Ravelli Circular 7 Use and Maintenance Manual

Categoria
Stufe
Tipo
Use and Maintenance Manual
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Circular 7
Circular 9
Dichiarazione di conformità UE
EU Declaration of Conformity
Declaration de Conformite UE
(DoC)
Il costruttore
The manufacturer
Le fabricant
Aico S.p.A.
Via Consorzio Agrario, 3
25032 Chiari (Bs) Italy
ph: +39 030 74 02 939, e-mail: info@ravelligroup.it
DICHIARA che la dichiarazione viene rilasciata sotto la propria responsabilità e si riferisce al seguente
prodotto:
DECLARES that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product:
CLARE que la declaration est délivré sous notre seule responsanilité et elle se refère au suivant produit:
Tipo di prodotto
Product type
Type de produit
Stufa a pellet
Pellet stove
Poêle à granulés de bois
Marchio
Trademark
Marque
Ravelli
Modello
Model
Modèle
Circular 7
L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione
dell'Unione:
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation
legislation:
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à l'harmonisation de l'Union concernant la
législation la directive:
2014/53/EU, RED
2011/65/EU, 2015/863/EU, 2017/2102/EU, RoHS
2009/125/EC, Ecodesign
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate e/o specifiche tecniche:
The following harmonised standards and/or technical specifications have been applied:
Les normes et les spécifications techniques harmonisées suivantes ont été appliquées:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60335-1
EN 60335-2-102
EN 62233 EN 50581 (EU) 2015/1185 ETSI EN 300220-1
Chiari (BS), ITALY
14/06/2021
Circular 7 - Circular 9
SCHEDA PRODOTTO
PRODUCT DATASHEET
FICHE DE PRODUIT
PRODUCTKAART
PRODUKTDATENBLATT
FICHA DEL PRODUTO
EU 2015/1186
31/12/2021
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli
Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Circular 7
Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité
Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia
energética
31/12/2021
A++
01/01/2022
A+
Potenza termica diretta / Direct thermal power / Puissance thermique directe /
Directe warmteafgifte / Direkte Wärmeleistung / Potencia calorífica directa 6,4 kW
Potenza termica indiretta / Indirect thermal power / Puissance thermique indirecte /
Indirecte warmteafgifte / Indirekte Wärmeleistung / Potencia calorífica indirecta --
Indice di efficienza energetica /Energy Efficiency Index / Indice de eficiencia
energética / Energie-efficiëntie-index / Energieeffizienzindex / Índice de eficiencia
energética
31/12/2021
130
01/01/2022
122
Efficienza utile (Potenza nominale) / Useful efficiency (Nominal power) / Rendement
utile (puissance nominale) / Nuttig rendement (bij nominale) / Brennstoff-
Energieeffizienz (Nennwärmeleistung) / Eficiencia energética útil (potencia nominal)
91,5 %
Efficienza utile (Potenza ridotta) / Useful efficiency (Reduced power) / Rendement
utile (puissance minimale) / Nuttig rendement (bij minimale) / Brennstoff-
Energieeffizienz (Mindestlast) / Eficiencia energética útil (potencia minima)
92,6 %
Rispettare le avvertenze e le indicazioni di installazione e manutenzione periodica riportate nel manuale di
istruzioni. / Comply with the warnings and instructions concerning installation and routine maintenance provided in
the instruction manual. / Respecter les avertissements et les indications sur l’installation et l’entretien périodique
fournis dans le manuel d’instructions. / Neem de waarschuwingen en instructies voor installatie en periodiek
onderhoud in acht zoals aangegeven in de hoofdstukken van de gebruiksaanwijzing. / Beachten Sie die Warnungen
und Hinweise betreffend die Installation und regelmäßige Wartung in der Bedienungsanleitung. / Respete las
advertencias y las indicaciones de instalación y mantenimiento periódico, detalladas en los capítulos del manual de
instrucciones.
