Philips SPD5210CC/00 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

How to... for External Hard Disk Drive
Install Guide
Installationsanleitung
Guide d'installation
Guida d'installazione
Installatiegids
Guía de instalación
Kurulum Kıla
vuzu
UK
D
F
I
NL
E
TR
Contents
How to connect this external harddisk on your system? (USB installation) 5
How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition and Windows ME) ? 8
How to safely disconnect the external harddisk without shutting down your system? 9
How to quick format the external harddisk? 11
How to format the external harddisk? 15
How to use the One-Click synchronization button? 21
How to restore a backup? 27
How to defragment 31
Warranty, Environment and Safety 35
Specifications
36
Inhaltsverzeichnis
Anschließen des externe Festplatte an Ihr System (USB-Installation) 5
How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition and Windows ME) ? 8
Sicheres Entfernen der externe Festplatte ohne Herunterfahren Ihres Systems 9
Schnellformatieren der externe Festplatte 11
Formatieren der externe Festplatte 15
So wird die One-Click für Synchronisation verwendet 21
Wiederherstellen einer Sicherungskopie 27
Defragmentieren 31
Garantie, Umwelt und Sicherheit 37
Spezifikationen 38
Table des matières
Comment raccorder disque dur externe sur votre système ? (Installation USB) 5
How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition and Windows ME) ? 8
Comment débrancher en toute sécurité le disque dur externe sans éteindre le système ? 9
Comment formater rapidement le disque dur externe? 11
Comment formater le disque dur externe ? 15
Comment utiliser le bouton One-Click synchronisation ? 21
Comment restaurer une sauvegarde ? 27
Comment défragmenter ? 31
Garantie, Environnement et Consignes de sécurité 39
Caractéristiques techniques 40
Sommario
Come collegare questa disco rigido esterno al proprio sistema (installazione USB) 5
How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition and Windows ME) ? 8
Come scollegare in modo sicuro l'unità disco rigido esterno senza spegnere il sistema 9
Come formattare rapidamente l'unità disco rigido esterno 11
Come usare il pulsante One-Click per la sincronizzazione 15
Come usare il pulsante One-Click Backup 21
Come ripristinare un backup 27
Come deframmentare 31
Garanzia, Ambiente e Sicurezza 41
Specifiche tecniche 42
UK
D
F
I
2
How to connect this external
harddisk on your system?
(USB installation)
Anschließen des externe Festplatte an Ihr System (USB-Installation)
Comment raccorder disque dur externe sur votre système ?
(Installation USB)
Come collegare questa disco rigido esterno al proprio sistema (installazione USB)
Hoe moet u deze externe harde schijf op uw systeem aansluiten? (USB-installatie)
¿Cómo conectar esta disco duro externo en su sistema? (Instalación USB)
Bu harici sabit disk sisteminize takma şekli? (USB kurulumu)
The next pages show how to
use your external HDD with
your desktop computer. Since
there are many brands and
types of PC’s available, the next
photographs show only
examples on how your external
HDD could be installed.
Auf den nächsten Seiten wird
Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre
externe Festplatte mit Ihrem
PC verwenden.
Da es verschiedene Marken
und Arten von PCs gibt, zeigen
die nächsten Bilder nur
Beispiele, wie die Installation
einer externen Festplatte
vonstatten gehen kann.
Les pages suivantes vous
expliquent comment utiliser
votre disque dur externe avec
votre ordinateur de bureau.
Comme il existe de nombreuses
marques et de nombreux
modèles de PC, les illustrations
suivantes ne sont que des
exemples de la manière dont
votre disque dur externe peut
être installé.
Nelle prossime pagine verranno
date informazioni su come
usare l'unità HDD esterna con
il proprio computer.
Poiché esistono molte marche e
tipi di PC, le prossime foto
mostreranno solo esempi di
come l'unità HDD esterna
possa essere installata.
Op de volgende pagina’s kunt u
lezen hoe u uw externe HDD
met uw desktopcomputer
gebruikt.
Aangezien er vele merken en
soorten pc’s beschikbaar zijn,
laten de onderstaande foto’s
alleen voorbeelden zien van hoe
uw externe HDD zou kunnen
worden geïnstalleerd.
