Fellowes AeraMax Pro AM II (CRC95404) Manuale utente

Categoria
Purificatori d'aria
Tipo
Manuale utente
26
ITALIANO
Purificatore d'aria AeraMax
®
PRO di categoria commerciale: AM II
ISTRUZIONI DI SICUREZZA/AVVERTENZE
AVVERTENZA: Seguire scrupolosamente le istruzioni di questo manuale per ridurre il rischio di folgorazione, cortocircuito e incendio:
Grazie per aver acquistato AeraMax
®
PRO AM II.
Si prega di leggere e conservare queste istruzioni. Leggere attentamente prima di tentare di azionare o effettuare la manutenzione di questo prodotto. Per la
protezione personale e degli altri, attenersi a tutte le indicazioni sulla sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni può causare lesioni personali e/o danni alla
proprietà. Conservare le istruzioni per consultarle quando necessario.
PRECAUZIONI E ISTRUZIONI IMPORTANTI PER L’USO DEL PURIFICATORE D'ARIA:
Non usare questo purificatore d'aria come unica protezione dagli
inquinanti nocivi.
Usare questo apparecchio solo come previsto dal produttore.
Per qualsiasi domanda, contattare il produttore.
Non riparare né modificare l’apparecchio se non specificamente
consigliato in questo manuale. Tutte le riparazioni devono essere
eseguite da un tecnico qualificato.
Non modificare la spina in nessun modo. Se la spina non entra nella
presa di corrente, girarla di 180 gradi. Se ancora la spina non si
adatta, rivolgersi ad un elettricista qualificato per fare installare una
presa di corrente adatta.
Non usare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina
presenta danni, o se il collegamento con la presa di corrente è
allentato.
Non danneggiare, spezzare, piegare con forza, tirare con forza
eccessiva, torcere, legare in un fascio, verniciare, schiacciare,
far passare sotto a moquette o coprire con tappeti il cavo di
alimentazione né collocare oggetti pesanti sopra di esso.
Spolverare periodicamente la spina di alimentazione. Si riduce
così il rischio di accumulazione dell’umidità e quindi il rischio di
folgorazione.
Prima di pulire l’apparecchio, rimuovere la spina di alimentazione
dalla presa di corrente. Quando si rimuove la spina di alimentazione,
afferrare la spina stessa, mai il cavo.
Quando l’apparecchio non è in uso, rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa di corrente.
Non maneggiare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
Usare solo la potenza elettrica (tensione e frequenza) specificata per
il modello di purificatore d'aria installato.
Non ostruire la presa d'aria o la bocchetta di uscita dell’aria del
purificatore.
Non usare l’apparecchio se non sono stati installati i filtri.
Non lavare né riutilizzare i filtri.
Non usare accessori o filtri diversi da AeraMax
®
PRO, perché
l’apparecchio non funzionerebbe.
Non spruzzare spray sopra o all’interno dell’apparecchio.
Prima della pulizia o di un altro tipo di manutenzione,
l'apparecchio deve essere scollegato dalla rete di alimentazione.
Non usare detergenti per pulire l’apparecchio.
Non introdurre dita, liquidi o oggetti estranei nella presa d’aria o
nella bocchetta di uscita dell’aria.
Non usare l’apparecchio per scopi diversi dalla purificazione
dell’aria.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato e deve essere sostituito,
per prevenire rischi tale operazione deve essere effettuata dal
produttore, da un suo rappresentante o da una persona con
qualifiche analoghe.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
uguale o superiore agli 8anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza
e competenza, solo se sotto supervisione o se informati sull’uso
dell'apparecchio in condizioni di sicurezza e se comprendono gli
eventuali rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere
effettuate da bambini in assenza di supervisione.
Valido esclusivamente per la Germania.
L'utilizzo è consentito esclusivamente al di fuori della Zona 2.
È necessario utilizzare l'apparecchio con dispositivi di protezione
dalla corrente residua (RCD, Residual Current Device) con una
corrente di esercizio residua nominale non superiore a 30 mA.
27
Per maggiori informazioni sugli accessori e sui filtri di ricambio, visitare il sito: www.aeramaxpro.com
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Purificatore d'aria AeraMax
®
PRO di categoria commerciale
Filtro ibrido da
1,75" (4,4 cm), che include filtro True HEPA da 1,75" (4,4
cm e filtro al carbone attivo da
1,75" (4,4 cm)
Viti (4) e rondelle (2) per montaggio a parete
Tasselli per cartongesso
Informazioni sulla registrazione
AeraMax
®
PRO AM II
Dimensioni (A x L x P) 22,6 x 14 x 4 pollici (57,4 x 35,6 x 10,2 cm)
Peso del sistema (inclusi i filtri) 11,9 libbre (5,38 kg)
Requisiti di alimentazione 220-240 V, 50 Hz, 0,55 A
Consumo energetico (5 velocità della ventola) 5, 8, 13, 41, 71 watt
Erogazione d’aria (5 velocità della ventola) 35, 43, 51, 64, 100 CFM (59,5, 73, 86,6, 108,7, 170 m3/h)*
Decibel 45, 48, 51, 60, 64 dB
Display Tattile capacitivo
Sensori EnviroSmart™
Modalità di funzionamento controllate da
sensore
2 modalità principali: modalità automatica e modalità manuale
Filtri forniti
(1) Filtro ibrido da 1,75" (4,4 cm), che include filtro True HEPA da 1,75" (4,4 cm) e filtro al carbone attivo
da 1,75" (4,4 cm); con una durata media stimata del filtro di 1 anno.
Sistema di pulizia
Il filtro ibrido include Ultrafiltro HEPA (High Efficiency Particulate Air) con efficienza nominale del 99,97%
delle particelle aeree fino a 0,3 micron. Filtro al carbone che assorbe gli odori e i composti organici volatili,
ionizzatore bipolare PlasmaTRUE™.
*CFM (m3/h) testati con filtro ibrido e apparecchio con orientamento verticale.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO
Garanzia limitata: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce che il sistema di controllo della qualità dell’aria AeraMax
®
PRO (il “Prodotto”) sarà privo di difetti di materiali e fabbricazione per la durata
di 3 anni dalla data d’acquisto. Nel caso in cui il Prodotto venga installato in una nuova struttura, il periodo di garanzia inizierà dalla data del permesso di occupazione o da un anno dopo la data
d’acquisto, in base alla condizione che si verifichi per prima. Nel caso in cui si riscontrino difetti durante il periodo di garanzia, il rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la
sostituzione del prodotto difettoso, a carico di Fellowes e a sua discrezione. Questa garanzia non si applica ai danni causati dall’uso di filtri non approvati da Fellowes o dalla mancata osservanza
degli intervalli di sostituzione specificati. Questa garanzia non è valida in caso di abuso e uso improprio dell’apparecchio, mancata osservanza degli standard di impiego del prodotto, alimentazione
elettrica non corretta dell’apparecchio (diversa da quella indicata sull’etichetta) o riparazioni non autorizzate. Fellowes si riserva il diritto di addebitare al consumatore qualsiasi costo supplementare
da essa stessa sostenuto per fornire ricambi o assistenza fuori dal Paese in cui il Prodotto è stato venduto da un rivenditore autorizzato. Questa garanzia non copre i filtri sostituibili. Nel caso in cui
il Prodotto non sia prontamente accessibile al personale di assistenza designato da Fellowes, quest’ultima si riserva il diritto di fornire al cliente parti o Prodotti di ricambio nel pieno rispetto degli
obblighi previsti dalla presente garanzia e di qualsiasi obbligo di assistenza. EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO,
SONO SOGGETTE AI LIMITI DI DURATA STABILITI NELLA GARANZIA SOPRA INDICATA. In nessun caso Fellowes sarà ritenuta responsabile di danni consequenziali, incidentali, indiretti o speciali. La
presente garanzia concede diritti legali specifici. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui, in base alle norme di legge,
siano previste limitazioni, restrizioni o condizioni diverse.
FILTRI DI RICAMBIO
Rinforzi al carbone Filtri aggiuntivi al carbone attivo granulare. Durata media del filtro di 6 mesi: 9544402 - 2 serie
True HEPA 1,75" (4,4 cm)
Ricambio del filtro True HEPA con trattamento AeraSafe™. Durata media del filtro di 2 anni: 9544301 -
confezione da 1
Al carbone 1,75" (4,4 cm) Filtro di ricambio al carbone attivo granulare. Durata media del filtro di 1 anno: 9544601 - confezione da 1
Ibrido 1,75" (4,4 cm)
True HEPA da 1,75" (4,4 cm) e al carbone da 1,75" (4,4 cm) con filtro di ricambio ibrido. Durata media del
filtro di 1 anno: 9544501 - confezione da 1
28
FUNZIONAMENTO
Il purificatore d'aria funziona sempre in modalità automatica; funzionerà inoltre su 5 livelli di velocità per eliminare i contaminanti dalla stanza.
Quando l’aria sarà pulita e non saranno attivati sensori, l’apparecchio passerà alla modalità di risparmio energetico per ridurre i consumi e prolungare
la durata dei filtri.