6,4
Circular 7
PRODUCT DATASHEET
FICHA DO PRODUTO
ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
PRODUKTBLAD
KARTA PRODUKTU
PODATKOVNI LIST IZDELKA
EU 2015/1186
01/01/2022
Trademark / Marca / Μάρκα / Mærke / Marka / Blagovna znamka Ravelli
Model / Modelo / Μοντέλο / Model / Model / Model Circular 7
Energy Efficiency class / Classe de Eficiência Energética / Κατηγορία ενεργειακής
απόδοσης / Energiklasse / Klasa efektywności energetycznej / Razred energetske
učinkovitosti
31/12/2021
A++
01/01/2022
A+
Direct thermal power / Potência calorífica direta / Άμεση θερμική ισχύς / Direkte
varmeydelse / Bezpośrednia moc produktu / Neposredna izhodna toplotna moč 6,4 kW
Indirect thermal power / Potência calorífica indireta / Έμμεση θερμική ισχύς /
Indirekte varmeydelse / Pośrednia moc produktu / Posredna izhodna toplotna moč --
Energy Efficiency Index / Índice de eficiência energética / Δείκτης ενεργειακής
απόδοσης / Indeks energieffektivitet / Wskaźnik efektywności energetycznej / Kazalo
energetske učinkovitosti
31/12/2021
130
01/01/2022
122
Useful efficiency (Nominal power) / Eficiência energética útil (potência nominal) /
Ωφέλιμη ενεργειακή απόδοση (ονομαστική ισχύ) / Virkningsgrad (nominel
varmeydelse) / Sprawność użytkowa (nominalnej mocy) / izkoristek energije (nazivni
izhodni moči)
91,5 %
Useful efficiency (Reduced power) / Eficiência energética útil (potência mínima) /
Ωφέλιμη ενεργειακή απόδοση (ελάχιστο ισχύ) / Virkningsgrad (mindste varmeydelse)
/ Sprawność użytkowa (minimalnym mocy) / izkoristek energije (nazivni izhodni moči)
92,6 %
Comply with the warnings and instructions concerning installation and routine maintenance provided in the
instruction manual. / Respeitar as advertências e as indicações de instalação e manutenção periódica referidas nos
capítulos do manual de instruções. / Τηρείτε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες εγκατάστασης και περιοδικής
συντήρησης που αναφέρονται στα κεφάλαια του εγχειριδίου των οδηγιών. / Overhold advarslerne og angivelserne
for installation og vedligeholdelse, som angivet i kapitel i brugsvejledningen. / Należy przestrzegać ostrzeżeń i
wskazówek dotyczących instalacji i okresowej konserwacji podanych w rozdziałach w instrukcji obsługi. / Upoštevajte
opozorila in navodila za namestitev in redno vzdrževanje, navedena v poglavjih priročnika z navodili.
Circular 7
6,4
SCHEDA PRODOTTO
PRODUCT DATASHEET
FICHE DE PRODUIT
PRODUCTKAART
PRODUKTDATENBLATT
FICHA DEL PRODUTO
EU 2015/1186
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli
Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Circular 9
Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique /
Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética A+
Potenza termica diretta / Direct thermal power / Puissance thermique directe / Directe
warmteafgifte / Direkte Wärmeleistung / Potencia calorífica directa 8,0 kW
Potenza termica indiretta / Indirect thermal power / Puissance thermique indirecte /
Indirecte warmteafgifte / Indirekte Wärmeleistung / Potencia calorífica indirecta --
Indice di efficienza energetica /Energy Efficiency Index / Indice de eficiencia energética /
Energie-efficiëntie-index / Energieeffizienzindex / Índice de eficiencia energética 127
Efficienza utile (Potenza nominale) / Useful efficiency (Nominal power) / Rendement utile
(puissance nominale) / Nuttig rendement (bij nominale) / Brennstoff-Energieeffizienz
(Nennwärmeleistung) / Eficiencia energética útil (potencia nominal)
89,3 %
Efficienza utile (Potenza ridotta) / Useful efficiency (Reduced power) / Rendement utile
(puissance minimale) / Nuttig rendement (bij minimale) / Brennstoff-Energieeffizienz
(Mindestlast) / Eficiencia energética útil (potencia minima)
92,6 %
Rispettare le avvertenze e le indicazioni di installazione e manutenzione periodica riportate nel manuale di
istruzioni. / Comply with the warnings and instructions concerning installation and routine maintenance provided in
the instruction manual. / Respecter les avertissements et les indications sur l’installation et l’entretien périodique
fournis dans le manuel d’instructions. / Neem de waarschuwingen en instructies voor installatie en periodiek
onderhoud in acht zoals aangegeven in de hoofdstukken van de gebruiksaanwijzing. / Beachten Sie die Warnungen
und Hinweise betreffend die Installation und regelmäßige Wartung in der Bedienungsanleitung. / Respete las
advertencias y las indicaciones de instalación y mantenimiento periódico, detalladas en los capítulos del manual de
instrucciones.
8,0
Circular 9
PRODUCT DATASHEET
FICHA DO PRODUTO
ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
PRODUKTBLAD
KARTA PRODUKTU
PODATKOVNI LIST IZDELKA
EU 2015/1186
Trademark / Marca / Μάρκα / Mærke / Marka / Blagovna znamka Ravelli
Model / Modelo / Μοντέλο / Model / Model / Model Circular 9
Energy Efficiency class / Classe de Eficiência Energética / Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης /
Energiklasse / Klasa efektywności energetycznej / Razred energetske učinkovitosti A+
Direct thermal power / Potência calorífica direta / Άμεση θερμική ισχύς / Direkte
varmeydelse / Bezpośrednia moc produktu / Neposredna izhodna toplotna moč 8,0 kW
Indirect thermal power / Potência calorífica indireta / Έμμεση θερμική ισχύς / Indirekte
varmeydelse / Pośrednia moc produktu / Posredna izhodna toplotna moč --
Energy Efficiency Index / Índice de eficiência energética / Δείκτης ενεργειακής απόδοσης /
Indeks energieffektivitet / Wskaźnik efektywności energetycznej / Kazalo energetske
učinkovitosti
127
Useful efficiency (Nominal power) / Eficiência energética útil (potência nominal) / Ωφέλιμη
ενεργειακή απόδοση (ονομαστική ισχύ) / Virkningsgrad (nominel varmeydelse) / Sprawność
użytkowa (nominalnej mocy) / izkoristek energije (nazivni izhodni moči)
89,3 %
Useful efficiency (Reduced power) / Eficiência energética útil (potência mínima) / Ωφέλιμη
ενεργειακή απόδοση (ελάχιστο ισχύ) / Virkningsgrad (mindste varmeydelse) / Sprawność
użytkowa (minimalnym mocy) / izkoristek energije (nazivni izhodni moči)
92,6 %
Comply with the warnings and instructions concerning installation and routine maintenance provided in the
instruction manual. / Respeitar as advertências e as indicações de instalação e manutenção periódica referidas nos
capítulos do manual de instruções. / Τηρείτε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες εγκατάστασης και περιοδικής
συντήρησης που αναφέρονται στα κεφάλαια του εγχειριδίου των οδηγιών. / Overhold advarslerne og angivelserne
for installation og vedligeholdelse, som angivet i kapitel i brugsvejledningen. / Należy przestrzegać ostrzeżeń i
wskazówek dotyczących instalacji i okresowej konserwacji podanych w rozdziałach w instrukcji obsługi. /
Upoštevajte opozorila in navodila za namestitev in redno vzdrževanje, navedena v poglavjih priročnika z navodili.
Circular 9
8,0
Preface
Dear Customer, We would like to thank you for choosing one of our stoves.
We invite you to read this manual carefully, before starting installation and use, so that you are able to benefit from all of its character-
istics better and in full safety. It contains all necessary information for correct installation, start-up, operation, cleaning, maintenance,
etc.
Keep this manual in a suitable location, do not discard it without reading it.
Incorrect installation, maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the
stove.
For further information and requirements contact your Ravelli-authorised Technical Assistance Centre.
All rights reserved. No part of this instructions manual can be reproduced or transmitted through any electronic or mechanical means,
including photocopies, recordings or any other storage system, for other purposes that are not exclusively use by the buyer’s staff,
without the express written consent of the Manufacturer.
Use and maintenance manual Circular
Pag.8
Rev.1 02/11/2021
EN
Sommario
Preface........................................................................................................................................................................ 7
IDENTIFICATION .......................................................................................................................10
Stove identication ................................................................................................................................................. 10
Manufacturer identication .................................................................................................................................... 10
Reference standards ............................................................................................................................................... 10
Label ......................................................................................................................................................................... 11
WARRANTY ................................................................................................................................12
Certicate of warranty............................................................................................................................................. 12
Warranty conditions ................................................................................................................................................ 12
Registration of warranty ......................................................................................................................................... 12
Info and problems ................................................................................................................................................... 12
GENERAL INFORMATION .........................................................................................................13
Supply and safe-keeping ....................................................................................................................................... 13
Language ................................................................................................................................................................. 13
Symbols used in the manual ................................................................................................................................. 13
SAFETY MEASURES ........................................................................................................................................ 13
General safety warnings ........................................................................................................................................ 13
Residual risks ......................................................................................................................................................... 14
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE .........................................................................................15
Intended use ........................................................................................................................................................... 15
Reasonably foreseeable incorrect use ................................................................................................................. 15
Obligations and forbidden actions ....................................................................................................................... 16
Characteristics of the fuel ..................................................................................................................................... 17
Non-permitted fuels ................................................................................................................................................. 17
TECHNICAL CHARACTERISTICS ............................................................................................18
Technical diagram Circular 7 - Circular 9 .............................................................................................................. 19
Main parts ................................................................................................................................................................ 20
Description of operation ......................................................................................................................................... 20
Automatic cleaning system .................................................................................................................................... 21
Recharge the fuel .................................................................................................................................................... 21
Doors opening ......................................................................................................................................................... 21
User training ............................................................................................................................................................ 21
Safety devices.......................................................................................................................................................... 22
SHIPPING AND INSTALLATION ...............................................................................................23
Safety warnings for transportation and installation ........................................................................................... 23
Set-ups for the smoke evacuation system ........................................................................................................... 24