Las páginas a continuación
muestran cómo utilizar su di
sco
duro externo con su ordenador
de sobremesa.
Puesto que hay muchas marcas
y tipos de PC disponibles, las
fotos a continuación muestran
cómo debe instalarse el disco
duro externo.
İzleyen sayfalar, masaüstü
bilgisayarınızla harici HDD’nizi
(sabit disk sürücünüzü)
kullanma şeklini göstermektedir.
Piyasada bir çok marka ve tipte
PC bulunduğundan, izleyen
fotoğraflar; sadece harici
HDD’nizin nasıl kurulabileceğine
dair örnekleri göstermektedir.
UK D F I
NL E TR
5
6
This can be found in the box:
A: Your new external HDD device
B: USB power adapter cable
C: How to Manual
D: Nero Software disc
Packungsinhalt:
A: Ihre neue externe Festplatte
B: USB power adapter cable
C: Bedienungsanleitung
D: Nero Software-CD
Votre boîte comprend les éléments suivants :
A: votre nouveau disque dur externe B: USB power adapter cable
C: Manuel D: Logiciel Nero
Contenuto della confezione:
A: La nuova unità HDD esterna B: USB power adapter cable
C: La guida d'uso D: Il disco del programma Nero
Het volgende zit in de doos:
A: Uw nieuwe externe HDD-apparaat B: USB power adapter cable
C: Instructiehandleiding D: Nero software-disc
La caja debe contener:
A: Su disco duro externo B: USB power adapter cable
C: Manual Cómo... D: Disco con el software Nero
Bu, kutu içinde bulunabilir:
A: Yeni harici HDD sürücünüz B: USB power adapter cable
C: Kullanma Şekli Kılavuzu D: Nero Yazılım diski
TR
E
NL
I
F
D
UK
1
2
Connect the USB cable to an empty USB port
of your computer.*
Schließen Sie der USB-Kabels an einem freien
USB-Anschluss an Ihrem PC an.*
Branchez USB sur un port USB vide de votre
ordinateur.*
Collegare USB ad una porta USB libera del
computer.*
Sluit de USB-kabel aan op een vrije USB-poort
van uw computer.*
Conecte USB en un puerto USB libre de su
ordenador.*
USB bilgisayarınızın boş USB portuna/bağlantı noktasına takınız.*
* Use the USB power adapter cable for pc’s or laptops with limited bus power.
TR
E
NL
I
F
D
UK
How to safely disconnect the external
harddisk without shutting down your
system?
Sicheres Entfernen der externe Festplatte
ohne Herunterfahren Ihres Systems
Comment débrancher en toute sécurité le disque dur externe sans
éteindre le système ?
Come scollegare in modo sicuro l'unità disco rigido esterno senza spegnere
il sistema
Hoe moet u veilig de externe harde schijf loskoppelen
zonder uw systeem uit te schakelen?
¿Cómo desconectar de forma segura el equipo disco duro externo sin
apagar el sistema?
Sisteminize kapatmadan harici sabit disk’nin
güvenli şekilde bağlantısını kesme şekli?
The next pages show how to
disconnect your new external
HDD to a computer.
The screenshots are
representing the Microsoft
Windows XP™ operating
system. Other operating
systems may show different
popups.
Auf den nächsten Seiten wird
Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre
externe Festplatte von Ihrem
PC entfernen. Die abgebildeten
Screenshots zeigen das Betriebs-
system Microsoft Windows XP™.
Bei anderen Betriebssystemen
können andere Popup-Fenster
angezeigt werden.
Les pages suivantes vous
indiquent comment débrancher
votre nouveau disque dur externe
de votre ordinateur. Les écrans
illustrés représentent le système
d’exploitation Microsoft
Windows XP™. Les autres
systèmes d’exploitation peuvent
présenter d’autres illustrations.
Nelle prossime pagine verranno
date informazioni su come
scollegare la nuova unità HDD
esterna dal proprio computer.
Nelle seguenti schermate è
rappresentato il sistema operativo
Microsoft Windows XP™.
Gli altri sistemi operativi possono
mostrare finestre diverse.
Op de volgende pagina’s kunt u
zien u uw nieuwe externe HDD
van een computer loskoppelt.
De schermafbeeldingen zijn
gebaseerd op het
besturingssysteem Microsoft
Windows XP™. Andere
besturingssystemen kunnen
afwijkende popups laten zien.
Las siguientes páginas muestran
cómo desconectar su nuevo
disco duro externo del
ordenador. Las imágenes de
pantalla representan el sistema
operativo Microsoft Windows
XP™. Otros sistemas
operativos podrían mostrar
pantallas distintas.
İzleyen sayfalar, bilgisayara
giden yeni harici HDD’nizin
bağlantısını kesme şeklini
göstermektedir.
Ekran resimleri; Microsoft
Windows XP™ işletim sistemini
temsil etmektedir. Diğer işletim
sistemleri; farklı açılır
menülerini gösterebilir.
UK D F I
NL E TR
9
How to quick format the
external harddisk
?
Schnellformatieren der externe Festplatte
Comment formater rapidement le disque dur externe?
Come formattare rapidamente l'unità disco rigido esterno
Hoe moet u snel de externe harde schijf formatteren?
¿Cómo formatear rápidamente el equipo disco duro externo?
Harici sabit disk’ı hızlı formatlama şekli?
The next pages show how to
quick format your new external
HDD.
The screenshots are representing
the Microsoft Windows XP™
operating system. Other
operating systems may show
different popups.
If you only plan to use Windows
XP or 2000 we advice to
reformat to NTFS.
NTFS is not risible for Windows
98SE, ME, Mac, Linux.
Formatting will erase all the data.
Auf den nächsten Seiten wird
Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre neue
externe Festplatte schnell
formatieren.
Die abgebildeten Screenshots
zeigen das Betriebssystem
Microsoft Windows XP™.
Bei anderen Betriebssystemen
können andere Popup-Fenster
angezeigt werden.
Wenn Sie nur Windows XP oder
2000 zu verwenden planen,
empfehlen wir eine
Neuformatierung auf NTFS.
NTFS lässt sich nicht für
Windows 98E, ME, Mac, Linux
einrichten.
Durch Formatierung gehen alle
Daten verloren.
Les pages suivantes montrent
comment formater rapidement
votre nouveau disque dur
externe.
Les écrans illustrés représentent
le système d’exploitation
Microsoft Windows XP™. Les
autres systèmes d’exploitation
peuvent présenter d’autres
illustrations.
Si vous comptez utiliser
exclusivement Windows XP ou
2000, nous recommandons de
reformater le disque en NTFS.
Le format NTFS n’est pas lisible
sous Windows 98SE, ME, Mac
et Linux.
Le formatage entraîne la perte
de toutes les données.
Nelle prossime pagine verranno
date informazioni su come
formattare rapidamente la
nuova unità HDD esterna.
Nelle seguenti schermate è
rappresentato il sistema
operativo Microsoft Windows
XP™.
Gli altri sistemi operativi possono
mostrare finestre diverse.
Se si ha in programma di
utilizzare Windows XP o 2000,
è consigliata la riformattazione
su NTFS.
NTFS non è utilizzabile con
Windows 98SE, ME, Mac, Linux.
La formattazione comporterà la
perdita di tutti i dati.
Op de volgende pagina’s kunt u
zien hoe u uw nieuwe externe
HDD snel moet formatteren.
De schermafbeeldingen zijn
gebaseerd op het besturings-
systeem Microsoft Windows
XP™. Andere besturings-
systemen kunnen afwijkende
popups laten zien.
Als u van plan bent Windows XP
of 2000 te gebruiken, adviseren
wij u te herformatteren naar
NTFS. NTFS is niet geschikt voor
Windows 98SE, ME, Mac, Linux.
Door formatteren zullen alle
gegevens verloren gaan.
Las páginas siguientes muestran
cómo formatear rápidamente su
nuevo disco duro externo.
Las imágenes de pantalla
representan el sistema operativo
Microsoft Windows XP™. Otros
sistemas operativos podrían
mostrar pantallas distintas.
Si sólo piensa utilizar Windows
XP o 2000, le recomendamos
reformatear en NTFS.
NTFS no es recomendable con
Windows 98SE, ME, Mac y
Linux.
El formateo borrará todos los
datos.
İzleyen sayfalar, yeni harici
HDD’nizin hızlı formatlama
şeklini göstermektedir.
Ekran resimleri; Microsoft
Windows XP™ işletim sistemini
temsil etmektedir. Diğer işletim
sistemleri; farklı açılır menülerini
gösterebilir.
Eğer sadece Windows XP yada
2000’i kullanmayı
düşünüyorsanız, NTFS’ye yeniden
formatlamanızı tavsiye ederiz.
NTFS; Windows 98SE, ME, Mac,
Linux için görünür değildir.
Formatlama işlemi ile, tüm veriler
kaybedilecektir.
UK D F I
NL E TR
11
13
When this popup appears, you have to click
"OK". Please be aware that all the data that is on the
drive will be lost.
Sobald dieses Popup-Fenster angezeigt wird,
müssen Sie auf "OK" klicken. Bitte beachten Sie, dass
alle Daten, die auf dem Laufwerk sind bei diesem
Vorgang verloren gehen.
Lorsque cet écran apparaît, vous devez cliquer
sur "OK". Sachez que toutes les données présentes sur
ce disque seront perdues.
Non appena appare questa finestra, è necessario
cliccare su "OK". Si ricorda che tutti i dati presenti
sull'unità verranno persi.
Wanneer deze popup verschijnt moet u op "OK" klikken. Denk erom dat alle gegevens op het station
verloren zullen gaan.
Cuando aparezca esta pantalla, debe hacer clic en "OK". Por favor tenga en cuenta que se perderán todos
los datos grabados en la unidad.
Bu açılır menü belirdiğinde, "OK" üzerine tıklatmanız gereklidir. Sürücü üzerindeki tüm verilerin
kaybolacağını aklınızda bulundurunuz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
4
5
When this popup appears, the format is
completed.
Sobald dieses Popup-Fenster angezeigt wird, ist
die Formatierung abgeschlossen.
Lorsque cet écran apparaît, le formatage est
terminé.
La visualizzazione di questa finestra indica che la
formattazione è terminata.
Wanneer deze popup verschijnt is de
formattering voltooid.
Cuando aparezca esta pantalla, el formateo
habrá terminado.
Bu açılır menü belirdiğinde, formatlama işlemi tamamlanmış olur.
TR
E
NL
I
F
D
UK
How to format the
external harddisk?
Formatieren der externe Festplatte
Comment formater le disque dur externe ?
Come formattare l'unità disco rigido esterno
Hoe moet u de externe harde schijf formatteren?
¿Cómo formatear el equipo disco duro externo?
harici sabit disk’ı formatlama şekli?
The next pages show how to
format your new external HDD.
The screenshots are representing
the Microsoft Windows XP™
operating system.
Other operating systems may
show different popups.
If you only plan to use Windows
XP or 2000 we advice to
reformat to NTFS.
NTFS is not risible for Windows
98SE, ME, Mac, Linux.
Formatting will loose all the data.
Auf den nächsten Seiten wird
Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre neue
externe Festplatte formatieren.
Die abgebildeten Screenshots
zeigen das Betriebssystem
Microsoft Windows XP™.
Bei anderen Betriebssystemen
können andere Popup-Fenster
angezeigt werden.
Wenn Sie nur Windows XP oder
2000 zu verwenden planen,
empfehlen wir eine
Neuformatierung auf NTFS.
NTFS lässt sich nicht für
Windows 98E, ME, Mac, Linux
einrichten.
Durch Formatierung gehen alle
Daten verloren.
Les pages suivantes montrent
comment formater votre
nouveau disque dur externe.
Les écrans illustrés représentent
le système d’exploitation
Microsoft Windows XP™.
Les autres systèmes
d’exploitation peuvent
présenter d’autres illustrations.
Si vous comptez utiliser
exclusivement Windows XP ou
2000, nous recommandons de
reformater le disque en NTFS.
Le format NTFS n’est pas lisible
sous Windows 98SE, ME, Mac
et Linux.
Le formatage entraîne la perte
de toutes les données.
Nelle prossime pagine verranno
date informazioni su come
formattare la nuova unità HDD
esterna.
Nelle seguenti schermate è
rappresentato il sistema operativo
Microsoft Windows XP™.
Gli altri sistemi operativi possono
mostrare finestre diverse.
Se si ha in programma di
utilizzare Windows XP o 2000,
è consigliata la riformattazione
su NTFS.
NTFS non è utilizzabile con
Windows 98SE, ME, Mac, Linux.
La formattazione comporterà la
perdita di tutti i dati.
Op de volgende pagina’s kunt u
zien hoe u uw nieuwe externe
HDD moet formatteren.
De schermafbeeldingen zijn
gebaseerd op het besturings-
systeem Microsoft Windows
XP™. Andere besturings-
systemen kunnen afwijkende
popups laten zien.
Als u van plan bent Windows XP
of 2000 te gebruiken, adviseren
wij u te herformatteren naar
NTFS. NTFS is niet geschikt voor
Windows 98SE, ME, Mac, Linux.
Door formatteren zullen alle
gegevens verloren gaan.
Las páginas siguientes muestran
cómo formatear su nuevo disco
duro externo.
Las imágenes de pantalla
representan el sistema operativo
Microsoft Windows XP™. Otros
sistemas operativos podrían
mostrar pantallas distintas.
Si sólo piensa utilizar Windows
XP o 2000, le recomendamos
reformatear en NTFS.
NTFS no es recomendable con
Windows 98SE, ME, Mac y
Linux.
El formateo borrará todos los
datos.
İzleyen sayfalar, yeni harici
HDD’nizin formatlama şeklini
göstermektedir.
Ekran resimleri; Microsoft
Windows XP™ işletim sistemini
temsil etmektedir. Diğer işletim
sistemleri; farklı açılır menülerini
gösterebilir.
Eğer sadece Windows XP yada
2000’i kullanmayı
düşünüyorsanız, NTFS’ye yeniden
formatlamanızı tavsiye ederiz.
NTFS; Windows 98SE, ME, Mac,
Linux için görünür değildir.
Formatlama işlemi ile, tüm veriler
kaybedilecektir.
UK D F I
NL E TR
15
16
Choose "Start".
Wählen Sie "Start".
Choisissez "Start" (Démarrer).
Scegliere "Start".
Kies "Start".
Elija "Start" (Inicio).
"Start" (Başlat)’ı seçiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
1
2
3
Choose "Settings".
Wählen Sie "Settings" (Einstellungen).
Choisissez "Settings" (Paramètres).
Scegliere "Settings" (Impostazioni).
Kies "Settings" (Instellingen).
Elija "Settings" (Configuración).
"Settings" (Ayarlar)’ı seçiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
Choose "Control Panel".
Wählen Sie "Control Panel" (Systemsteuerung).
Choisissez "Control Panel" (Panneau de
configuration).
Scegliere "Control Panel" (Pannello di controllo).
Kies "Control Panel" (Configuratiescherm).
Elija "Control panel" (Panel de control).
"Control Panel" (Kontrol Paneli)’ni seçiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
17
Choose "Administrative Tools".
Wählen Sie "Administrative Tools" (Verwaltung).
Choisissez "Administrative Tools"
(Outils administratifs).
Scegliere la scheda "Administrative Tools"
(Strumenti di amministrazione).
Kies "Administrative Tools" (Systeembeheer).
Elija la ficha "Administrative Tools"
(Herramientas administrativas).
"Administrative Tools" (İdari Araçlar)’ı seçiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
4
5
6
Choose "Computer Management".
Wählen Sie "Computer Management"
(Computerverwaltung).
Choisissez "Computer Management"
(Gestion informatique).
Scegliere "Computer Management" (Gestione
computer).
Kies "Computer Management"
(Computerbeheer).
Elija "Computer Management"
(Administración de equipos).
"Computer Management" (Bilgisayar Yönetimi)’ni seçiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
Choose "Disk Management".
Wählen Sie "Datenspeicher" und dann "Disk
Management" (Datenträgerverwaltung).
Choisissez "Disk Management" (Gestion du
disque).
Scegliere "Disk Management" (Gestione disco).
Kies "Disk Management" (Schijfbeheer).
Elija "Disk Management" (Administración de
discos).
"Disk Management" (Disk Yönetimi)’ni seçiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
18
Right click on "Unallocated" hard disk.
Rechtsklicken Sie auf die "Unallocated" (nicht
zugeordnete) Festplatte.
Cliquez avec le bouton droit sur disque dur
"Unallocated" (Non alloué).
