Taurus Alpatec FRESKO 3B Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Contenido del paquete
Package content
Contenu du paquet
Packungsinhalt
Contenuto della confezione
x1
Conteúdo da embalagem
Inhoud van de verpakking
Zawartość paczki
Περιεχόμενο συσκευασίας
x1
x1
x1
x1
x3
x9
x1
x1
x1 x1
Содержание пакет
Conţinutul pachetului
Съдържание на пакета
Fig.1
Italiano
VENTILATORE A SOFFITTO
CON LUCE
FRESKO 3B
DESCRIZIONE
A Interruttore funzione estate/inverno
B Pale
C Plafoniera della lampada
D Porta lampada*
E Pulsante on/off luce
F Pulsante STOP ventilatore
G Pulsante temporizzatore
H Pulsanti velocità
*Solo per lampadine di tipo E27, potenza massi-
ma 60W (lampadina non compresa).
Se il modello del Suo apparecchio non fosse
dotato degli accessori anteriormente elencati,
può acquistarli separatamente presso i punti di
assistenza tecnica autorizzati.
PRECAUZIONI D’USO:
- Non utilizzare l'apparecchio se gli accessori
non sono correttamente montati.
- Non utilizzare lapparecchio se il suo dispositi-
vo di accensione/spegnimento non funziona.
- Assicurarsi di aver spento l’apparecchio prima
di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.
- Conservare questo apparecchio fuori dalla por-
tata dei bambini e/o di persone con problemi
sici, mentali o di sensibilità, o con mancanza
di esperienza e conoscenza.
- Mantenere l’apparecchio in buono stato.
Vericare che le parti mobili siano ben ssate e
che non rimangano incastrate, che non ci siano
pezzi rotti e che non si verichino altre situazio-
ni che possano nuocere al buon funzionamento
dell’apparecchio.
INSTALLAZIONE
- Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d’im-
ballaggio dall’apparecchio.
- Assicurarsi che il differenziale dell’impianto
elettrico sia scollegato, prima di iniziare qual-
siasi operazione di installazione o montaggio.
- Assicurarsi di avere a portata di mano tutti gli
elementi necessari. (Fig.1).
- Estrarre il motore dall’imballaggio. Per non
danneggiare le superci della carcassa, mon-
tare il motore su una supercie morbida.
- Per evitare scariche elettriche, assicurarsi di
aver precedentemente scollegato l’alimentazio-
ne elettrica.
- L’installazione elettrica si dovrà eseguire con-
formemente ai regolamenti vigenti, collegando
il ventilatore a terra per prevenire eventuali
scariche elettriche.
- Installare il ventilatore a una distanza minima di
2,30 metri dal suolo o da altri oggetti.
- IMPORTANTE: È raccomandabile fare esegui-
re l’installazione da un professionista.
MONTAGGIO DEL VENTILATORE:
- IMPORTANTE: Per ssare il supporto princi-
pale al softto, utilizzare elementi di ssaggio
adeguati per ogni tipo di softto.
- Utilizzando le due viti, ssare il sistema di an-
coraggio al softto, facendo passare i cavi del
punto luce attraverso il foro centrale (Fig.2).
- Estrarre il perno di ssaggio del tubo di sup-
porto (Fig.3).
- Far passare la rosetta attraverso il tubo e po-
sizionare il corpo del motore, facendo passare
i cavi attraverso il tubo di supporto. Fissare il
motore al tubo, posizionando nuovamente il
perno e fermandolo con il clip (Fig.4).
- Collegare i cavi marrone (fase motore), nero
(fase luce) e blu (neutro) del motore ai cavi del-
la scatola di derivazione, che hanno gli stessi
colori, in modo da farli coincidere (Fig.5).
- Collegare i cavi marrone (fase) e blu (neutro)
della scatola di controllo ai cavi del punto luce.
Il cavo marrone con il cavo della fase e il cavo
blu con il cavo neutro con il terminale della vite
di connessione (pernogiallo). Quindi colle-
gare i tre cavi della presa di terra (quello del
motore, quello del tubo e quello dell’elemento
di ancoraggio) e con il cavo della presa di terra
del proprio impianto elettrico, che è di colore
giallo e verde (se presente). Fissarli mediante il
terminale vite connettore (perno giallo). Inserire
la cassa di controllo nella rosetta(Fig.6).