Se viene selezionata la modalità manuale, la spia Manual (Manuale) sul pannello di comando sarà blu. Questa modalità consente di selezionare una
delle 5 velocità della ventola e di mantenere l'apparecchio a questa velocità fino a quando non si sceglie/seleziona la modalità automatica.
PANNELLO DEL DISPLAY
SENSORE DELLA QUALITÀ DELL'ARIA – Questa spia monitora
la qualità dell’aria e regola la velocità della ventola per mantenere
l’aria esente da impurità. Il colore blu indica che è stato rilevato un
basso livello di contaminanti, ambra indica un moderato livello di
contaminanti e rosso indica un elevato livello di contaminanti.
MODALITÀ AUTOMATICA – Per selezionarla, tenere premuto il
pulsante fino a quando l'icona si illumina. Questa modalità monitora
la qualità dell’aria, il movimento e il livello di rumore per regolare
la velocità della ventola e mantenere l’aria esente da impurità nel
modo più veloce possibile. La ventola ha 5 velocità e può raggiungere
una velocità turbo per pulire la stanza in caso di elevati livelli di
contaminante. Il numero di tacche illuminate intorno a questa icona
indica la velocità della ventola.
MODALITÀ MANUALE – Per selezionarla, premere il pulsante fino
a quando l'icona si illumina. Questa modalità consente di selezionare
una delle 5 velocità della ventola e di mantenere l'apparecchio
a questa velocità fino a quando non si seleziona nuovamente la
MODALITÀ AUTOMATICA. I sensori interni non regoleranno la velocità
della ventola quando è in uso questa modalità. Il numero di tacche
illuminate intorno all'icona della MODALITÀ AUTOMATICA indica la
velocità della ventola.
TECNOLOGIA PlasmaTRUE™
Crea un campo ionizzato che
contribuisce a rimuovere in sicurezza gli inquinanti a diffusione aerea.
Per attivare e disattivare la TECNOLOGIA PlasmaTRUE™, tenere
premuta la spia PLASMA. Quando la TECNOLOGIA PlasmaTRUE™ viene
attivata, si accende una luce blu. Per disattivarla, tenere premuta la spia
“Plasma” finché la luce non si spegne.
SPIA DI SOSTITUZIONE DEL FILTRO AL CARBONE* – Se la spia
è rossa, il filtro deve essere sostituito. L’intervallo di sostituzione dipende
dai filtri utilizzati, dal numero di ore di funzionamento, dalla qualità
dell’aria e dalla velocità del flusso d’aria. Per le descrizioni delle spie
di sostituzione dei filtri, consultare la sezione SOSTITUZIONE DEI FILTRI.
SPIA DI SOSTITUZIONE DEL FILTRO HEPA* – Se la spia è rossa,
il filtro deve essere sostituito. L’intervallo di sostituzione dipende dai
filtri utilizzati, dal numero di ore di funzionamento, dalla qualità
dell’aria e dalla velocità del flusso d’aria. Per le descrizioni delle spie
di sostituzione dei filtri, consultare la sezione SOSTITUZIONE DEI FILTRI.
1
2
5
6
3
NOTA: la modalità manuale non sarà disponibile per 1 minuto dopo la prima accensione.
*Nota: se è in uso un filtro ibrido, risulteranno accese entrambe le spie HEPA e Carbon (Al carbone).
4
1 2 3 4 5 6
HEPA
CARBON
29
INSTALLAZIONE
Prima dell’installazione dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni.
SICUREZZA
UTENSILI CONSIGLIATI PER L’INSTALLAZIONE
PARTI FORNITE PER L’INSTALLAZIONE
LINEE GUIDA PER L’INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
AVVERTENZA:
Ponderare l'ubicazione dell'apparecchio in relazione alla presa elettrica (la lunghezza del cavo è di circa 5' 5" [165 cm]).
Per evitare il rischio di folgorazione, verificare che l’alimentazione elettrica sia stata scollegata o disattivata prima di iniziare qualsiasi operazione di
installazione.
Verificare che non siano presenti cavi elettrici, tubazioni o condotte dietro l’area di installazione/perforazione.
Per montare il purificatore d'aria su un montante esistente, si consiglia vivamente di sfruttare almeno 2 punti di fissaggio. Sono necessarie almeno
2 persone per l'installazione.
Seguire le istruzioni nella sezione Montaggio del gruppo principale.
Trapano elettrico e punte per trapano (non inclusi)
N. 2 cacciaviti a croce e n. 2 cacciaviti a testa piatta (non inclusi)
Cappucci per cavi (non inclusi)
Livella (non inclusa)
Rilevatore di montanti
Tasselli per cartongesso - Diametro esterno: 10 mm
Viti a croce con testa troncoconica
Se il purificatore d'aria verrà montato in alto sulla parete, assicurarsi che il bordo superiore dell’apparecchio sia posizionato ad almeno 8 pollici (21
cm) dal soffitto per consentire la sostituzione dei filtri.
30
MONTAGGIO DEL GRUPPO PRINCIPALE
PREPARAZIONE - Riferimento alla sezione LEGENDA
4 punti di montaggio
1. Per montare l'apparecchio scegliere un punto adiacente ad una presa di corrente standard (la lunghezza del
cavo è circa 1,6 metri).
2. Fare un segno sulla parete corrispondente alla posizione dei due punti di montaggio in alto. Se il punto di
montaggio si trova su un montante esistente, non è necessaria alcuna preparazione. Se il punto di montaggio
si trova solo su cartongesso o un altro tipo di superficie per la quale è necessario un supporto aggiuntivo,
utilizzare dei tasselli.
3. [Solo per l'uso di tasselli] Per utilizzare dei tasselli, praticare un foro di 9,5 mm con il trapano nei punti dei
fori di montaggio e inserire i tasselli nella parete.
4. Inserire le viti lasciando circa 1/4" (6 mm) tra la testa della vite e la parete. Non inserire completamente
le viti.
5. Appendere l'apparecchio alle viti inserite nel passaggio precedente utilizzando i fori di montaggio superiori.
6. Aprire lo sportello anteriore dell'apparecchio e segnare sulla parete la posizione dei fori di montaggio alla base
dell'apparecchio.
7. [Solo per l'uso di tasselli] Rimuovere l'apparecchio dalla parete e posizionare i tasselli nei punti segnati.
8. Riappendere l'apparecchio alla parete e serrare le due viti superiori.
9. Per ottimizzare le prestazioni, collocare gli adesivi (2) forniti in corrispondenza delle posizioni dei due punti di
montaggio in alto.
10. Inserire le viti nei punti di montaggio inferiori.
11. Rimuovere i filtri dalla confezione e installarli nell'apparecchio. Nota: l'“adesivo di filtro certificato AeraMax
Pro” presente sul filtro deve essere allineato all'adesivo identico presente nell'apparecchio. Se il filtro non
viene installato correttamente, l'apparecchio non si accende.
12. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente standard.
13. Protendersi verso la parte posteriore dell'apparecchio, nel punto in basso a destra, per raggiungere
l'interruttore di alimentazione e accendere l'apparecchio.
Nota: la modalità manuale non sarà disponibile per 1 minuto dopo la prima accensione.
1. Aprire l'apparecchio spingendo verso il basso il dispositivo di blocco del pannello di accesso (4), tirando contemporaneamente
verso di sé il pannello di accesso anteriore.
2. Rimuovere l'involucro dal filtro e riposizionarlo nell'apparecchio.
3. Inserire lo spinotto IEC (10) nella presa del cavo di alimentazione (9) sulla parte posteriore dell'apparecchio.
Parte posteriore
dell'apparecchio
3
2
1
1. Pannello di comando
2. Sensore di movimento
3.
Pannello di accesso
anteriore
4. Dispositivo di blocco del
pannello di accesso
5. Adesivo del filtro
certificato
6. Filtro ibrido
7. Ordina cavi
8. Interruttore di
alimentazione
9. Presa del cavo di
alimentazione
10. Spinotto IEC
LEGENDA
6
5
4
8
9
10
7
31
CURA E MANUTENZIONE
PULIZIA:
Pulire l'alloggiamento esterno come necessario passandovi sopra un panno asciutto e morbido; per le macchie, usare un panno inumidito
con acqua tiepida.
Non utilizzare fluidi volatili come benzene, solventi, polveri lucidanti o altri detergenti che potrebbero danneggiare la superficie
dell’apparecchio.
Pulire la presa d’aria e la bocchetta di uscita dell’aria con un panno asciutto e morbido.
Spingere verso il basso il dispositivo di
blocco del pannello di accesso, tirando
contemporaneamente verso di sé il
pannello anteriore.
Rimuovere i filtri usati. Prima di inserire i filtri nuovi, accertarsi di
rimuovere l'involucro di plastica. Quando
si inserisce un filtro ibrido o HEPA nuovo,
allineare gli adesivi di filtro certificato
AeraMax
®
PRO presenti sul filtro e nella
parte interna dell'apparecchio. La freccia
deve puntare verso la parte posteriore
dell'apparecchio.
Riferimento (5) nella sezione LEGENDA.
SOSTITUZIONE DEI FILTRI:
Le spie per la sostituzione dei filtri indicano quando occorre sostituire il filtro HEPA e/o i filtri al carbone. L’intervallo di sostituzione dipende dal
numero di ore di funzionamento, dalla qualità dell’aria e dalla velocità del flusso d’aria. Tuttavia, in condizioni di uso normale la maggior parte
dei filtri HEPA richiede la sostituzione ogni anno, mentre i filtri al carbone vanno sostituiti ogni 6 mesi. Quando un filtro deve essere sostituito, la
spia corrispondente HEPA o CARBON (AL CARBONE) assume il seguente colore:
Ambra lampeggiante = 90% di usura dei filtri (si consiglia di ordinare nuovi filtri)
Rosso = 100% di usura dei filtri (sostituire con nuovi filtri)
Non lavare e non riutilizzare i filtri; non funzionerebbero efficacemente. Usare solo filtri di ricambio AeraMax
®
PRO perché l’apparecchio non
funzionerebbe con altri ricambi.
PROCEDURA DI SOSTITUZIONE DEI FILTRI:
RIPRISTINO DELLA SPIA DEL FILTRO:
Durante l’installazione di un nuovo filtro, l’apparecchio rileverà automaticamente il tipo di filtro, ma l’utente dovrà ripristinare manualmente le spie di sostituzione
dei filtri. Per ripristinare una delle spie di sostituzione dei filtri, tenere premuto il pulsante del tipo di filtro che è stato sostituito (HEPA o Carbon) fino a quando
la spia si spegne. Ripetere l'operazione per altri tipi di filtro se necessario. Se è stato sostituito il filtro ibrido, ripristinare entrambe le spie HEPA e Carbon.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA: SOLUZIONE POSSIBILE:
Il sistema di controllo della qualità dell’aria non si avvia.
Verificare che l’apparecchio sia collegato all’alimentazione elettrica.
Assicurarsi che i filtri siano filtri originali AeraMax
®
PRO, perché l’apparecchio non
funzionerebbe con altri marchi. IMPORTANTE: assicurarsi di allineare gli adesivi di filtro
certificato AeraMax
®
PRO presenti sul filtro e nella parte interna dell'apparecchio. Le
frecce devono puntare verso la parte posteriore dell'apparecchio.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione Procedura di sostituzione dei filtri.
Assicurarsi che il pannello di accesso anteriore sia completamente chiuso.
Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sia premuto.
L’apparecchio emette un fievole ticchettio. Questo suono indica che lo ionizzatore bipolare “PlasmaTRUE™” è in funzione.
La spia di sostituzione del filtro HEPA e/o del filtro al
carbone rimane accesa dopo la sostituzione dei filtri.
Ripetere la procedura di ripristino delle spie dei filtri.
3
2
1
110
English
This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
French
Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive européenne
relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Si llegase el momento de deshacerse de este producto, asegúrese que lo hace cumpliendo la Directiva Europea sobre Residuos de
Equipamiento Eléctrico y Electrónico (WEEE) y las leyes locales relacionadas con esta directiva.
Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE
German
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung
und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
Questo prodotto è classificato come Dispositivo Elettrico ed Elettronico. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, effettuarlo in conformità alla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei Dispositivi
Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
Dit product is geclassificeerd als een elektrisch en elektronisch apparaat. Indien u besluit zich te ontdoen van dit product, zorg dan a.u.b. dat dit gebeurt in overeenstemming met de Europese richtlijn
inzake afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) en conform de locale wetgeving met betrekking tot deze richtlijn.
Voor meer informatie over de AEEA-richtlijn kunt u terecht op www.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produkten för avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om
hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.
För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
Dette produkt er klassificeret som elektrisk og elektronisk udstyr. Når tiden er inde til at bortskaffe dette produkt, bedes De sørge for at gøre dette i overensstemmelse med det Europæiske direktiv om
affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv.
For yderligere oplysninger om WEEE-direktivet bedes De besøge www.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
Tämä tuote luokitellaan sähkö- ja elektroniikkalaitteeksi. Kun tuote poistetaan käytöstä, se on hävitettävä sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EY:n direktiivin (WEEE) ja direktiiviin liittyvän
kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
Lisätietoja WEEE-direktiivistä on osoitteessa www.fellowesinternational.com/WEEE
W.E.E.E.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Fellowes AeraMax Pro AM II (CRC95404) Manuale utente

Categoria
Purificatori d'aria
Tipo
Manuale utente