Installation ............................................................................................................................................................... 25
CONNECTIONS .................................................................................................................................................. 28
Chimney connection .............................................................................................................................................. 28
Standard installation ............................................................................................................................................... 28
Concentric installation ............................................................................................................................................ 29
Rear smoke outlet ................................................................................................................................................... 30
Connection of external probe or thermostat ....................................................................................................... 32
Testing and commissioning .................................................................................................................................. 32
Electric scheme Circular 7 - Circular 9 .................................................................................................................. 32
CONTROLS AND USE .................................................................................................................33
Control panel description ....................................................................................................................................... 33
Radio touch remote control initialization ............................................................................................................. 33
Description of the radio touch remote control ..................................................................................................... 34
Description of the display ...................................................................................................................................... 34
Time and date setting ............................................................................................................................................. 35
PROCEDURES FOR USE ...........................................................................................................36
Checks prior to start-up ......................................................................................................................................... 36
Auger loading .......................................................................................................................................................... 36
Switching the appliance on and o ....................................................................................................................... 36
Failed ignition ......................................................................................................................................................... 37
Setting operating temperature and power: .......................................................................................................... 37
Use and maintenance manual Circular
Pag.9
Rev.1 02/11/2021 EN
OPERATING PHASES OF THE APPLIANCE .............................................................................. 37
Sequence of ignition phases .......................................................................................................................... 37
Modulation ............................................................................................................................................................... 37
Description of menu functions .............................................................................................................................. 37
Setting ...................................................................................................................................................................... 40
Ventilation menu (function present only for ducted and ventilated models) .................................................... 42
Stove phase general layout .................................................................................................................................... 43
Warning Pop -Up ..................................................................................................................................................... 44
Alarms (table with reference codes) ...................................................................................................................... 44
INSTALLATION QUICK GUIDE RAVELLI SMART WI-FI ...........................................................47
Connect the WiFi module cable ............................................................................................................................. 47
App ............................................................................................................................................................................ 47
Connection to the WiFi module .............................................................................................................................. 47
Account registration ............................................................................................................................................... 49
MAINTENANCE .................................................................................................................................................. 51
Safety warnings for maintenance .......................................................................................................................... 51
Cleaning .................................................................................................................................................................. 51
Extraordinary maintenance .................................................................................................................................... 52
Failure cases ............................................................................................................................................................ 55
STORAGE AND DISPOSAL ............................................................................................................................. 58
Disposal ................................................................................................................................................................... 58
TROUBLESHOOTING .................................................................................................................58
The appliance does not work ................................................................................................................................. 58
Dicult lighting ....................................................................................................................................................... 58
Smoke leakage......................................................................................................................................................... 58
The glass gets dirty easily ...................................................................................................................................... 58
Downtime (end of season) ..................................................................................................................................... 58
Use and maintenance manual Circular
Pag.10
Rev.1 02/11/2021
EN
IDENTIFICATION
Stove identication
Type of product PELLET STOVE
Trademark Ravelli
Model Circular 7 - Circular 9
Manufacturer identication
Manufacturer Aico S.p.A.
Via Consorzio Agrario, 3 - 25032
Chiari (BS) - Italy
T. + 39 030 7402939
www.ravelligroup.it
Reference standards
The stoves Circular 7 - Circular 9 that this manual refers to are compliant with the regulation:
305/2011, CONSTRUCTION PRODUCT REGULATION
and the following directives
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU 2015/863/EU, 2017/2102/EU, (RoHS)
2009/125/EC (Ecodesign)
And the following harmonised standards and/or technical specifications have been applied:
EN 14785; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN 62233; EN 50581; ETSI
EN 300220-1
All local regulations, including those referring to national and European standards, must be respected when installing the appliance.
Remote control: Synthetic Declaration of Conformity (DoC)
The manufacturer Aico S.p.A. declares that the Remote Control, with the Ravelli brand and model PNET00003 (Palm Touch) is in
conformity with the relevant Union harmonisation legislation: 2014/53/EU (RED), and that the following harmonised standards and/
or technical specifications have been applied: ETSI EN 301 489-3, ETSI EN 301 489-1, EN 60950-1 A11+A1+A12+AC+A2, EN
62479.
These declarations can be found in full format on the website www.ravelligroup.it.