- NOTA: Il cavo bianco del lato opposto della
scatola di controllo è il ricettore del telecoman-
do. No deve essere pelato.
- Estrarre le due viti opposte, delle quattro pre-
senti nel sistema di ancoraggio (Fig.7).
- Ancorare la rosetta al sistema di supporto,
facendo coincidere i fori con le viti e girare la
rosetta afnché rimanga ssa. Riposizionare le
viti nel sistema di ancoraggio per consolidare il
peso (Fig. 8).
- Far passare le pale attraverso i fori del rotore
del motore, in modo che tali fori coincidano con
quelli del motore stesso, e ssare le pale con
tre viti (Fig.9)
- Far passare i cavi attraverso il foro del suppor-
to della lampadina (Fig.10).
- Incastrare il pannello con le viti. Girare in senso
antiorario e stringere le viti (Fig. 11).
- Unire i cavi mediante il blocco di connessione
(Fig.12).
- Inserire la lampadina E27 di massimo 60 W nel
supporto (Fig.13).
- Incastrare il pannello di vetro nella plafoniera
della luce e girare in senso orario per ssarlo
(Fig.14).
- Vericare che le pale girino correttamente.
- In caso di oscillazione, vedere le istruzioni del
kit di oscillazione.
MONTAGGIO DELLA/E BATTERIA/E
- Avvertenza: Nel manipolare la batteria, evitare
di toccare contemporaneamente i due poli
in quanto ciò provocherebbe una scarica
dell’energia immagazzinata, compromettendo
direttamente la vita della batteria.
- Rimuovere il coperchio del vano batteria/e.
- Collegare la/e batteria/e nel vano rispettando
la polarità indicata.
- Chiudere il coperchio del vano batteria/e.
- È indispensabile che le batterie siano dello
stesso tipo e carica. Non usare insieme batte-
rie ricaricabili con pile di zinco-carbone o pile
alcaline.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DELL’USO:
- Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il
materiale di imballaggio.
USO
- Accendere la luce mediante il pulsante on/off
(E)
- Avviare il ventilatore attivando uno dei pulsanti
di selezione della velocità (H).
- NOTA: Vericare che l’interruttore a parete sia
acceso e che lasci passare la corrente.
FUNZIONE TEMPORIZZATORE:
- È possibile controllare il tempo di funzionamen-
to dell’apparecchio.
- Per programmare un tempo di funzionamento,
basta selezionarlo tramite i pulsanti del teleco-
mando (1h, 2h, 4h o 8h) (G).
- Si spegnerà automaticamente al termine del
tempo selezionato.
FUNZIONE ESTATE/INVERNO:
- Lapparecchio possiede un interruttore (A) che
consente di cambiare il senso di rotazione delle
pale.
- L’interruttore a scorrimento controlla la direzio-
ne della rotazione: in avanti o indietro.
- Estate (posizione verso il basso): il ventilatore
gira in senso antiorario. Se l’aria circola in
senso discendente, crea un effetto di raffred-
damento. Ciò consente di regolare il condizio-
natore d’aria a una temperatura più alta, senza
che ciò inuisca sul comfort.
- Inverno (posizione verso l’alto): il ventilatore
gira in senso orario. Se l’aria circola in senso
ascendente, smuove laria calda dalla zona del
softto. Ciò consente di regolare il riscalda-
mento a una temperatura più bassa, senza che
ciò inuisca sul comfort.
- Spegnere il ventilatore e attendere nché le
pale non si fermino, prima di cambiare la posi-
zione dell’interruttore a scorrimento.
UNA VOLTA CONCLUSO L'UTILIZZO
DELL'APPARECCHIO:
- Arrestare il ventilatore premendo il pulsante
STOP (F).
- Spegnere la luce mediante il pulsante on/off
(E).
- Pulire l'apparecchio.
PULIZIA
- Spegnerlo e attendere che si raffreddi, prima di
eseguirne la pulizia.
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido,
quindi asciugarlo.
- Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti
a pH acido o basico, come la candeggina, né
prodotti abrasivi.
- Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle
fenditure del sistema di ventilazione, per non
danneggiare le parti operative dell'apparec-
chio.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri
liquidi, né lavarlo con acqua corrente.
- La mancata pulizia periodica dell’apparecchio
può provocare il deterioramento delle superci,
compromettendone la durata operativa e la
sicurezza.
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Taurus Alpatec FRESKO 3B Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario