Fagor 5H-215B Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 1
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 4
Para ajustar la hora:
1. Pulse el botón y comenzará a parpadear el símbolo .
2. Ajuste la hora pulsando los botones y/o .
Ejemplo: Hora actual 12:30.
Al conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico, par-
padeará el símbolo , siempre que el mando selector de funciones de cocinado
esté en posición “0”; Si no es así, llévelo a “0” y siga el procedimiento descrito para
ajustar la hora.
RELOJ
Después de unos segundos el símbolo se apagará y la pantalla mostrará la hora
fijada. El aparato estará listo para utilizar.
6
INCORRECTO CORRECTO
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 6
Para ajustar la duración del cocinado:
1. Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura.
2. Pulse el botón y comenzará a parpadear el símbolo .
3. Ajuste el tiempo deseado pulsando los botones y/o (máximo
10 horas).
Ejemplo: Deseo programar una duración de
cocinado de 45 minutos.
En caso de querer visualizar la hora pulse repetidas veces el botón hasta que
parpadee el símbolo , la pantalla mostrará la hora actual durante unos segundos
y una vez finalizado ese tiempo volverá a mostrar los minutos que restan para que
finalice el cocinado.
Después de unos segundos la función se activará, el horno empezará a funcionar,
el símbolo quedará iluminado de forma fija y la pantalla pasará a mostrar los
minutos que restan para que finalice el cocinado.
“Duración del Cocinado”
a
Mediante esta función, el horno se desconecta automáticamente al finalizar el tiempo
de cocción previamente programado.
FUNCIONES DE TIEMPO
7
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 7
15
PROGRAMADOR DIGITAL DE ARRANQUE-PARAGEM
1. Botão de selecção de funções do programador
2. Botão “+”
3. Botão “-“
4. Símbolo indicador de paragem automática
5. Símbolo indicador da duração da cozedura
6. Símbolo indicador da hora de finalização da cozedura
7. Símbolo indicador do avisador
8. Símbolo indicador de acerto da hora
9. Ecrã
10. Símbolo indicador do forno NET Comp@tible
11. Símbolo indicador do bloqueio de segurança para crianças
}
Botões de acerto da hora
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 15
16
Para acertar a hora:
1. Prima o botão e ficará intermitente.
2. Acerte a hora premindo o botão e/ou .
Exemplo: Hora actual 12:30.
Quando se liga o forno à rede eléctrica ou quando existe um corte no fornecimento
de corrente eléctrica, o símbolo fica intermitente sempre que o comando de
selecção de funções de cocção estiver na posição “0”; se não for esse o caso, colo-
que o comando na posição “0” e siga as instruções dadas para acertar a hora.
RELÓGIO
Alguns segundos depois, o símbolo apaga-se e o ecrã mostra a hora programa-
da. O aparelho está pronto para ser utilizado.
INCORRECTO CORRECTO
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 16
17
Para programar a duração da cozedura:
1. Seleccione uma função de cocção e uma temperatura.
2. Prima o botão e ficará intermitente .
3. Programe o tempo desejado premindo os botões e/ou (máximo
10 horas).
Exemplo: Pretendo programar uma duração de cozedura
de 45 minutos.
Se quiser visualizar a hora, prima várias vezes o botão até o símbolo ficar
intermitente; o ecrã mostra a hora actual durante alguns segundos e, em seguida,
volta a mostrar os minutos que faltam para terminar a cozedura.
Alguns segundos depois, a função é activada, o forno começa a funcionar, o sím-
bolo fica aceso de forma permanente e o ecrã passa a mostrar os minutos que
faltam para terminar a cozedura.
“Duração da cozedura”
a
Através desta função, o forno desliga-se automaticamente quando acabar o tempo
de cocção programado previamente.
FUNÇÕES DE TEMPO
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 17
25
PROGRAMMATEUR DIGITAL DE MARCHE/ARRÊT
1. Bouton de sélection des fonctions du programmateur
2. Bouton “+”
3. Bouton “-“
4. Symbole de l’arrêt automatique
5. Symbole de la durée de la cuisson
6. Symbole indicateur de fin de cuisson
7. Symbole du signal sonore
8. Symbole du réglage de l’heure
9. Écran
10. Symbole indicateur de four NET Comp@tible
11. Symbole indicateur de verrouillage sécurité pour enfants
}
Boutons de réglage du temps
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 25
26
Pour régler l’heure:
1. Appuyez sur le bouton . Le symbole commence à clignoter.
2. Réglez l’heure en appuyant sur les boutons et/ou .
Exemple: heure actuelle 12:30.
