar için bkz. “Handycam El
Kitabı” (PDF).
2
IT
Da leggere subito
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l'apparecchio alla pioggia o
all'umidità.
Sostituire la batteria esclusivamente
con una del tipo specificato.
Diversamente, si potrebbero causare
incendi o incidenti.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l'immagine e il suono
di questa unità.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all'uso dei cavi di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
Nota
Se l'elettricità statica o interferenze
elettromagnetiche causano l'interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è
necessario riavviare l'applicazione oppure
scollegare, quindi ricollegare il cavo di
comunicazione (USB e così via).
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a
fine vita (applicabile in tutti
i paesi dell'Unione Europea
e in altri paesi europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative
per l'ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l'ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l'avete acquistato.
Accessorio applicabile: telecomando
HDR-CX6EK/CX7EK: “Memory Stick
PRO Duo”
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili
nella videocamera
Per registrare filmati, si consiglia di utilizzare
“Memory Stick PRO Duo” di almeno 512 MB
contrassegnate dai marchi:
(“Memory Stick
PRO Duo”)
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
Il funzionamento corretto di una “Memory Stick
PRO Duo” fino a 8 GB è stato confermato con
questa videocamera.
Per conoscere il tempo di registrazione di una
“Memory Stick PRO Duo”, vedere a pagina 12.
In questo manuale, le “Memory Stick PRO
Duo” e “Memory Stick PRO-HG Duo” vengono
chiamate entrambe “Memory Stick PRO Duo”.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
PER I CLIENTI IN EUROPA
Note sull’uso
3
IT
Uso della videocamera
La videocamera non è a prova di polvere o
gocce e non è impermeabile. Vedere
“Precauzioni” (p. 32).
Per evitare guasti della “Memory Stick PRO
Duo” o la perdita delle immagini registrate, non
effettuare le operazioni riportate di seguito
quando una delle spie dell’interruttore POWER
o la spia di accesso (p. 10) sono accese:
non rimuovere la batteria o l’alimentatore CA
dalla videocamera.
non sottoporre la videocamera a urti o
vibrazioni meccaniche.
Quando si inserisce o si espelle la “Memory
Stick PRO Duo”, fare attenzione a non far
saltare fuori la “Memory Stick PRO Duo”
facendola cadere (p. 10).
Quando si collega la videocamera a un altro
apparecchio con un cavo, accertarsi di inserire la
spina del connettore in modo corretto.
L’inserimento forzato della spina nel terminale
danneggerà quest’ultimo e potrebbe provocare
un malfunzionamento della videocamera.
Note sulla registrazione
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, effettuare una registrazione di prova per
verificare che le immagini e l’audio vengano
registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non sia
possibile effettuare la registrazione o la
riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di registrazione e così
via.
I sistemi colore dei televisori variano a seconda
dei paesi/regioni. Per guardare le registrazioni
su un televisore, è necessario disporre di un
televisore che utilizzi il sistema colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi
sul copyright.
Informazioni sulla riproduzione di
immagini registrate su altri apparecchi
Per visualizzare le immagini HD (ad alta
definizione) registrate nella “Memory Stick
PRO Duo” su altri apparecchi, questi ultimi
devono essere conformi al formato AVCHD. In
caso contrario, non sarà possibile visualizzare le
immagini.
Salvataggio di tutti i dati di immagine
registrati
Per evitare la perdita dei dati di immagine,
salvare tutte le immagini registrate su un altro
supporto. Si consiglia di salvare i dati di
immagine su un disco quale un DVD-R
utilizzando il computer. I dati di immagine
possono inoltre essere salvati tramite un
videoregistratore o un registratore DVD/HDD
(p. 23).
Dopo la registrazione, si consiglia di salvare
periodicamente i dati di immagine.
Quando la videocamera viene
collegata a un computer
Non provare a formattare la “Memory Stick
PRO Duo” inserita nella videocamera
utilizzando un computer. In caso contrario, la
videocamera potrebbe non funzionare
correttamente.
Informazioni sull’impostazione della
lingua
Per illustrare le procedure d’uso, vengono
utilizzate le istruzioni a schermo in ciascuna delle
lingue localizzate. Se necessario, prima di
utilizzare la videocamera modificare la lingua
delle istruzioni a schermo (p. 9).
Informazioni sul presente manuale
Le immagini dello schermo LCD utilizzate nel
presente manuale sono solo a scopo illustrativo
e sono state acquisite utilizzando una
fotocamera digitale; pertanto, potrebbero
apparire diverse dalle immagini effettive che
appaiono sullo schermo LCD.
Il design e le caratteristiche tecniche dei
supporti di registrazione e degli altri accessori
sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Le illustrazioni delle schermate si riferiscono a
Windows XP. Le immagini raffigurate
potrebbero variare a seconda del sistema
operativo del computer.
IT
4
IT
Indice
Da leggere subito .....................................................................................2
Note sull’uso ................................................................................................... 2
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione ......................................... 5
Punto 2: Carica della batteria ...................................................................6
Punto 3: Accensione dell’apparecchio e impostazione di data e ora ....... 9
Modifica dell’impostazione della lingua ......................................................... 9
Punto 4: Inserimento di una “Memory Stick PRO Duo” ......................... 10
Registrazione .........................................................................................11
Riproduzione ..........................................................................................13
Riproduzione delle immagini su un televisore .............................................. 14
Nomi e funzioni delle parti e dei comandi ..............................................15
Indicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzione ...................18
Uso di varie funzioni - “ HOME” e “ OPTION” .............................. 20
Salvataggio di immagini ......................................................................... 23
Eliminazione di immagini .......................................................................23
Visualizzazione della “Guida all’uso Handycam” (PDF) ......................... 24
Operazioni possibili con un computer Windows ....................................25
Guida alla risoluzione dei problemi ........................................................29
Precauzioni ............................................................................................ 32
Caratteristiche tecniche ......................................................................... 34
Operazioni preliminari
Registrazione/riproduzione
Uso con un computer
Guida alla risoluzione dei problemi
Informazioni aggiuntive
5
Operazioni preliminari
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione
Accertarsi che insieme alla videocamera
siano presenti i seguenti accessori in
dotazione.
Il numero riportato tra parentesi indica la
quantità dell’articolo in dotazione.
Alimentatore CA (1) (p. 6)
Cavo di alimentazione (1) (p. 6)
Handycam Station (1) (p. 6)
Cavo video a componenti (1) (p. 14)
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 14)
Cavo USB (1) (p. 26)
Telecomando senza fili (1)
Nel telecomando è già installata una pila piatta al
litio.
Prima di utilizzare il telecomando,
rimuovere il foglio isolante.
Batteria ricaricabile (1) (p. 6)
NP-FH60
Adattatore a 21 piedini (1)
Solo per i modelli contrassegnati dal marchio
nella parte inferiore.
CD-ROM “Handycam Application
Software” (1) (p. 24)
Picture Motion Browser (software)
Guida di Picture Motion Browser
Guida all’uso Handycam (PDF)
“Manuale delle istruzioni” (Il presente
manuale) (1)
HDR-CX6EK/CX7EK
“Memory Stick PRO Duo” 4 GB (1) (p. 10)
Foglio isolante
6
IT
Punto 2: Carica della batteria
È possibile caricare la batteria
“InfoLITHIUM” (serie H) dopo averla
applicata alla videocamera.
b Note
La videocamera è in grado di funzionare
esclusivamente con batterie “InfoLITHIUM”
(serie H).
1 Collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN dell’Handycam
Station.
Accertarsi che il simbolo v sulla spina
CC sia rivolto verso l’alto.
2 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA e alla presa
elettrica a muro.
3 Far scorrere l’interruttore POWER
in direzione della freccia per
impostarlo su OFF (CHG)
(impostazione predefinita).
4 Inserire la batteria facendola
scorrere nella direzione della
freccia fino a quando non si sente
uno scatto.
5 Poggiare la videocamera
sull’Handycam Station come
indicato sopra, quindi inserirla
saldamente nell’Handycam
Station fino in fondo.
La spia /CHG (carica) si illumina e la
carica ha inizio. Quando la batteria è
completamente carica, la spia /CHG
(carica) si spegne. Rimuovere la
videocamera dall’Handycam Station.
Interruttore
POWER
Spia /CHG
Presa DC IN
Spina CC
Alimentatore CA
Cavo di alimentazione
Alla presa elettrica a muro
Batteria
7
Operazioni preliminari
IT
Per rimuovere la batteria
Far scorrere l’interruttore POWER sulla
posizione OFF (CHG).
Fare scorrere la leva BATT (sblocco
batteria) e rimuovere la batteria.
b Note
Prima di rimuovere la batteria o l’alimentatore
CA, assicurarsi che la spia (filmato)/
(fermo immagine) (p. 9) sia spenta.
Per caricare la batteria utilizzando
solo l’alimentatore CA
Far scorrere l’interruttore POWER su OFF
(CHG), quindi collegare l’alimentatore CA
direttamente alla presa DC IN della
videocamera.
Tempo di carica:
Tempo approssimativo (in minuti)
necessario alla carica completa di una
batteria completamente scarica.
Tempo di registrazione/riproduzione:
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzata una batteria
completamente carica.
“HD” indica una qualità delle immagini ad
alta definizione, mentre “SD” indica una
qualità delle immagini standard.
(Unità: minuti)
Note sulla batteria
Prima di sostituire la batteria, far scorrere
l’interruttore POWER su OFF (CHG) per
spegnere le spie (Filmato)/ (Fermo
immagine) (p. 9).
L’alimentazione non viene fornita dalla batteria
fintanto che l’alimentatore rimane collegato alla
presa DC IN della videocamera o
dell’Handycam Station, anche se il cavo di
alimentazione viene scollegato dalla presa
elettrica a muro.
Tempo di funzionamento della
batteria in dotazione
Leva BATT (sblocco
batteria)
Presa DC IN
Aprire il copripresa.
Spina CC
Interruttore POWER
Con il simbolo v
sulla sinistra
HD SD
Tempo di carica 135
Tempo di registrazione*
1
Tempo di registrazione
in modo continuo
95
100
110
115
Tempo di registrazione
normale*
2
45
50
55
55
Tempo di
riproduzione*
3
160 190
*
1
Tutti i tempi sono misurati nelle condizioni
seguenti.
– Modo di registrazione: SP
– [ INDEX]: [DISATTIV.]
– Retroilluminazione LCD: [ATTIVATO] (in
alto), [DISATTIV.] (in basso)
*
2
Il tempo di registrazione normale è riferito
all’uso ripetuto delle funzioni di avvio/arresto
della registrazione, accensione/spegnimento
dell’apparecchio e zoom.
*
3
Con la retroilluminazione dello schermo LCD
attivata.
8
IT
Note sul tempo di carica/registrazione/
riproduzione
I tempi sono stati misurati utilizzando la
videocamera a una temperatura di 25°C (si
consiglia l’uso a temperature comprese tra 10°C
e 30°C).
Il tempo disponibile per la registrazione e la
riproduzione si riduce nel caso la videocamera
venga utilizzata a basse temperature.
A seconda delle condizioni d’uso della
videocamera, è possibile che il tempo di
registrazione e di riproduzione disponibile
risulti inferiore.
Note sull’alimentatore CA
Collegare l'alimentatore CA alla presa di rete
più vicina. In caso di problemi di funzionamento
durante l'uso della videocamera, scollegare
immediatamente l'alimentatore CA dalla presa
di rete.
Non posizionare l'alimentatore CA in spazi
ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.
Non cortocircuitare la spina CC
dell’alimentatore CA o i terminali della batteria
con oggetti metallici. In caso contrario,
potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento.
Anche se disattivata, la videocamera continua a
ricevere alimentazione CA (corrente domestica)
fintanto che rimane collegata ad una presa di
rete mediante l'alimentatore CA.
9
Operazioni preliminari
IT
Punto 3: Accensione dell’apparecchio e
impostazione di data e ora
1 Tenendo premuto il tasto verde,
far scorrere ripetutamente
l’interruttore POWER in direzione
della freccia fino a quando non si
attiva la spia corrispondente.
(Filmato): Per registrare filmati
(Fermo immagine): Per
registrare fermi immagine
Quando si illumina la spia (Fermo
immagine), lo schermo viene impostato
automaticamente sul rapporto di formato
4:3.
2 Selezionare l’area geografica
desiderata mediante v/V, quindi
toccare [AVANTI].
3 Impostare [ORA LEGALE], [A]
(anno), [M] (mese), [G] (giorno),
ora e minuti.
L’orologio inizia a funzionare.
z Suggerimenti
Sebbene non siano visualizzate durante la
registrazione, la data e l’ora vengono registrate
automaticamente sulla “Memory Stick PRO
Duo”, e possono essere visualizzate durante la
riproduzione.
È possibile disattivare i segnali acustici delle
operazioni toccando (HOME) t
(IMPOSTAZIONI) t [IMP.AUDIO/DISPL.]
t [SEGN.ACUST.] t [DISATTIV.].
Per impostare di nuovo la data e l’ora
Toccare (HOME) t
(IMPOSTAZIONI) t [IMP.OR./
LING.] t [IMP.OROLOGIO], quindi
impostare la data e l’ora.
È possibile modificare le indicazioni a
schermo affinché vengano visualizzate in
una lingua specifica.
Toccare (HOME) t
(IMPOSTAZIONI) t [IMP.OR./
LING.] t [ IMPOST.LINGUA],
quindi selezionare la lingua desiderata.
Quando si utilizza la videocamera per la prima volta,
sullo schermo LCD viene visualizzata la schermata
[IMP.OROLOGIO].
Toccare il pulsante sullo schermo LCD.
Interruttore POWER
Modifica dell’impostazione
della lingua
10
IT
Punto 4: Inserimento di una “Memory Stick PRO Duo”
Per informazioni sulle “Memory Stick” che
è possibile utilizzare con la videocamera,
vedere a pagina 2.
1 Aprire il pannello LCD.
2 Far scorrere ripetutamente
l’interruttore POWER finché la
spia (Filmato) non si accende.
3 Inserire la “Memory Stick PRO
Duo”.
1 Aprire lo sportellino della Memory
Stick Duo nella direzione indicata dalla
freccia.
2 Inserire la “Memory Stick PRO Duo”
nell’alloggiamento per Memory Stick
Duo seguendo la direzione corretta
finché non si sente uno scatto.
3 Chiudere lo sportellino della Memory
Stick Duo.
4 Nella schermata [Crea un nuovo
file di database di immagini.],
toccare [SÌ].
Per estrarre una “Memory Stick PRO
Duo”
Aprire il pannello LCD e lo sportellino
della Memory Stick Duo, quindi premere
leggermente una volta la “Memory Stick
PRO Duo”.
b Note
Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia,
sulla videocamera è in corso la lettura/scrittura
dei dati. Per evitare il danneggiamento dei dati
di immagine, non:
espellere la “Memory Stick PRO Duo”
rimuovere la batteria o l’alimentatore CA
sottoporre a vibrazioni o urti la videocamera
Non aprire lo sportellino della Memory Stick
Duo durante la registrazione.
Se la “Memory Stick PRO Duo” viene inserita
forzatamente nell’alloggiamento seguendo la
direzione errata, è possibile che la “Memory
Stick PRO Duo”, l’alloggiamento per Memory
Stick Duo o i dati di immagine subiscano danni.
Se viene visualizzato il messaggio [Impossibile
creare un nuovo file di database di immagini. È
possibile che lo spazio disponibile non sia
sufficiente.] al punto 4, formattare la “Memory
Stick PRO Duo” (p. 23). Tenere presente che la
formattazione eliminerà tutti i dati registrati
sulla “Memory Stick PRO Duo”.
Se si inserisce una “Memory Stick PRO Duo” nuova,
viene visualizzata la schermata [Crea un nuovo file di
database di immagini.].
Interruttore POWER
Spia di accesso
11
Registrazione/riproduzione
IT
Registrazione/riproduzione
Registrazione
1 Far scorrere l’interruttore POWER A finché la spia corrispondente non si
illumina.
Premere il tasto verde solo quando l’interruttore POWER si trova nella posizione OFF
(CHG).
(Filmato): Per registrare filmati
(Fermo immagine): Per registrare fermi immagine
2 Avviare la registrazione.
Premere START/STOP D (o B).
Per arrestare la registrazione, premere di
nuovo START/STOP.
Per visualizzare un’immagine in qualità SD
(definizione standard), consultare la “Guida
all’uso Handycam” (PDF).
Premere parzialmente PHOTO E per
regolare la messa a fuoco A (viene
emesso un segnale acustico), quindi
premerlo a fondo B (viene emesso il
suono dell’otturatore).