Cliccare con il tasto destro del mouse sul disco
rigido "Unallocated" (non allocato).
Klik met de rechtermuisknop op "Unallocated
hard disk" (Niet toegewezen).
Haga clic con el botón derecho en disco duro
"Unallocated" (No asignado).
"Unallocated" (Tahsis edilmemiş) sabit disk üzerine sağ düğmeyle tıklatınız.
TR
E
NL
I
F
D
UK
7
8
9
Choose "New Partition".
Wählen Sie "New Partition" (Neue Partition).
Choisissez "New Partition" (Nouvelle partition).
Scegliere "New Partition" (Nuova partizione).
Kies "New Partition" (Nieuwe partitie).
Elija "New Partition" (Partición nueva).
"New Partition" (Yeni Disk Bölümü)’nü seçiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
Click "Next".
Klicken Sie auf "Next" (Weiter).
Cliquez sur "Next" (Suivant).
Cliccare su "Next" (Avanti).
Klik op "Next" (Volgende).
Haga clic en "Next" (Siguiente).
"Next" (İleri) üzerine tıklatınız.
TR
E
NL
I
F
D
UK
How to use the One-Click
synchronization button?
So wird die One-Click für Synchronisation verwendet
Comment utiliser le bouton One-Click synchronisation ?
Come usare il pulsante One-Click per la sincronizzazione
Hoe moet u de One-Click synchroniseren knop gebruiken?
¿Cómo utilizar el botón One-Click para la sincronización?
Olarak senkronizasyon One-Click için düğmesinin kullanılma şekli?
The next pages show how to
use the One-Click Backup to
simplify initiating the automatic
back up.
Auf den nächsten Seiten wird
Ihnen gezeigt, wie Sie EasySync
für Ihre externe Festplatte
verwenden.
Les pages qui suivent
expliquent comment utiliser le
bouton EasySync du disque dur
externe.
Nelle prossime pagine verranno
date informazioni su come
usare il pulsante EasySync per il
disco rigido esterno..
De volgende pagina’s laten zien
hoe u de knop EasySync van
uw externe harddisk moet
gebruiken
Las páginas siguientes
muestran cómo utilizar el botón
EasySync con su disco duro
externo.
İngiltereİzleyen sayfalar, harici
Sabit Diskinizin EasySync
düğmesinin kullanılma şeklini
göstermektedir.
UK D F I
NL E TR
21
How to restore a backup?
Wiederherstellen einer Sicherungskopie
Comment restaurer une sauvegarde ?
Come ripristinare un backup
Hoe moet u een backup terugzetten?
¿Cómo restaurar una copia de seguridad?
Bir yedek kopyayı geri yükleme şekli?
The next pages show how to
restore a backup.
The screenshots are
representing the Microsoft
Windows XP™ operating
system. Other operating
systems may show different
popups.
Auf den nächsten Seiten wird
Ihnen gezeigt, wie Sie eine
Sicherungskopie
wiederherstellen.
Die abgebildeten Screenshots
zeigen das Betriebssystem
Microsoft Windows XP™.
Bei anderen Betriebssystemen
können andere Popup-Fenster
angezeigt werden.
Les pages suivantes vous
expliquent comment restaurer
une sauvegarde.
Les écrans illustrés représentent
le système d’exploitation
Microsoft Windows XP™.
Les autres systèmes
d’exploitation peuvent
présenter d’autres illustrations.
Nelle prossime pagine verranno
date informazioni su come
ripristinare un backup.
Nelle seguenti schermate è
rappresentato il sistema
operativo Microsoft Windows
XP™. Gli altri sistemi operativi
possono mostrare finestre
diverse.
Op de volgende pagina’s kunt u
zien hoe u een backup terug
kunt zetten.
De schermafbeeldingen zijn
gebaseerd op het besturings-
systeem Microsoft Windows
XP™. Andere besturings-
systemen kunnen afwijkende
popups laten zien.
Las páginas siguientes
muestran como restaurar una
copia de seguridad.
Las imágenes de pantalla
representan el sistema
operativo Microsoft Windows
XP™. Otros sistemas
operativos podrían mostrar
pantallas distintas.
İzleyen sayfalar, bir yedek
kopyayı geri yükleme şeklini
göstermektedir.
Ekran resimleri; Microsoft
Windows XP™ işletim sistemini
temsil etmektedir. Diğer işletim
sistemleri; farklı açılır
menülerini gösterebilir.
UK D F I
NL E TR
27
30
7
You have successfully restored your backup.
Sie haben Ihre Sicherungskopie erfolgreich
wiederhergestellt.
Vous avez restauré votre sauvegarde avec
succès.
Il ripristino del backup è stato effettuato.
U hebt nu met succes een backup hersteld.
Ha restaurado con éxito su copia de seguridad.
Yedek kopyanızı başarılı şekilde geri yüklediniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
How to defragment
Defragmentieren
Comment défragmenter ?
Come deframmentare
Hoe moet u defragmenteren?
¿Cómo desfragmentar?
birleştirme şekli?
The next pages show how to
defragment your new Philips
external HDD.
The screenshots are
representing the Microsoft
Windows XP™ operating
system. Other operating
systems may show different
popups.
Auf den nächsten Seiten wird
Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre neue
externe Festplatte von Philips
defragmentieren.
Die abgebildeten Screenshots
zeigen das Betriebssystem
Microsoft Windows XP™.
Bei anderen Betriebssystemen
können andere Popup-Fenster
angezeigt werden.
Les pages suivantes montrent
comment défragmenter votre
nouveau disque dur externe
Philips.
Les écrans illustrés représentent
le système d’exploitation
Microsoft Windows XP™.
Les autres systèmes
d’exploitation peuvent
présenter d’autres illustrations.
Nelle prossime pagine verranno
date informazioni su come
eseguire la deframmentazione
della nuova unità HDD esterna
Philips.
Nelle seguenti schermate è
rappresentato il sistema operativo
Microsoft Windows XP™.
Gli altri sistemi operativi possono
mostrare finestre diverse.
Op de volgende pagina’s kunt u
zien hoe u uw nieuwe Philips
externe HDD moet
defragmenteren.
De schermafbeeldingen zijn
gebaseerd op het besturings-
systeem Microsoft Windows
XP™. Andere besturings-
systemen kunnen afwijkende
popups laten zien.
Las páginas siguientes muestran
cómo desfragmentar su nuevo
disco duro externo Philips.
Las imágenes de pantalla
representan el sistema operativo
Microsoft Windows XP™.
Otros sistemas operativos
podrían mostrar pantallas
distintas.
İzleyen sayfalar, yeni Philips
harici HDD’nizi birleştirme
şeklini göstermektedir.
Ekran resimleri; Microsoft
Windows XP™ işletim sistemini
temsil etmektedir.
Diğer işletim sistemleri; farklı
açılır menülerini gösterebilir.
UK D F I
NL E TR
31
Come si accede alle informazioni sulla garanzia memorizzate?
1
Inserire nuovamente il disco Nero e fare clic su "Esci".
2
Fare clic sull'icona "Risorse del computer" nel desktop oppure
fare clic su "Start", "Risorse del computer".
3
Fare un clic destro sull'icona "Nero" e selezionare "Esplora".
4
Selezionare la cartella "Philips Warranty" che contiene i
documenti relativi alla garanzia.
Se non si ha Adobe Acrobat Reader, è possibile reperirlo
nella cartella "Acrobat Reader" di questo disco oppure è
possibile scaricarlo dall'indirizzo http://www.adobe.com
"Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti,
registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale.
Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi."
Indicativo WEEE: "Informazioni per il consumatore"
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere
riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto
soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si
desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali
rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e
possibili danni alla salute.
ATTENZIONE
I sacchetti di plastica possono essere pericolosi.
Per evitare pericoli di soffocamento non lasciare questo saccheto alla portata dei bambini.
I
Garanzia, Ambiente e Sicurezza
41
Specifiche tecniche
Dispositivo di registrazione: 2,5" HDD
Interfaccia: USB 2.0
Capacità: 40 / 80 GB
Velocità di rotazione: 4200
Velocità di trasferimento USB (massima): 30Mb/s
Memoria cache: 8 MB
Dimensioni esterne (L X A X P): 87.4x158.6x18.2 mm
http://www.philips.com/storage
Specifiche tecniche
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips SPD5210CC/00 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per