ENGLISH
1. GET TO KNOW YOUR MICROSCOPE
[A] Power Button
[B] LCD Screen: Full color 3.5 inch TFT display
[C] Adjustable Stage: Includes clips for securing specimens on slides
[D] Coarse Focus Wheel: Adjusts the coarse focus by moving stage up and
down
[E] Lock Wheel: Locks the stage in desired position
[F] Fine Focus Wheel: Focuses in clearly on your specimen
[G] Illuminator Adjustment: Increases or decreases the brightness of the
LED illuminator
[H] Zoom Adjuster: Up to 4X zoom
[I] Base
[J] Shutter Trigger: Push to capture still images and video
[K] AC Power Port: 5V-1A input
[L] AV Out: For use with an external monitor, great for the classroom
[M] USB Out: For transferring images to you computer using the provided
software
[N] Battery Compartment: 1100 mAh battery stored here
[O] Battery Indicator: LED turns red when battery is depleted
2. MICROSCOPE SETUP
STEP 1. Insert the battery into the battery compartment.
STEP 2. Your microscope’s battery ships with a partial charge, but we
recommend charging it fully before your first use. To charge the
battery, plug the microscope into your computer or USB charger using
the provided USB cable.
STEP 3. Once the battery is charged, press the power button to turn on your
microscope.
NOTE: For detailed instructions on using your microscope, refer to the full
manual on the included CD or online at www.celestron.com
Now that you know the parts of your COSMOS™
microscope, let’s do some experiments!
1 2
FRANÇAIS
1. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE MICROSCOPE
[A] Bouton d’alimentation
[B] Écran ACL : affichage TFT de 3,5 pouces (87 mm)
[C] Platine réglable : comprend les clips pour fixer les échantillons sur les lames
[D] Anneau de mise au point rapide : ajuste la mise au point rapide en
déplaçant la platine de haut en bas
[E] Anneau de verrouillage : verrouille la platine dans la position désirée
[F] Anneau de mise au point fine : mise au point nette sur votre échantillon
[G] Bouton de réglage de l’illuminateur : augmente ou diminue la luminosité
de l’illuminateur DEL
[H] Réglage de zoom : zoom jusqu’à 4X
[I] Base
[J] Déclencheur de l’obturateur : enfoncez pour capturer des images fixes et
filmer des vidéos
[K] Port d’alimentation en c.a. : entrée de 5 Và 1A
[L] Sortie AV : pour une utilisation avec un moniteur externe, idéal pour la
salle de classe
[M] Sortie USB : pour transférer des images vers votre ordinateur grâce au
logiciel fourni
[N] Compartiment à piles : pile de 1100 mAh stockée ici
[O] Indicateur de piles : la DEL s’allume en rouge lorsque la pile est déchargée
2. INSTALLATION DU MICROSCOPE
ÉTAPE 1. Insérez la pile dans le compartiment à piles.
ÉTAPE 2. La pile de votre microscope est livré avec une charge partielle, mais
il est recommandé de la charger complètement avant la première
utilisation. Pour charger la batterie, branchez le microscope sur
votre ordinateur ou chargeur USB à l’aide du câble USB fourni.
ÉTAPE 3. Une fois que la pile est chargée, appuyez sur le bouton d’alimentation
pour allumer votre microscope.
REMARQUE: Pour des instructions détaillées sur l’utilisation de votre
microscope, consultez le manuel complet sur le CD ou en ligne à
www.celestron.com
Maintenant que vous connaissez les différentes parties
de votre microscope COSMOS™, faisons quelques
expériences!
DEUTSCH
1. IHR MIKROSKOP IM ÜBERBLICK
[A] Netztaste
[B] LCD-Bildschirm: 3,5-Zoll-TFT-Farbbildschirm
[C] Einstellbarer Tisch: einschließlich Klemmen zum Fixieren von Proben
auf Objektträgern
[D] Grobes Fokussierrad: Der grobe Fokus wird durch Auf- und Abbewegen
des Tisches angepasst
[E] Sperrrad: Hält den Tisch in der gewünschten Position
[F] Feines Fokussierrad: um Ihre Proben scharf einzustellen
[G] Beleuchtungseinstellung: Erhöht oder verringert die Helligkeit der
LED-Beleuchtung
[H] Zoom-Regler: bis zu 4-facher Zoom
[I] Fuß
[J] Auslöser: Drücken, um ein Foto oder Video aufzunehmen
[K] Wechselstromanschluss: 5 V – 1 A Eingangsleistung
[L] AV-Ausgang: für den Einsatz eines externen Bildschirms, ideal für
Klassenzimmer
[M] USB-Ausgang: zum Übertragen von Bildern auf Ihren Computer unter
Verwendung der mitgelieferten Software
[N] Batteriefach: Hier wird eine 1100-mAh-Batterie eingelegt
[O] Batteriestand-Anzeige: Die LED leuchtet bei niedrigem Batteriestand rot
2. AUFBAU DES MIKROSKOPS
SCHRITT 1: Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein.
SCHRITT 2: Ihr Mikroskop wird mit einer teilweise aufgeladen Batterie
geliefert, doch empfehlen wir Ihnen, diese vor der Erstverwendung
zunächst vollständig aufzuladen. Schließen Sie zum Aufladen der
Batterie das Mikroskop über das mitgelieferte USB-Kabel an Ihren
Computer oder ein USB-Ladegerät an.
SCHRITT 3: Nach dem Aufladen der Batterien auf die Netztaste drücken, um Ihr
Mikroskop einzuschalten.
ANMERKUNG: Detaillierte Informationen über die Verwendung
Ihres Mikroskops erhalten Sie in der vollständigen
Bedienungsanleitung auf der enthaltenen CD oder online auf
www.celestron.com
Nachdem Sie nun Ihr COSMOS™-Mikroskop kennengelernt
haben, können wir ein paar Experimente wagen!
ESPAÑOL
1. CONOZCA SU MICROSCOPIO
[A] Botón de encendido
[B] Pantalla LCD: Pantalla TFT de 3,5 pulgadas a todo color
[C] Soporte ajustable: Incluye clips para asegurar los especimenes en muestras
[D] Rueda de enfoque aproximado: Ajusta el enfoque aproximado moviendo
el soporte arriba y abajo
[E] Rueda de bloqueo: Bloquea el soporte en la posición deseada
[F] Rueda de enfoque preciso: Enfoca con precisión el espécimen
[G Ajuste de iluminador: Aumenta o reduce el brillo del iluminador LED
[H] Ajuste de zoom: Zoom hasta 4x
[I] Base
[J] Activador de obturador: Pulsar para capturar imágenes fijas y video
[K] Puerto de alimentación CA: entrada de 5V-1A
[L] Salida AV: Para uso con un monitor externo, perfecto para una clase
[M] Salida USB: Para transferir imágenes al ordenador con el software incluido
[N] Compartimiento de baterías: Batería de 1100 mAh
[O] Indicador de batería: El LED se vuelve rojo cuando se ha gastado la batería
2. INSTALACIÓN DEL MICROSCOPIO
PASO 1. Introduzca la batería en el compartimiento.
PASO 2. La batería de su microscopio se entrega con una carga parcial, pero
recomendamos cargarla por completo antes del primer uso. Para
cargar la batería, conecte el microscopio al ordenador o cargador USB
con el cable USB incluido.
PASO 3. Cuando la batería esté cargada, pulse el botón de encendido para
encender el microscopio.
NOTA: Para obtener instrucciones detalladas sobre el uso del microscopio,
consulte el manual completo en el CD incluido o en línea en www.
celestron.com
Ahora que conoce las piezas de su microscopio
COSMOS™, ¡experimentemos!
ITALIANO
1. PANORAMICA DEL MICROSCOPIO
[A] Tasto di accensione
[B] Schermo LCD: TFT a colori da 3,5 pollici
[C] Piano regolabile: include dei fermagli per assicurare i campioni sui vetrini
[D] Manopola di messa a fuoco approssimativa: consente di regolare la
messa a fuoco approssimativa muovendo il piano verso l’alto o verso
il basso
[E] Manopola di blocco: consente di bloccare il piano nella posizione
desiderata
[F] Manopola di messa a fuoco: consente di mettere a fuoco con chiarezza
il campione
[G] Regolatore illuminatore: consente di aumentare o diminuire la luminosità
dell’illuminatore LED
[H] Regolatore zoom: capacità di zoom fino a 4x
[I] Base
[J] Tasto di scatto: consente di acquisire foto e video
[K] Connettore di alimentazione CA: ingresso 5 V-1 A
[L] Uscita AV: consente il collegamento di un monitor esterno, specialmente
utile per le lezioni in aula
[M] USB: consente il trasferimento delle immagini su un PC mediante il
software fornito
[N] Vano batteria: per l’inserimento di un batteria da 1100 mAh
[O] Spia batteria: la spia LED si illumina in rosso quando la batteria è scarica
2. CONFIGURAZIONE DLE MICROSCOPIO
FASE 1. Inserire la batteria nel relativo vano.
FASE 2. Al momento dell’acquisto la batteria è parzialmente carica, tuttavia
è necessario caricarla completamente prima di iniziare a utilizzare il
microscopio. Per caricare la batteria, collegare il microscopio a un PC
o al caricatore USB mediante il cavo USB fornito.
FASE 3. Una volta inserita la batteria, premere il tasto di accensione per
accendere il microscopio.
NOTA: Per istruzioni dettagliate sull’uso del microscopio, consultare il
manuale completo nel CD fornito oppure online al sito web www.
celestron.com
E ora, dopo aver passato in rassegna le parti che
costituiscono il microscopio COSMOS™, è il momento di
iniziare a fare degli esperimenti.
B
A
I
E
M
C
K
G
O
B
J
F
N
D
L
H
LCD DIGITAL MICROSCOPE | QUICK START GUIDE
LCD DIGITAL MICROSCOPE MODEL #44362
QUICK START GUIDE
mm
ENGLISH
Congratulations on purchasing the COSMOS
™
5MP LCD Microscope.
WHAT’S IN THE BOX
• LCD microscope • 2 GB Micro SD card • Rechargeable lithium ion battery • AV cable for connecting to an external monitor • Software CD
• USB cable for connecting the microscope to your PC and charging the battery • Calibration ruler for use with PC measuring software
FRANÇAIS
Félicitations pour votre achat du microscope à écran ACL 5 Mpx COSMOS™.
CONTENU DE LA BOÎTE
• Microscope à écran ACL • Carte mémoire flash Micro de 2 Go • Batterie au lithium-ion rechargeable • Câble AV pour se connecter à un moniteur
externe • CD du logiciel • Câble USB pour connecter le microscope à votre PC et recharger de la batterie • Règle de calibrage pour l’utilisation avec le
logiciel de mesure du PC
Pour le manuel d’instructions complet, visitez www.celestron.com
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des COSMOS™ 5MP LCD-Mikroskops.
LIEFERUMFANG
• LCD-Mikroskop • 2 GB MicroSD-Karte • Wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie • AV-Kabel für den Anschluss an einen externen Bildschirm • Software-CD •
USB-Kabel, um das Mikroskop zum Aufladen an Ihren PC anzuschließen • Zusammen mit der PC-Messsoftware verwendbares Kalibrierungslineal
Die vollständige Bedienungsanleitung erhalten Sie auf www.celestron.com
ESPAÑOL
Felicidades por adquirir el microscopio LCD de 5MP COSMOS™.
CONTENIDO DE LA CAJA
• Microscopio LCD • Tarjeta micro SD de 2 GB • Batería recargable de litio-ión • Cable AV para conectar a un monitor externo • CD de software • Cable
USB para conectar el microscopio al PC y cargar la batería • Regla de calibración para usar con el software de medición para PC
Para consultar el manual de instrucciones completo, visite www.celestron.com
ITALIANO
Congratulazioni per aver acquistato il microscopio LCD COSMOS™ da 5 megapixel.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Microscopio LCD • Scheda microSD da 2 GB • Batteria agli ioni di litio ricaricabile • Cavo AV per il collegamento a un monitor esterno • CD software
• Cavo USB per il collegamento del microscopio a un PC e per il caricamento della batteria • Righello di calibrazione per l’uso con il software di
misurazione per PC
Per consultare il manuale di istruzioni completo, visitare www.celestron.com.