Use and maintenance manual Circular
Pag.11
Rev.1 02/11/2021 EN
Label
The following symbols are used on the label:
PIN,nom Heat input power (max) PIN,part Heat input power (min)
Pnom Nominal power Ppart Reduced power
PWnom Nominal water heat output PWpart Reduced water heat
output
PSnom Nominal air heat output PSpart Reduced air heat output
COnom CO at nominal power COpart CO at reduced power
ηnom Efficiency at nominal
power
ηpart Efficiency at reduced
power
pnom Minimum draught at
nominal power
Tnom Flue gas temperature at
nominal power
WElectrical consumption
TW,max Maximum water
temperature
TW,max-
set
Maximum adjustable
water temperature
pWnom Max working pressure 230 V -
50 Hz
Alimentation
Distance to combustible materials
dS-L Left side dCCeiling
dS-R Right side dFFront
dRRear dBFloor
n.d.: undeclared data
Usare solo il combustibile raccomandato:
Use only reccomended fuel:
Utilizer seulement les combustibles recomandés:
Use solo el combustible recomandado:
Gebruik alleen de aanbevolen brandstof:
Nur empfohlenes Brennmaterial verwenden:
50 Hz
Pellet di legno
9,0 kW 3,9 kW
8,0 kW 3,6 kW
0,015 %0,001 %
92,6 %89,3 %
175 °C
10 Pa 0,1 mbar
245 W
230 V
APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO
RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS
APPAREIL DE CHAUFFAGE DOMESTIQUE À CONVECTION À GRANULES DE BOIS
APARATO DE CALEFACCION DOMESTICA ALIMENTADO CON PELLETS DE MADERA
HUISHOUDELIJKE RUIMTEVERWARMINGSTOESTELLEN GESTOOKT MET GEPERST HOUT
RAUMHEIZER ZUR VERFEUERUNG VON HOLZPELLETS
Model: Circular 9
P
IN,nom
P
IN,part
P
nom
P
part
CO
nom(13%O2)
CO
part(13%O2)
η
nom
η
part
p
nom
T
nom
W
Wood pellet
Granulee de bois
Pellet de madera
Houtpellet
Holzpellets
Ø 6 mm
Leggere le istruzioni d’uso
/ Read and follow the operating manual / Lire et suivre le mode d’emploi / Lea
y respete le manual de operacion / Lees en volg de handleiding voor bediening / Bitte lesen und befolgen
Sie die Montage und Nutzungsanweisungen
Distanza minima da materiali infiammabili
Minimum distance from flammable materials
Distance moindre de matériels inflammables
Distancia minima de materiales inflamables
Minimale afstand van brandbare materialen
Mindestabstand zu brennbaren Materialien
200 mm
200 mm
100 mm
d
S-L
d
S-R
d
R
600 mm
d
C
800 mm
d
F
0 mm
d
B
D.o.P. n° 268CPR13.07 (Notified Body 2456)
EN 14785:2006
Anno di produzione: 2021
AICO S.p.A. - Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy
21
C199S8001
Usare solo il combustibile raccomandato:
Use only reccomended fuel:
Utilizer seulement les combustibles recomandés:
Use solo el combustible recomandado:
Gebruik alleen de aanbevolen brandstof:
Nur empfohlenes Brennmaterial verwenden:
50 Hz
Pellet di legno
7,0 kW 3,9 kW
6,4 kW 3,6 kW
0,015 %0,001 %
92,6 %91,5 %
145 °C
10 Pa 0,1 mbar
245 W
230 V
APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO
RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS
APPAREIL DE CHAUFFAGE DOMESTIQUE À CONVECTION À GRANULES DE BOIS
APARATO DE CALEFACCION DOMESTICA ALIMENTADO CON PELLETS DE MADERA
HUISHOUDELIJKE RUIMTEVERWARMINGSTOESTELLEN GESTOOKT MET GEPERST HOUT
RAUMHEIZER ZUR VERFEUERUNG VON HOLZPELLETS
Model: Circular 7
P
IN,nom
P
IN,part
P
nom
P
part
CO
nom(13%O2)
CO
part(13%O2)
η
nom
η
part
p
nom
T
nom
W
Wood pellet
Granulee de bois
Pellet de madera
Houtpellet
Holzpellets
Ø 6 mm
Leggere le istruzioni d’uso
/ Read and follow the operating manual / Lire et suivre le mode d’emploi / Lea
y respete le manual de operacion / Lees en volg de handleiding voor bediening / Bitte lesen und befolgen
Sie die Montage und Nutzungsanweisungen
Distanza minima da materiali infiammabili
Minimum distance from flammable materials
Distance moindre de matériels inflammables
Distancia minima de materiales inflamables
Minimale afstand van brandbare materialen
Mindestabstand zu brennbaren Materialien
200 mm
200 mm
100 mm
d
S-L
d
S-R
d
R
600 mm
d
C
800 mm
d
F
0 mm
d
B
D.o.P. n° 266CPR13.07 (Notified Body 2456)
EN 14785:2006
Anno di produzione: 2021
AICO S.p.A. - Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy
21
C199S7001
Use and maintenance manual Circular
Pag.12
Rev.1 02/11/2021
EN
WARRANTY
Certicate of warranty
Ravelli thanks you for the trust granted with the purchase of one of its products and invites the purchaser to:
read the installation, use and maintenance instructions for the product;
read the warranty conditions contained below.