Si vous branchez le four au réseau électrique ou en cas de coupure d’électricité, le
symbole clignote si la commande de sélection des fonctions de cuisson est
réglée sur “0”. Dans le cas contraire, positionnez-la sur “0” et suivez la procédure
décrite pour le réglage de l’heure.
HORLOGE
Le symbole s’éteint au bout de quelques secondes et l’écran affiche l’heure fixée.
L’appareil est prêt à être utilisé.
INCORRECT CORRECT
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 26
27
Pour régler la durée de la cuisson:
1. Sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température..
2. Appuyez sur le bouton . Le symbole commence à clignoter.
3. Réglez le temps souhaité en appuyant sur les boutons et/ou
(10 heures maximum).
Exemple: je souhaite programmer un temps de cuisson de 45
minutes.
Si vous souhaitez visualiser l’heure, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à
ce que le symbole clignote, l’écran affiche l’heure actuelle pendant quelques
secondes et affiche ensuite les minutes qui restent avant la fin de la cuisson.
Au bout de quelques secondes la fonction est activée, le four commence à fonc-
tionner, le symbole reste allumé et l’écran affiche les minutes qui restent avant
la fin de la cuisson.
“Durée de la cuisson”
a
Cette fonction permet au four de s’arrêter automatiquement à la fin du temps de cuis-
son préalablement programmé.
FONCTIONS DE TEMPS
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 27
35
STOP/START DIGITAL TIMER
1. Timer function selector button
2. “+”button
3. “-“ button
4. Automatic disconnection indicator symbol
5. Cooking duration indicator symbol
6. Stop Cooking time indicator symbol
7. Beeper indicator symbol
8. Time adjustment indicator symbol
9. Screen
10. NET Comp@tible oven indicator symbol
11. Child safety lock indicator symbol
}
Time adjustment buttons
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 35
36
To set the time:
1. Press the button and the symbol will start flashing.
2. Set the time by pressing the and/or buttons.
Example: Current time 12:30:00.
When the oven is connected to the mains electricity or following an interruption in the
power supply, the symbol will flash, providing that the function selector is in the
“0” position; if not, turn the selector to “0” and follow the procedure described below
to set the time.
CLOCK
After a few seconds the symbol will go off and the screen will display the time
set. The appliance will be ready for use.
WRONG RIGHT
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 36
37
To set the cooking duration time:
1. Select a cooking function and set a temperature.
2. Press the button and the symbol will start flashing.
3. Set the desired duration by pressing the and/or buttons (maxi
mum 10 hours).
Example: I want the timer to operate the oven automatically for
45 minutes.
If you wish to display the time, press the button several times until the symbol
flashes. The screen will display the current time for a few seconds and will then go
back to displaying the countdown of time remaining before cooking finishes.
After a few seconds, the function will be activated, the oven will start working, the
symbol will remain lit and the screen will display the time remaining until conclusion
of the cooking.
“Cooking Duration”
a
With this function, the oven turns itself off automatically when the pre-set cooking time
has elapsed.
TIMER FUNCTIONS
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 37
40
To cancel the beeper:
1. Press the button several times until the symbol starts flashing .
2. Press the button until the time displayed on the screen is “0:00”. After a few
seconds the symbol will go off and the screen will go back to its previous
situation. The beeper function will have been cancelled.
Once the time set has elapsed, the oven will start to beep for 60 seconds while the
symbol flashes. After this time, the oven will stop beeping but the symbol will
continue to flash. Press any button to stop it flashing.
If you wish to stop the beeping before the 60 seconds are up, press any button.
WARNING: If the oven is working, remember that the beeper function does not stop
it operating. Therefore, if you wish to stop cooking, do not forget to turn the function
selector and the temperature selector to the “0” position.