TM and © 2014 COSMOS
™
Studios, Inc. All rights reserved.
© 2014 Celestron. All rights reserved.
Warranty: Your microscope has a two year limited warranty. Please see Celestron’s website for
detailed information on all Celestron microscopes at www.celestron.com.
FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This product is designed and intended for use by those 14 years of age and older.
Product design and specifications are subject to change without prior notification.
FOR COMPLETE SPECIFICATIONS AND PRODUCT INFORMATION, VISIT: WWW.CELESTRON.COM
Celestron, LLC. • Torrance, CA 90503 U.S.A. Tel: 800.421.9649 • Printed in China 11/13
TM et © 2014 COSMOS
™
Studios, Inc. Tous droits réservés.
© 2014 Celestron. Tous droits réservés.
Garantie: Votre microscope bénéficie d’une garantie limitée de deux ans. Veuillez consulter le site web
Celestron pour des informations détaillées sur toute la gamme de microscopes Celestron à
www.celestron.com.
Remarque FCC : Cet Èquipement a ÈtÈ testÈ et trouvÈ conforme aux limites pour un
dispositif numÈrique de classe B, conformÈment ‡ la Partie 15 des rËglements de la FCC.
Ces limites visent ‡ protÈger convenablement les particuliers contre les interfÈrences
nuisibles dans une installation rÈsidentielle. Cet Èquipement gÈnËre et peut Èmettre des
frÈquences radio et, s’il n’est pas installÈ et utilisÈ conformÈment aux instructions du
manuel, peut causer des interfÈrences nuisibles aux communications radio. Toutefois,
il n’existe aucune garantie contre des interfÈrences se produisant dans le cadre d’une
installation particuliËre. Si l’Èquipement engendre des interfÈrences nuisant ‡ la rÈception
radio ou tÈlÈvisuelle (ce qui peut Ítre dÈterminÈ en le mettant hors tension, puis en le
remettant sous tension), vous Ítes encouragÈ ‡ tenter d’y remÈdier en ayant recours ‡
l’une des mesures suivantes:
• RÈorienter ou dÈplacer l’antenne rÈceptrice.
• Augmenter la sÈparation entre l’Èquipement et le rÈcepteur.
• Branchez l’appareil ‡ la prise secteur d’un circuit diffÈrent de celui sur lequel
le rÈcepteur est branchÈ.
• Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien radio/TV.
Ce produit est conçu et destiné pour les personnes de 14 ans et plus.
La conception du produit et les spécifications sont sujettes à modification sans
notification préalable.
FOR COMPLETE SPECIFICATIONS AND PRODUCT INFORMATION, VISIT:
WWW.CELESTRON.COM
Celestron, LLC. • Torrance, CA 90503 U.S.A. Tel: 800.421.9649 • Imprimé en Chine 11/13
TM und © 2014 COSMOS
™
Studios, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
© 2014 Celestron. Alle Rechte vorbehalten.
Warranty: Ihr Mikroskop hat eine zweijährige Garantie. Bitte sehen Celestron-Website für ausführliche
Informationen zuallen Celestron Mikroskope einer www.celestron.com.
FCC-Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten f¸r digitale
Geräte der Klasse B in ‹bereinstimmung mit Artikel 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor Stˆrungen in Wohngegenden bieten.
Dieses Gerät erzeugt, verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen und
kann, wenn es nicht in ‹bereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet
wird, Stˆrungen im Funkverkehr verursachen. Es kann jedoch keine Garantie gegeben
werden, dass in einer bestimmten Installation keine Stˆrungen auftreten kˆnnen. Falls
dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch ein
vor¸bergehendes Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird der Benutzer dazu
angehalten, die Störung durch eine oder mehrere der nachstehenden Maflnahmen zu beheben:
• Die Empfangsantenne verlegen oder neu ausrichten.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergröflern.
