ESAB LAW 400 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

469 863--001 95.12
Valid from Serial no 550-- XXX--XXX
LAW 400/500
400W/500W
Svetslikriktare
Svejseensretter
Likeretter for sveising
Hitsaustasasuuntaaja
Welding rectifier
Schweißgleichrichter
Redresseur de soudage
Lasgelijkrichter
Rectificador de soldadura
Raddrizzatore per saldatura
Rectificador de soldagem
AvopèùôÞò óíãêüëëçóçò
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Oäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --TOC
SVENSKA 5............................................
DANSK 11...............................................
NORSK 17...............................................
SUOMI 23................................................
ENGLISH 29.............................................
DEUTSCH 35............................................
FRANÇAIS 41............................................
NEDERLANDS 47........................................
ESPAÑOL 53.............................................
ITALIANO 59.............................................
PORTUGUÊS 65.........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 71...........................................
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan --
Schéma -- Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäåóçò 78.........
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôïõ ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LAW400/500 --400/500W med serienummer 708 är i överensstäm-
melse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg
93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde LAW400/500 --400/500W med serienummer 708 er i overensstem-
melse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med til-
lægg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
sveisestrømkilde LAW400/500 --400/500W med serienummer 708 er i samsvar med
standard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv
73/23/EØF med tillegg 93/68/EØF
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LAW400/500--400/500W sarjanumero 708 täyttää standardin
EN 60974--1 vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukai-
sesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAT ION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source LAW400/500--400/500W having serial number 708 com-
plies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive
73/23/EEA and addendum 93/68/EEA.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweiß stromquelle LAW400/500--400/500W mit Serien--Nr
708 mit der norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG
mit der Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa-
bilité que la source de courant de soudage LAW400/500--400/500W portant le nu -
méro de serié 708 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux
directives 73/23/EEC avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
4
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron LAW400/500--400/500W m e t serienummer 708 over -
eenkomt m et norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toe-
voeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LAW400/500--400/500W
con el número de serie 708 está fabricada de conformidad con la normativa EN
60974--1 según los requisitos de la dir ectiva 73/23/EEC con el suplemento
93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon-
sabilità che il generatore per saldatura LAW400/500--400/500W numer o di serie
708 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva
73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LAW400/500--400/500W nú-
mero de série 708 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os
requisitos constantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò LAW400/500-400/500W ìå áñéèìü óåéñÜò
708 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 609741 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò
ôçò ïäçãßáò 73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LA
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--02--18
ITALIANO
-- 5 9 --ba11d12i
ITALIANO
INTRODUZIONE
LAW 400 e LAW 500 sono raddrizzatori di correntea6impulsiconcontiristorede-
stinati alla saldatura semiautomatica.
I raddrizzatori sono dotati di raffreddamento a ventola e protezione termocontrollata
contro il sovraccarico.
469 700--880 LAW 400 --400--415V 350Hz
469 700--882 LAW 400 -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
469 700--881 LAW 400W --400--415V 350Hz
469 700--883 LAW 400 W -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
469 900--880 LAW 500 --400--415V 350Hz
469 900--881 LAW 500 -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
469 900--882 LAW 500 W /--00--415V 350Hz
469 900--883 LAW 500 W -- 230/400--415/500V, 350Hz 230/440--460V, 360Hz
AVVERTENZA
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In
ambienti domestici questo prodotto può provocare interferenze radio. E’ respon-
sabilità dell’utente adottare precauzioni adeguate.
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI-
COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI
CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura.
S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall ’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Usare elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione.
S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggete il vostro udito. Utilizzate cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informate colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
ITALIANO
-- 6 0 --ba11d12i
CARATTERISTICHE TECNICHE
LAW 400/400W LAW 400/400W
Tensione 400--415V, 350Hz 230/400--415/500V,350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carico ammesso a
100% intermittenza 280 A/28 V 280 A/28 V
60% intermittenza 350 A/32 V 350 A/32 V
45% intermittenza 400 A/34 V 400 A/34 V
Campo di regolazione
(DC)
60 A/17(12)V--400 A/34 V 60 A/17(12)V--400 A/34 V
Tensione a riposo
53--58 V 53--58 V
Potenza a riposo 590/790W 640/840W
Rendimento
0,74
0,76
Fattore di potenza 0,86 0,84
Tensione di manovra 42 V, 50/60 Hz 42 V,50/60 Hz
Sicurezza IP 23 IP 23
Peso kg
200/214 201/215
Dimensioni lxlbxh
800x640x835 800x640x835
Classe di utilizzo
Le saldatrici ottemperano alla norma IEC 974--1.