Warranty conditions
The warranty for the Customer is acknowledged by the Dealer under the terms of law.
The Dealer acknowledges the warranty only if the product has not been tampered with and only if it has been installed in accordance
with the Manufacturer’s instructions.
The limited warranty covers manufacturing material defects, as long as the product has not broken sue to an incorrect use, negligence,
incorrect connection, tampering, installation errors.
The warranty becomes null and void even if only one requirement in this manual is not complied with.
The following are not covered by warranty:
the combustion chamber refractory stones;
the door glass;
the gaskets;
the paint job;
the stainless steel or cast iron combustion grille;
the resistance;
the Majolica cladding;
the aesthetic parts;
any damages caused by unsuitable installation and/or use of the product and/or shortcomings on the part of the customer.
The use of poor quality pellet or any other unauthorised fuel may damage the product’s components, cause its warranty to be voided
and as a result eliminate the connected manufacturer liability.
It is therefore recommended to use good quality pellet that fulfils the requirements listed in the dedicated chapter.
All damages caused by transportation are not recognised, for this reason it is recommended to carefully check goods upon receipt,
immediately warning the reseller of any damage.
Registration of warranty
To activate the warranty, it is necessary to register the product on the Guarantee Portal on the website
www.ravelligroup.it, by entering your data and the purchase receipt.
Info and problems
Dealers authorised by Ravelli use a trained Technical Service Centre network to meet the Customer’s requirements. For any informa-
tion or request for assistance, please contact your Dealer or the Technical Service Centre.
Use and maintenance manual Circular
Pag.13
Rev.1 02/11/2021 EN
GENERAL INFORMATION
Supply and safe-keeping
The manual is supplied in printed format.
Keep this manual safe, with the appliance, so that the user can consult it easily.
The manual is an integral part, for safety reasons, therefore:
it must be kept intact (in full). If it gets lost or ruined it is necessary to immediately ask for a new copy:
it must be kept with the appliance until demolition (including relocation, sale, rental, lease, etc....).
The Manufacturer will not be held liable for improper use of the appliance and/or damage caused by operations that are not set forth
in the technical documentation.
Language
The original manual was written in Italian.
Any translations into additional languages must be carried out based on the original instructions.
The Manufacturer is liable for the information contained in the original instructions; the translations into dierent languages cannot be
fully veried therefore if any inconsistency arises it will be necessary to follow the text in the original language or contact our Technical
Documentation Oce.
Symbols used in the manual
symbol denition
📌This symbol is used to identify particularly important information in the manual. This information also concerns the
safety of users involved in using the appliance.
This symbol is used to identify important warnings for the safety of the user and/or the appliance.
SAFETY MEASURES
General safety warnings
📌Read this instructions manual carefully before appliance
installation and use. Failure to observe the instructions set
forth herein can void the warranty and/or cause damage to
property and/or people.
Appliance installation, system verification, operation verification
and initial calibration must be carried out exclusively by qualified
and authorised staff.
The appliance needs to be connected to a single chimney
that guarantees the draught declared by the Manufacturer
and observes the installation regulations that apply to the
installation site.
The room where the appliance is installed must have an air
intake.
The appliance must not be used as an incinerator or differently
from its purpose
Use and maintenance manual Circular
Pag.14
Rev.1 02/11/2021
EN
Do not use any fuel other than fire pellet. It is strictly forbidden
to use liquid fuels.
It is prohibited to use the appliance with the door or ash drawer
open or the glass broken.
Do not touch the hot surfaces of the appliance without suitable
protective equipment, to avoid getting burned. When it is
running, the outer surfaces reach hot temperatures to the
touch.
It is forbidden to make unauthorised changes to the appliance.
Before using the appliance it is necessary to know the position
and function of the controls.
If the chimney catches fire you must call the fire brigade.
Only use original spare parts. Any tampering and/or
replacements that have not been authorised by Ravelli can
pose a danger to the users safety.
In the event of particularly adverse weather conditions, the
safety systems could intervene and switch off the appliance.
In any case, doe not disable the safety systems.
Residual risks
The appliance was designed so as to guarantee the users essen-
tial safety requirements.
Safety was integrated into the appliance’s design and construction
as much as possible.
For every residual risk there is a description of the risk and the
zone or part that is applies to (unless the risk applies to the entire
appliance overall). Procedure-related information is also provided
on how to avoid the risk and on the correct use of the personal pro-
tective equipment required by and made compulsory by the Man-
ufacturer.