• Das Gerät an eine andere Steckdose auf einem anderen Stromkreis als dem des
Empfängers anschlieflen.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Dieses Gerät wurde für den Gebrauch von 14 Jahren und länger konzipiert.
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung ändern.
FÜR COMPLETE SPEZIFIKATIONEN UND PRODUCT INFORMATION,
BESUCHEN: WWW.CELESTRON.COM
Celestron, LLC. • Torrance, CA 90503 U.S.A. Tel: 800.421.9649 • Gedruckt in China
11/13
TM y © 2014 COSMOS
™
Studios, Inc. Todos los derechos reservados.
© 2014 Celestron. Todos los derechos reservados.
Garantía: Su microscopio tiene una garantía limitada de dos años. Por favor, consulte el sitio Web
de Celestron para obtener información detallada sobre todos los microscopios Celestron en
www.celestron.com.
Notas FCC: Este equipo ha sido probado y cumple con las limitaciones de los dispositivos digitales
de Clase B, seg˙n el Apartado 15 de las normas FCC. Estas limitaciones se han diseÒado para pro-
porcionar una protecciÛn razonable contra interferencias daÒinas en una instalaciÛn domÈstica. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir energÌa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza seg˙n las
instrucciones, puede provocar interferencias daÒinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
existen garantÌas de que no se produzcan interferencias en una instalaciÛn concreta. Si este equipo
crea interferencias perjudiciales para la recepciÛn de radio o televisiÛn, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias con
una o m·s de las medidas siguientes:
• Reoriente o recoloque la antena receptora.
• Aumente la separaciÛn entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o circuito distinto de aquÈl al que estÈ
conectado el receptor.
• Consulte con el vendedor o un tÈcnico de radio/TV experimentado para obtener
ayuda.
Este producto está diseñado y pretendido para personas de 14 o más años de
edad.
El diseño y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Para las especificaciones completas e información de productos,
VISITE: WWW.CELESTRON.COM
Celestron, LLC. • Torrance, CA 90503 U.S.A. Tel: 800.421.9649. • Impreso en China
11/13
TM e © 2014 COSMOS
™
Studios, Inc. • Tutti i diritti riservati.
© 2014 Celestron • Tutti i diritti riservati.
Garanzia: Il microscopio ha una garanzia limitata di due anni. Si prega di consultare il sito web di
Celestron per informazioni dettagliate su tutti i microscopi Celestron a www.celestron.com.
Nota FCC: La presente attrezzatura Ë stata testata ed Ë risultata conforme ai limiti per i
dispositivi digitali di Classe B, ai sensi delle parte 15 delle Normative FCC. Tali limini sono
stati ideate per fornire un’adeguata protezione nei confronti di interferenze dannose in
installazioni residenziali. La presente attrezzatura genera, utilizza e puÚ irradiare energia
a radio frequenza e, se non installata e utilizzata conformemente alle istruzioni, puÚ
causare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi Ë alcuna garanzia
che l’interferenza non si verificher‡ in una particolare installazione. In caso la presente
attrezzatura causi interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, il che potrebbe
essere determinato dall’accensione e spegnimento dell’attrezzatura, l’utente Ë incoraggiato
a tentare di correggere l’interferenza mediante una o pi˘ delle misure seguenti:
• Orientare o posizionare nuovamente l’antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra l’attrezzatura e il ricevitore.
• Collegare l’attrezzatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui Ë collegato il
ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
Apple, il logo Apple, iPhone, iPod Touch e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Il presente prodotto è progettato e destinato all’uso di persone di età pari o
superiore ai 14 anni.
Progettazione del prodotto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
PER LE SPECIFICHE COMPLETE E INFORMAZIONI SUL PRODOTTO, VISITARE:
WWW.CELESTRON.COM
Celestron, LLC. • Torrance, CA 90503 U.S.A. Tel: 800.421.9649 • Stampato in Cina 11/13
Model #44362 | ©2014 Celestron
For complete instruction manual, visit
2GB