Viene visualizzato l’indicatore accanto
a . Quando l’indicatore scompare,
significa che l’immagine è stata registrata.
START/STOP B
Lampeggiante t Acceso
Interruttore
POWER A
START/STOP D
[ATTESA] t [REG.]
EASY C
PHOTO E
Filmati Fermi immagine
12
IT
z Suggerimenti
È possibile controllare lo spazio disponibile
della “Memory Stick PRO Duo” toccando
(HOME) t (GESTIONE MEMORY
STICK) t [INFO ].
Durante la registrazione di un filmato, è
possibile acquisire fino a 3 fermi immagine
premendo PHOTO.
Di seguito sono indicati i tempi di registrazione
massimi delle Sony “Memory Stick PRO Duo”,
nel modo di registrazione [HD SP]
(impostazione predefinita);
512 MB: circa 8 minuti
1 GB: circa 15 minuti
2 GB: circa 35 minuti
4 GB: circa 65 minuti
8 GB: circa 140 minuti
Nella misurazione della capacità della “Memory
Stick PRO Duo”, 1 GB è pari a 1 miliardo di
byte, una frazione dei quali viene utilizzata per
la gestione dei dati.
Per conoscere il numero di fermi immagine
registrabili, consultare la “Guida all’uso
Handycam” (PDF).
È possibile copiare scene di filmati registrati
come fermi immagine sul disco rigido di un
computer, utilizzando il programma “Picture
Motion Browser” in dotazione. Per i dettagli,
consultare la “Guida di Picture Motion
Browser” sul CD-ROM in dotazione.
Per la registrazione/riproduzione
facile
Premendo il tasto EASY, quasi tutte le
impostazioni della videocamera vengono
regolate automaticamente, affinché l’utente
possa utilizzare le funzioni di registrazione
e riproduzione senza dover effettuare
impostazioni dettagliate. Durante l’uso
della funzione Easy Handycam, sullo
schermo LCD viene visualizzato . Per
annullare la funzione Easy Handycam,
premere di nuovo EASY.
b Note
Durante l’uso della funzione Easy Handycam,
non è possibile utilizzare alcuni tasti e alcune
funzioni.
Regolazione del pannello LCD
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto
alla videocamera (1), quindi ruotarlo
posizionandolo sull’angolazione migliore
per la registrazione o la riproduzione (2).
Come stringere la cinghia
Stringere la cinghia dell’impugnatura e
afferrare correttamente la videocamera.
190 gradi rispetto alla
videocamera
2180 gradi
(massimo)
290 gradi
(massimo)
13
Registrazione/riproduzione
IT
Riproduzione
1 Far scorrere l’interruttore POWER A per accendere la videocamera.
2 Premere il tasto (VISUALIZZA IMMAGINI) B (o D) .
La schermata VISUAL INDEX viene visualizzata sullo schermo LCD (la visualizzazione
delle miniature potrebbe richiedere alcuni istanti).
Premere il tasto (Indice fotogrammi) C per riprodurre immagini da INDEX. Per i dettagli,
consultare la “Guida all’uso Handycam” (PDF).
3 Avviare la riproduzione.
Toccare la scheda o e il
filmato da riprodurre.
Toccare la scheda e il fermo
immagine da riprodurre.
1 Consente di tornare alla schermata di registrazione
2 6 immagini precedenti
3 6 immagini successive
4 Consente di tornare alla schermata di registrazione
5 Scheda dei filmati con qualità delle immagini HD
(alta definizione)*
(VISUALIZZA
IMMAGINI) D
(VISUALIZZA IMMAGINI) B
Interruttore POWER A
(Indice fotogrammi) C
6 Scheda dei fermi immagine
7 (OPTION)
8 Consente di cercare le immagini in base alla data
* Il simbolo viene visualizzato per i filmati con
qualità delle immagini SD (definizione standard).
Filmati
Inizio della scena
o del filmato
precedente
Toccando
questo pulsante,
è possibile
alternare tra il
modo di
riproduzione e
di pausa
Scena
successiva
Arresto (passa alla
schermata INDEX)
Riproduzione
all’indietro/in
avanti
OPTION
Fermi immagine
Visualizzazione in serie
Precedente/
successivo
Passa alla
schermata VISUAL
INDEX
OPTION
14
IT
Per regolare il volume dell’audio dei
filmati
Quando si riproduce un filmato, toccare
(OPTION) t scheda t [VOLUME],
quindi regolare il volume con / .
z Suggerimenti
Quando la riproduzione a partire dal filmato
selezionato raggiunge l’ultimo filmato, viene
visualizzata di nuovo la schermata INDEX.