Simbolo significa che la saldatrice è costruita per l’im piego in ambienti a mag-
giore rischio elettrico. L’apparecchio marcato IP 23 è destinato all’uso al chiuso e
all’aperto.
ITALIANO
-- 6 1 --ba11d12i
CARATTERISTICHE TECNICHE
LAW 500/500W LAW 500/500W
Tensione 400--415V, 350Hz 230/400--415/500V,350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carico ammesso a
100% intermittenza 400 A/34 V 390 A/33,5 V
60% intermittenza 450 A/37 V 435 A/36 V
45% intermittenza 500 A/39 V 500 A/39 V
Campo di regolazione
(DC)
60 A/17(12)V--500 A/39 V 60 A/17(12)V--500 A/39 V
Tensione a riposo
53--60 V
53--60 V
Potenza a riposo 670/870 W 720/920 W
Rendimento 0,78 0,78
Fattore di potenza 0,90 0,90
Tensione di manovra 42 V, 50/60 Hz 42 V,50/60 Hz
Sicurezza IP 23 IP 23
Peso kg
225/239 227/241
Dimensioni lxlbxh
800x640x835 800x640x835
Classe di utilizzo
Le saldatrici ottemperano alla norma IEC 974--1.
Simbolo significa che la saldatrice è costruita per l’im piego in ambienti a mag-
giore rischio elettrico. L’apparecchio marcato IP 23 è destinato all’uso al chiuso e
all’aperto.
ITALIANO
-- 6 2 --ba11d12i
INSTALLAZIONE
Montaggio dei componenti (vedi illustrazioni ultime pagine)
Installazione eletrica (vedi illustrazioni ultime pagine)
Linstallazione va eseguita da personale qualificato.
Collegare e assicurare il cavo di alimentazione secondo le norme vigenti.
Sezione del cavo di alimentazione secondo le norme svedesi.
Accertarsi che il raddrizzatore per saldatura non sia coperto da oggetti e verificare
che la posizione scelta non ne ostacoli il raffreddamento.
Connessione a rete LAW 400
350 Hz 350 Hz 350 Hz 360Hz 360Hz
Tensione V 230 400--415 500 230 440--460
Corrente A
100%
39 23 19 37 22
60% 47 28 22 45 27
45% 51 31 25 51 30
Sezione del cavo 4x10 4x4 4x4 4x10 4x4
Fusible ritardato A 35 25 20 35 20
Connessione a rete LAW 500
350 Hz 350 Hz 350 Hz 360Hz 360Hz
Tensione V 230 400--415 500 230 440--460
Corrente A
100%
59 35 27 56 33
80% 63 39 29 61 37
60% 69 41 33 69 42
Sezione del cavo 4x16 4x6 4x6 4x16 4x6
Fusible ritardato A 63 35 35 50 25
ITALIANO
-- 6 3 --ba11d12i
DESCRIZIONE TECNICA
S A-- Acceso/spento rete.
S B-- Refrigeratore acceso/spento ( LAW 400W/500W)
S C-- Spia di rete
S D-- Spia termostato, accesa in caso di surriscaldamento
S E-- Presa saldatura, + polarità
S F-- Presa induttanza, -- polarità
S G-- Presa induttanza, -- polarità
S H--Sede per strumento digitale (accessorio)
S J-- Fusibile automatico circuito ~42 V
ba11d003
MANUTENZIONE
Pulir e e soffiare con aria compressa a pressione ridotta, ad intervalli regolari a se-
conda dell’amb iente di lavoro.
Se le prese d’aria sono sporche o ostruite causano surriscaldamento.
Rifornimento di refrigerante.
Mix: 50 % acqua 50 % glycole
ba11ky
l
a
ITALIANO
-- 6 4 --ba11d12i
ACCESSORI (Vedi illustrazio ni alle ultime pagine.)