Use and maintenance manual Circular
Pag.15
Rev.1 02/11/2021 EN
Residual
risk
Description procedure-related information
Risk of
burns
When the appliance is running, it may reach high
temperatures to the touch, especially on its external
surfaces. Take care to avoid burns and use the specic
tools if necessary.
Use the supplied glove to open pellet cover for loading
operations.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Intended use
The appliance in question is intended for:
Operation Allowed fuel Forbidden Setting
Domestic space
heating by
burning:
Pellet Any fuel other
than the
permitted ones.
Residential
or
Commercial
The appliance is designed and built to work safely if:
it is installed by qualied sta according to the specic standards;
it is used within the limits declared in the contract and herein;
the operating manual procedures are followed;
routine maintenance is carried out according to the times and
methods set forth;
extraordinary maintenance is promptly carried out when needed;
safety devices are not removed and/or bypassed.
📌This appliance must be intended for the use it was specifically
designed for.
Reasonably foreseeable incorrect use
Reasonably foreseeable incorrect use is listed below:
using the appliance as an incinerator;
using the appliance with fuel other than pellet;
using the appliance with liquid fuels;
using the appliance with the door open and the ash drawer out.
Any use of the appliance other than intended must be preventively
authorised in writing by the Manufacturer. Without said written
authorisation, the use is considered “improper”. Any contractual
and non-contractual liability of the manufacturer is excluded for
damages to persons, animals or property due to installation and
maintenance adjustment errors and improper use.
Use and maintenance manual Circular
Pag.16
Rev.1 02/11/2021
EN
Obligations and forbidden actions
Obligations
The user must:
read this instructions manual before performing any operation
on the appliance;
the appliance must not be used by children under the age of 8 or
by people with reduced physical, sensorial or mental capacities
or without experience or without the necessary knowledge, and
always with supervision;
do not use the appliance improperly, i.e. for uses other than those
described in the “INTENDED USE” paragraph;
it is strictly forbidden to use liquid fuels;
keep objects that are not heat and/or ame-resistant at a safe
distance;
only and exclusively load the appliance with pellet with the
characteristics described herein;
connect the appliance to a regulation chimney;
provide a suitable system for the supply of combustion air (air
intake or intake duct for watertight appliances);
always perform maintenance with the appliance o and cold;
perform cleaning activities at the frequency stated herein;
use original parts recommended by the Manufacturer.
Forbidden actions
The user must never:
remove or change the safety devices without authorisation;
perform operations or manoeuvres of his/her own initiative that
are not part of his/her job description, meaning that he/she might
jeopardise his/her own safety and that of others;
use fuels other than pellet and those allowed for lighting;
use the appliance as an incinerator;
use ammable or explosive substances near the appliance
during operation;
use the appliance with the door open and/or with the glass ruined
or broken;
close the combustion air and smoke outlet openings, whatsoever;
use the appliance to dry laundry;
replace or change some of the appliance parts.
Use and maintenance manual Circular
Pag.17
Rev.1 02/11/2021 EN
Characteristics of the fuel
Wood pellet is a fuel made of pressed wood sawdust, often recovered from processing scraps of carpentries. The material used
cannot contain any extraneous substance such as, for example, glue, lacquer or synthetic substances.
The sawdust, once it has been dried and cleaned from impurities, is pressed using a die with holes: as a result of high pressure, the
sawdust heats up by activating the natural wood binders; this way the pellet maintains its shape even without adding articial
substances.
Wood pellet density varies based on the type of wood and can exceed that of natural wood by 1.5 - 2 times.
The cylinders have a diameter of 6 mm and a variable length between 10 and 40 mm.
Their density is equal to approximately 650 kg/m3. Due to their low water content (< 10%) they have a high energy content.
The UNI EN ISO 17225-2:2014 standard (that replaces the EN PLUS standard) denes pellet quality by specifying three classes: A1,
A2 and B. Maintain fuels and other ammables at a suitable distance.
Ravelli recommends using wood pellet classied A1 and A2 according to the EN ISO 17225-2:2014 standard, or certied DIN PLUS
(more restrictive than the A1 class) or ONORM M 7135. Pellet may be light or dark coloured, it is normally bagged into bags that show
the name of the producer, the main characteristics and classication according to standards.
📌 Pellets must be transported and stored in a dry area. Upon contact with humidity they swell and become unusable
📌 It is therefore necessary to protect them from humidity, both during transport and during storage.
Non-permitted fuels
We recommend not using the following materials as fuel:
wood
treated wood (painted, lacquered, glued wood etc.);
sawdust or chips
liquid fuel
coal or other fossil fuels
plastic and derivatives
treated paper and cardboard
waste
fuels that release toxic or polluting substances
Using these fuels, on top of being forbidden due to the emission of polluting and harmful substances, causes the appliance to
deteriorate more rapidly and debris to accumulate in the appliance and in the smoke evacuation system, thereby reducing performance
and safety.