Insieme all’immagine riprodotta/registrata per
ultima sulla scheda appare l’indicazione
i
(
B
per i fermi immagine). Quando si tocca un filmato
contrassegnato da
i
, è possibile riprodurlo dal
punto in cui è stato interrotto in precedenza.
I metodi di collegamento e la qualità delle
immagini visualizzate sullo schermo del
televisore variano a seconda del tipo di
televisore collegato e dei connettori utilizzati.
b Note
Quando si effettua la registrazione, impostare
[X.V.COLOR] su [ATTIVATO] per effettuare
la riproduzione su un televisore compatibile
x.v.Color. Potrebbe essere necessario regolare
alcune impostazioni sul televisore per la
riproduzione. Per i dettagli, consultare il
manuale delle istruzioni del televisore utilizzato.
Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione come
fonte di alimentazione (p. 6). Consultare anche i
manuali delle istruzioni in dotazione con
l’apparecchio da collegare.
Flusso delle operazioni
b Note
Solo l’Handycam Station è dotata della presa
COMPONENT OUT.
Quando si utilizza il cavo di collegamento A/V
per inviare in uscita le immagini, queste ultime
vengono inviate con qualità delle immagini SD
(definizione standard).
L’Handycam Station e la videocamera sono
entrambe dotate di prese A/V OUT. Collegare il
cavo di collegamento A/V all’Handycam
Station o alla videocamera, a seconda della
configurazione prescelta. Non collegare
contemporaneamente i cavi di collegamento A/
V sia alla videocamera che all’Handycam
Station, in quanto potrebbero verificarsi dei
disturbi nelle immagini
Per i dettagli su come collegare e duplicare
immagini registrate su un videoregistratore o su
registratori DVD/HDD, consultare la “Guida
all’uso Handycam” (PDF).
Riproduzione delle immagini su
un televisore
Commutare l’ingresso del
televisore sulla presa collegata.
Consultare il manuale delle istruzioni del
televisore.
r
Collegare la videocamera e il
televisore facendo riferimento alla
[GUIDA COLLEG.TV].
Toccare (HOME) t (ALTRO)
t [GUIDA COLLEG.TV].
r
Effettuare le impostazioni di uscita
richieste sulla videocamera.
Aprire il copripresa.
HDMI OUT
A/V OUT
Handycam
Station
15
Registrazione/riproduzione
IT
Nomi e funzioni delle parti e dei comandi
1 Leva dello zoom elettrico
Per utilizzare lo zoom, spostare la leva dello
zoom elettrico. Per eseguire uno zoom
graduale, spostare leggermente la leva dello
zoom elettrico. Spostarla ulteriormente per
effettuare ingrandimenti più rapidamente.
Durante la riproduzione, è possibile
ingrandire i fermi immagine da circa 1,1 a 5
volte rispetto alle dimensioni originali
(zoom in riproduzione).
Se si tocca lo schermo durante lo zoom in
riproduzione, il punto toccato apparirà al centro
della cornice visualizzata.
2 Tasto PHOTO (p. 11)
3 Interruttore POWER (p. 9, 11)
4 Tasto START/STOP (p. 11)
5 Batteria (p. 6)
6 Spie dei modi (filmato)/
(fermo immagine) (p. 11)
7 Spia /CHG (carica)
Si illumina durante la carica della
videocamera, oppure lampeggia durante la
carica del flash e resta accesa quando la
carica del flash è stata completata.
8 Tasto (flash)
È possibile selezionare le impostazioni del
flash.
9 Cinghia dell’impugnatura (p. 12)
0 Tasto DISP/BATT INFO
Se si preme questo tasto quando
l’apparecchio è acceso, è possibile
cambiare le indicazioni a schermo.
Se si preme questo tasto quando
l’interruttore di accensione è impostato su
OFF (CHG), è possibile controllare la
carica residua della batteria.