To change the countdown time, follow the procedure described for setting the
beeper.
2. Set the countdown time by pressing the and/or buttons.
Example: I want the beeper to ring in 45 minutes. After a few seconds, the
function will be activated, the symbol will remain lit and the screen will
go back to its previous situation.
To set the beeper:
1. Press the button several times until the symbol starts flashing.
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 40
45
PROGRAMMATORE DIGITALE DI
ATTIVAZIONE-DISATTIVAZIONE
1. Pulsante selettore delle funzioni del programmatore
2. Pulsante “+”
3. Pulsante “-“
4. Simbolo della disattivazione automatica
5. Simbolo del tempo di cottura
6. Simbolo dell’ora di fine cottura
7. Simbolo della suoneria
8. Simbolo della regolazione dell’ora
9. Il display
10. Simbolo del forno NET Comp@tible
11. Simbolo del blocco di sicurezza per i bambini
}
Pulsanti per l’impostazione della durata
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 45
46
Per regolare l’ora:
1. Premere il pulsante e il simbolo comincerà a lampeggiare.
2. Impostare l’ora servendosi del pulsante e/o del pulsante .
Esempio: Ora 12:30.
Dopo l’allacciamento del forno alla rete elettrica o in seguito a un’interruzione di
corrente, il simbolo lampeggia, a condizione che il selettore delle funzioni di cot-
tura sia sulla posizione “0”. In caso contrario, portarlo su “0” e seguire la procedura
descritta per impostare l’ora.
OROLOGIO
Dopo alcuni secondi il simbolo si spegne e sul display viene visualizzata l’ora
impostata. L’apparecchiatura è pronta per l’utilizzo.
NON CORRETTO CORRETTO
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 46
47
To set the cooking duration time:
1. Selezionare una funzione di cottura e impostare una temperatura.
2. Premere il pulsante e il simbolo comincerà a lampeggiare.
3. Impostare il tempo di cottura desiderato premendo il pulsante e/o il
pulsante (massimo 10 ore).
Esempio: Programmazione di un tempo di cottura di 45 minuti.
Per visualizzare l’ora, premere ripetutamente il pulsante finché il simbolo
non inizia a lampeggiare; il display visualizzerà l’ora effettiva per alcuni secondi
al termine dei quali tornerà a mostrare i minuti che mancano al completamento
della cottura.
Dopo alcuni secondi la funzione si attiva, il forno entra in funzione, il simbolo
è acceso in modo fisso e il display indica i minuti che mancano al termine della
cottura.
“Tempo di cottura”
a
Con questa funzione, il forno si disattiva automaticamente al termine del tempo di
cottura programmato in precedenza.
FUNZIONI DI DURATA
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 47
48
Con questa funzione, è possibile impostare il forno affinché si spenga automatica-
mente a un’ora determinata. La funzione “Fine cottura” si utilizza contemporanea-
mente alla funzione “Tempo di cottura” per fare in modo che il forno si accenda e si
spenga automaticamente dopo aver funzionato per il tempo desiderato.
Per modificare il tempo di cottura:
Premere il pulsante R e il simbolo comincerà a lampeggiare. Modificare il
tempo di cottura premendo il pulsante e/o il pulsante .
Per annullare il tempo di cottura:
1. Premere il pulsante e il simbolo comincerà a lampeggiare.
2. Premere il pulsante fino a quando il tempo indicato sul display non sia “0:00”.
Dopo alcuni secondi il simbolo si spegne e sul display viene visualizzata l’ora
effettiva. La funzione del tempo di cottura è così annullata.
To set the auto-stop cooking time:
1. Selezionare una funzione di cottura e impostare una temperatura.
2. Dopo aver impostato il tempo di cottura,
premere il pulsante e il simbolo comincerà
a lampeggiare.
Esempio: Ora 12:30, tempo di cottura
impostato in precedenza 45 minuti.
Al termine del tempo programmato, il forno si spegne automaticamente e comincia
a emettere una serie di segnali acustici per 60 secondi mentre il simbolo lam-
peggia. Trascorso questo tempo, il forno smette di suonare ma il simbolo continua a
lampeggiare. Per fare in modo che smetta di lampeggiare, premere qualsiasi pul-
sante.