📌The gases produced by these fuels are dangerous for the environment and for your health!
📌Using fuel that is not compliant with the above will void the warranty.
Use and maintenance manual Circular
Pag.18
Rev.1 02/11/2021
EN
TECHNICAL CHARACTERISTICS
U Circular 7 Circular 9
Energy efficiency class (until 31/12/2021) - - A++ A+
Energy efficiency class (from 01/01/2022) - - A+ A+
Heating input reduced - nominal kW 3,9 - 7 3,9 - 9
Heating output reduced - nominal kW 3,6 - 6,4 3,6 - 8
Red. - Nom. Yield % 92,6 - 91,5 92,6 - 89,3
Hourly consumption kg/h 0,8 - 1,43 0,8 - 1,83
Loading interval h 19 - 11 19 - 8
Heating volume * m3150 - 180 190 - 225
CO at 13% of O2% 0,015 - 0,001 0,015 - 0,001
mg/m3 187 - 15 187 - 14
OGC at 13% of O2mg/m3 2 - 1 2 - 2
NOX at 13% of O2mg/m3 145 - 149 145 - 159
PM at 13% of O2mg/m3 9 - 14,9 9 - 14,9
Smoke temperature °C 101 - 145 101 - 175
Smoke ow g/s 3 - 4,4 3 - 5,8
Minimum draft Pa - mbar 10 - 0,1 10 - 0,1
Electrical connection Hz - V 50 - 230 50 - 230
Electrical power consumption max. W 245 245
Electrical power consumption reduced - nominal W 10 - 11 10 - 13
Stand-by electrical consumption W 2,5 2,5
smoke air inlet Ø mm 50 50
smoke outlet pipe Ø mm 80 80
Hopper capacity kg 14 14
Seasonal energy eciency % 81,0 86,9
Type of room temperature control with electronic room temperature control plus
week timer
Other control options with distance control option
The data shown here is provided as a guideline and is not binding, and may change based on what type and quality of wood is
used. Ravelli reserves the right to make any changes in order to improve product performance.
* Heatable volume based on the requested power equal to 35 W/m³ and 55 W/m³
Minimum clearances from
combustible materials
Circular 7 - Circular 9
R Right side 200 mm
L Left side 200 mm
B Rear 100 mm
A Front 800 mm
RL BA
Use and maintenance manual Circular
Pag.19
Rev.1 02/11/2021 EN
Measurements
Unit of
measurement
Circular 7 -
Circular 9
Height mm 1208
Width mm 520
Depth mm 540
Weight kg 150
Technical diagram Circular 7 - Circular 9
Ø 80 (upper smoke outlet)
Ø 50 (Air inlet)
Ø 80 (optional smoke outlet)
Use and maintenance manual Circular
Pag.20
Rev.1 02/11/2021
EN
Main parts
element
A Ventilation grid
B Pellet hopper lid
C Door
D Combustion chamber
E Fire pot
F Ash chute
G Ash drawer
H Control panel
Description of operation
Ravelli Circular pellet stoves are home heating appliances powered by wood pellets with automatic loading. They are suitable for use
as a secondary heating system or as a support for the main heating system.
The heat generated by pellet combustion is diffused in the installation room by radiation and natural convection. It is possible to
choose whether to activate the front fan or keep the stove in operation by natural convection.
The stove is controlled by an electronic control unit that manages the start-up, operation and shutdown phases and also includes
many other functions for control, programming and safety.
The user can choose the operating power from 5 levels, or set the temperature to be maintained in the room. In this case the stove
will manage the power to ensure maximum comfort. Among the functions of the electronic control unit there is also that of being able
to program the start-up and shutdown of the stove, setting the weekly chronothermostat.
All this can be done comfortably from the sofa using the handheld remote control.
Ravelli’s patented cleaning system minimises maintenance by the user. There is no longer any need to clean the brazier before each
lighting and all cleaning operations are reduced to a minimum.
This stove has been designed for hermetic installations, so it can be installed in the traditional way, or by taking air directly from
outside.
FUNCTION DESCRIPTION
Hermeticity
50 Pa
Acc. EN613
Ventilation
Can be deactivated
Adjustable from 1 to 5
Automatic
Fire pot With automatic cleaning system
Chronothermostat Weekly - 4 programs
RDS system
Not available
Thermal reset Automatic
B
A
H
C
D
E
F
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Ravelli Circular 7 Use and Maintenance Manual

Categoria
Stufe
Tipo
Use and Maintenance Manual

in altre lingue