Pos. Codice Nota Denominazione 400 400
W
500 500
W
1 455 172--001 1 Vetro strumenti x x x x
2 455 173--882 1 Hit strumenti x x x x
3 469 962--880 1 Alimentatore di filo MEK4 x x
469 962--881 1 Alimentatore di filo MEK4 I x x
469 962--882 1 Alimentatore di filo MEK4 W x x
469 962--883 1 Alimentatore di filo MEK4 IW x x
455 175--880 1 Alimentatore di filo MEK4 S x x
455 175--881 1 Alimentatore di filo MEK4 SW x x
4 156 654--883 1 Perno guida x x x x
5 469 836--880 1 Kit per connessione 1,7 m x
469 836--881 1 Kit per connessione 8 m x
469 836--882 1 Kit per connessione 16 m x
469 836--883 1 Kit per connessione 25 m x
469 836--884 1 Kit per connessione 35 m x
469 836--885 1 Kit per connessione 1,7 m x
469 836--886 1 Kit per connessione 8 m x
469 836--887 1 Kit per connessione 16 m x
469 836--888 1 Kit per connessione 25 m x
469 836--889 1 Kit per connessione 35 m x
469 836--890 1 Kit per connessione 1,7 m x
469 836--891 1 Kit per connessione 8 m x
469 836--892 1 Kit per connessione 16 m x
469 836--893 1 Kit per connessione 25 m x
469 836--894 1 Kit per connessione 35 m x
469 836--895 1 Kit per connessione 1,7 m x
469 836--896 1 Kit per connessione 8 m x
469 836--897 1 Kit per connessione16 m x
469 836--898 1 Kit per connessione 25 m x
469 836--899 1 Kit per connessione 35 m x
6 469 792--881 1 Dispositivo di alleggerimento x x x x
7 156 746--880 1 Albero x x x x
AVVERTENZA
Rischio di ribaltamento in caso di collegamento di un dispositivo di scarico all’alimen -
tatore dell’elettrodo.
Ancorare l’attrezzatura, in particolare se il fondo è irregolare o in pendenza.
Limitare l’angolo di torsione dell’alimentatore dell’elettrodo con l’ausilio della fascetta
in dotazione.
NON spostare l’attrezzatura tirandola per la torcia.
-- 7 8 --
schema
Schema, Shema, Skjema, Johdotuskaavio, Diagram,
Schaltplan, Schéma, Esquema, ÄéáôÜîåéò óýíäåóçò
ba11e001
ba11e002
-- 7 9 --
schema
-- 8 0 --
res.bild
ba11d001
-- 8 1 --
res.bild
ba11d002
LAW400/400W 4x10mm
2
LAW500/500W 4x16mm
2
-- 8 2 --
res.bild
ba11d004
ESAB Welding Equipment AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax +46 584 123 08
www.esab.com
990922
ESAB subsidiaries, representative offices and agents
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen-- Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+392979681
Fax:+39297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 661 55 80
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-- MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd
Ermington
Tel: +61 2 9647 1232
Fax: +61 2 9748 1685
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung --Nam
Tel:+825512898111
Fax: +82 551 289 88 63
THAILAND
ESAB (Thailand) Ltd
Samutprakarn
Tel: +66 2 393 60 62
Fax: +66 2 748 71 11
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
ALGERIA
ESAB Algeria
Alger
Tel:+2132672493
Fax:+2132683290
BULGARIA
INTESA
Sofia
Tel: +359 2 980 17 15
Fax: +359 2 980 08 42
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
IRAN
Kavosh Azmoon
Teheran
Tel: +98 21 884 39 14
Fax: +98 21 884 13 46
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 211 75 02
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 93 79 820
Fax: +7 095 93 79 580
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 6688
Fax: +7 812 325 6685
Agents
For addresses and phone
numbers to our agents, please
contact ESAB International AB,
Sweden
EUROPE
Cyprus, Greece, Malta
AFRICA
Angola, Cameron, Ethiopia,
Gabon, Ghana, Kenya, Liberia,
Morocco, Mocambique, Nigeria,
Senegal, South Africa, Tanzania,
Togo, Tunisia, Zambia, Zimbabwe
ASIA
Bahrain, Hongkong, Israel,
Japan, Jordania, Korea, Kuwait,
Lebanon, New Guinea, Oman,
Pakistan, The Philippines,
Quatar, Saudi Arabia,
Sri Lanka, Syria, Taiwan,
Turkey, Vietnam, Yemen
LATIN AMERICA
Bolivia, Chile,
Colombia, Costa Rica, Curacao,
Equador, El Salvador,
Guatemala, Honduras, Jamaica,
Paraguay, Peru, Trinidad,
Uruguay, Venezuela
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB LAW 400 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per