Per disattivare il segnale acustico prima che siano trascorsi i 60 secondi, premere
qualsiasi pulsante. ATTENZIONE: con questa operazione, il forno passa automati-
camente alla modalità manuale e continua a funzionare. Pertanto, per completare la
cottura non dimenticare di portare il selettore delle funzioni e il termostato sulla
posizione “0”.
“Fine cottura”
b
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 48
49
3. Impostare l’ora di fine cottura desiderata premendo il pulsante e/o il pulsante .
Esempio: Programmazione di fine cottura alle ore 14:30. Dopo alcuni secon
di la funzione si attiva e il forno entra in funzione secondo le impostazioni
stabilite.
Per modificare l’ora di fine cottura:
Premere il pulsante fino a quando il simbolo non cominci a lampeggiare. Il
display visualizza l’ora di fine cottura; per modificarla premere il pulsante e/o
il pulsante .
Per annullare l’ora di fine cottura:
1. Premere il pulsante fino a quando il simbolo non cominci a lampeggiare.
Il display visualizza l’ora di fine cottura.
2. Premere il pulsante fino a quando l’ora visualizzata sul display non diminuisca
più: l’ora così ottenuta corrisponde all’ora effettiva più il tempo di cottura progra-
mmato in precedenza. La funzione di fine cottura è annullata, ma il forno entra
in funzione secondo le impostazioni del tempo di cottura.
Una volta attivatosi il forno, il display indica i minuti che mancano al termine della
cottura. Per visualizzare l'ora, premere ripetutamente il pulsante finché il
simbolo non comincia a lampeggiare; il display visualizzerà l'ora effettiva per
alcuni secondi al termine dei quali tornerà a mostrare i minuti che mancano al
completamento della cottura.
Al termine del tempo programmato, il forno si spegne automaticamente ed emette
un segnale acustico mentre il simbolo comincia a lampeggiare. Per disattivare
il segnale acustico, premere qualsiasi pulsante. ATTENZIONE: con questa
operazione, il forno passa automaticamente alla modalità manuale e continua a
funzionare. Pertanto, per completare la cottura non dimenticare di portare il
selettore delle funzioni e il termostato sulla posizione “0”.
La suoneria di cui è dotato il forno consente di fare un conteggio alla rovescia.
Funziona sia a forno acceso che a forno spento in quanto non dipende dal collega-
mento del forno. In questo modo, può essere utilizzata sia per le operazioni del forno
sia per qualsiasi altro scopo.
“Suoneria”
c
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 49
50
Per annullare la suoneria:
1. Premere ripetutamente il pulsante fino a quando il simbolo non lampeggi.
2. Premere il pulsante fino a quando il tempo indicato sul display non sia “0:00”.
Dopo alcuni secondi il simbolo si spegne e il display torna alla situazione
pre cedente. La funzione della suoneria è così annullata.
Trascorso il tempo impostato, il forno emette una serie di segnali acustici per 60
secondi mentre il simbolo lampeggia. Trascorso questo tempo, il forno smette di suo-
nare ma il simbolo continua a lampeggiare. Per fare in modo che smetta di lam-
peggiare, premere qualsiasi pulsante.
Per disattivare il segnale acustico prima che siano trascorsi i 60 secondi, premere
qualsiasi pulsante. ATTENZIONE: Nel caso in cui il forno sia in funzione, ricordarsi
che la suoneria non interrompe il funzionamento dell’apparecchiatura. Pertanto, per
completare la cottura non dimenticare di portare il selettore delle funzioni e il ter-
mostato sulla posizione “0”.
Per modificare il tempo impostato della suoneria, seguire la procedura illustrata
per la regolazione della suoneria stessa.
2. Impostare il tempo desiderato servendosi del pulsante e/o del pulsante .
Esempio: La suoneria deve attivarsi tra 45 minuti. Dopo alcuni secondi la
funzione si attiva, il simbolo è acceso in modo fisso e il display torna alla
situazione precedente.
Per impostare la suoneria:
1. Premere ripetutamente il pulsante fino a quando il simbolo non lampeggi.
PROG.4'05 6/4/05 16:14 Página 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Fagor 5H-215B Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per