Handycam Station
16
IT
qa Tasto BACK LIGHT
Per regolare l’esposizione per i soggetti in
controluce, premere BACK LIGHT per
visualizzare .. Per disattivare la funzione
di controluce, premere di nuovo BACK
LIGHT.
qs Tasto RESET
Per inizializzare tutte le impostazioni
(reimpostazione), incluse data e ora,
premere RESET.
qd Schermo LCD/pannello a
sfioramento
Per registrare nel modo a specchio, aprire il
pannello LCD di 90 gradi rispetto alla
videocamera (1), quindi ruotarlo di 180
gradi verso l’obiettivo (2).
qf Tasto (HOME) (p. 20)
qg Tasti dello zoom
Premere per utilizzare lo zoom in
avvicinamento o in allontanamento.
Durante riproduzione, è possibile
ingrandire i fermi immagine da circa 1,1 a 5
volte rispetto alle dimensioni originali
(zoom in riproduzione).
Se si tocca lo schermo durante lo zoom in
riproduzione, il punto toccato apparirà al centro
della cornice visualizzata.
qh Alloggiamento per Memory Stick
Duo (p. 10)
qj Spia di accesso
Se la spia di accesso è illuminata o
lampeggia, la videocamera sta leggendo o
scrivendo dati sulla “Memory Stick PRO
Duo”.
qk Tasto (Indice fotogrammi)
(p. 13)
ql Tasto (VISUALIZZA IMMAGINI)
(p. 13)
wd Tasto EASY (p. 12)
wf Diffusore
Durante la riproduzione, l’audio viene
emesso attraverso il diffusore.
wg Interruttore NIGHTSHOT
Per effettuare le registrazioni in luoghi
scarsamente illuminati, impostare
l’interruttore NIGHTSHOT su ON (viene
visualizzato ).
wj Gancio per tracolla
Per l’applicazione della tracolla
(opzionale).
wk Microfono interno
Registra l’audio nei filmati.
L’audio catturato dal microfono interno
viene convertito nel formato surround a 5.1
canali e registrato.
wl Flash
Lampeggia quando viene utilizzato il flash.
e; Obiettivo (obiettivo Carl Zeiss)
ea Spia di registrazione della
videocamera
Si illumina di rosso durante la registrazione.
Lampeggia quando lo spazio restante sulla
“Memory Stick PRO Duo” o il livello di
carica della batteria sono ridotti.
17
Registrazione/riproduzione
IT
es Sensore del telecomando/Porta a
infrarossi
Riceve i segnali provenienti dal
telecomando.
ed Punto di inserimento del treppiede
(superficie inferiore)
Montare il treppiede (opzionale: la
lunghezza della vite deve essere inferiore a
5,5 mm) nell’apposito punto di inserimento
utilizzando una vite per treppiede.
ef Leva BATT (sblocco batteria) (p. 7)
w; Presa HDMI OUT (mini)
Collegare un cavo HDMI (opzionale).
wa Presa A/V OUT
Collegare il cavo di collegamento A/V.
ws Presa DC IN
wh Active Interface Shoe
L’Active Interface Shoe fornisce
alimentazione ad accessori opzionali quali
illuminatori video, flash o microfoni.
L’accessorio installato può essere attivato o
disattivato mediante l’interruttore POWER
della videocamera.
eg Tasto DISC BURN
Per la creazione di un disco collegando la
videocamera a un computer. Per i dettagli,
consultare la “Guida di Picture Motion
Browser”.
eh Connettore dell’interfaccia
ej Presa (USB)
Collegare il cavo USB.
ek Presa COMPONENT OUT
Collegare il cavo video a componenti.
Collegamento ad altri
apparecchi
18
IT
Indicatori visualizzati durante la registrazione/
riproduzione
Registrazione di filmati
Registrazione di fermi immagine
Visualizzazione di filmati
Visualizzazione di fermi immagine
A Qualità di registrazione (HD/SD) e
modo di registrazione (XP/HQ/SP/LP)
B Pulsante HOME
C Capacità residua della batteria
(approssimativa)
D Stato della registrazione ([ATTESA]
(modo di attesa) o [REG.]
(registrazione))
E Contatore (ore/minuti/secondi)
F Pulsante OPTION
G Dual Rec
H Pulsante VISUALIZZA IMMAGINI
I Impostazione Indice volti
J Registrazione surround a 5.1 canali
K Qualità ([FINE]/[STD])
L Dimensioni dell’immagine
M Viene visualizzato durante il
salvataggio di un fermo immagine.
N Cartella di registrazione
O Pulsante Indietro
P Modo di riproduzione
Q
Numero del filmato in riproduzione/
Numero complessivo di filmati registrati
R Pulsante Precedente/Successivo
S Pulsanti di controllo video
T Qualità di immagine della riproduzione
U Numero del fermo immagine corrente/
Numero totale dei fermi immagine
registrati
V Cartella di riproduzione
W Pulsante di presentazione diapositive
X Nome del file di dati
Y Pulsante VISUAL INDEX
z Suggerimenti
Con l’aumentare del numero di fermi immagine
registrati nella “Memory Stick PRO Duo”,
vengono create automaticamente nuove cartelle
per memorizzare i fermi immagine.
19
Registrazione/riproduzione
IT
I seguenti indicatori vengono visualizzati
durante la registrazione/riproduzione a
indicare le impostazioni della videocamera.
Parte superiore sinistra
Parte centrale
Parte superiore destra
Parte inferiore
b Note
La data e l’ora di registrazione vengono
registrate automaticamente sulla “Memory Stick
PRO Duo”. Durante la registrazione, questi dati
non vengono visualizzati. Tuttavia, è possibile
verificarli durante la riproduzione come
[
CODICE DATI].
Indicatori nelle schermate del
monitor LCD
Indicatore Significato
Registrazione/
riproduzione surround a
5.1 canali
Registrazione con timer
automatico
Flash, RID.OC.ROSSI
LIV.RIF.MIC. basso
SEL.RP.FORM.
Indicatore Significato
Presentazione diapositive
continua
NightShot
Super NightShot
Color Slow Shutter
Collegamento PictBridge
E Indicatori di avviso
Parte superiore
sinistra
Parte superiore
destra
Parte inferiore
Parte
centrale
Indicatore Significato
DISSOLVENZA
Retroilluminazione dello
schermo LCD disattivata
Indicatore Significato
Effetto immagine
Effetto digitale
9 Messa a fuoco manuale
SELEZIONE SCENA
. Retroilluminazione
n Bilanciamento del bianco
Funzione SteadyShot
disattivata
ESPOSIZIONE/
ESPOS.SPOT
RIPR.RAVV.
MOT.ZEBRATO
X.V.COLOR
Impostazione Indice volti
20
IT
Uso di varie funzioni - “ HOME” e
OPTION”
È possibile modificare le funzioni di
registrazione e le impostazioni di
funzionamento in base alle necessità. Per
ulteriori informazioni, consultare la “Guida
all’uso Handycam” (PDF).
1 Accendere la videocamera, quindi
premere (HOME) A (o B).
2 Toccare la categoria desiderata.
3 Toccare la voce di impostazione
desiderata.
4 Per le operazioni, seguire le
istruzioni della guida a schermo.
z Suggerimenti
Se la voce non è presente sullo schermo, toccare
v/V per cambiare la pagina.
Per nascondere la schermata HOME MENU,
toccare .
Nelle condizioni di registrazione/riproduzione
correnti non è possibile selezionare o attivare
contemporaneamente le voci che non risultano
disponibili.
Per visualizzare una spiegazione della
funzione di ciascuna voce in HOME
MENU (HELP)
1 Premere (HOME) A (o B).
2 Toccare (HELP).
La parte inferiore del pulsante (HELP)
diventa arancione.
3 Toccare la voce su cui si desidera avere
ulteriori informazioni.
Quando si tocca una voce, sullo schermo
appare la relativa spiegazione.
Per applicare l’opzione, toccare [SÌ].
OPTION MENU viene visualizzato allo
stesso modo dei menu a comparsa che
vengono visualizzati sui computer facendo
clic con il pulsante destro del mouse. Nel
contesto dell’operazione, vengono
visualizzate varie funzioni. Per ulteriori
informazioni, consultare la “Guida all’uso
Handycam” (PDF).
1 Durante l’uso della videocamera,
toccare (OPTION) sullo
schermo.
2 Toccare la voce desiderata.
Uso di HOME MENU
(HOME) B
(HOME) A (OPTION)
Categoria
Uso di OPTION MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony HDR-CX7E Manuale del proprietario

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue