Fellowes AeraMax Baby DB55 (CRC94018) Manuale utente

Categoria
Purificatori d'aria
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

19
УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ. Для достижения наилучших результатов следуйте приведенным
ниже указаниям
Установите устройство на расстоянии не менее 50 см от стены. Установите устройство вдали от
продуваемых зон. Занавески должны находиться вдали от устройства, поскольку они могут
помешать забору или выпуску воздуха. Установите устройство на устойчивой поверхности с
хорошей циркуляцией воздуха.
1. Снимите защитную пленку с панели управления.
2. Выдвиньте ящик.
3. Достаньте фильтры из мешка. Поместите фильтры обратно в устройство.
4. Вставьте сначала угольный фильтр, затем фильтр True HEPA.
5. Вставьте выдвижной ящик в устройство до конца, пока не услышите щелчок.
6. Подключите шнур питания к настенной розетке.
7. Включите устройство. Устройство издаст звуковой сигнал.
В течение первых 4 минут после включения индикаторы будут мигать, пока устройство
измеряет качество воздуха.
ЧИСТКА
Очищайте устройство по мере необходимости, протирая его сухой, мягкой тканью; для трудновыводимых пятен используйте теплую, влажную ткань. Запрещается использовать для
чистки летучие жидкости, такие как бензол, разбавитель для краски или чистящий порошок, поскольку они могут повредить поверхность устройства. Берегите устройство от влаги.
ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ
Индикатор замены фильтра укажет на необходимость замены фильтра True HEPA и/или
угольного фильтра. Период между заменами зависит от количества отработанных часов и
качества воздуха. Однако большинство фильтров True HEPA при нормальных условиях работы
необходимо менять ежегодно, а угольный фильтр подлежит замене через каждые 3 месяца.
Запрещается мыть и повторно использовать фильтр True HEPA или угольный фильтр — их
использование будет неэффективным. Используйте только фирменные сменные фильтры
AeraMax™ компании Fellowes.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед заменой любого фильтра обязательно вытащите штепсельную
вилку из настенной розетки.
СБРОС ИНДИКАТОРА ФИЛЬТРОВ.
1. Убедитесь, что выдвижной ящик закрыт.
2. Включите устройство.
3. Найдите значок замены фильтра на индикаторной панели.
4. Нажмите и удерживайте значок замены фильтра в течение 3 секунд.
Значок фильтра HEPA начнет мигать желтым светом. Нажмите на значок
фильтра для переключения между фильтром HEPA и угольным фильтром.
5. Когда высветится желаемый фильтр, нажмите и удерживайте значок в течение 3 секунд.
Раздастся короткий звуковой сигнал, и индикатор погаснет. При необходимости повторите
процесс для каждого фильтра.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. Решения для наиболее частых проблем.
Ознакомьтесь со следующим списком перед тем, как звонить в центр обслуживания. В данном списке перечислены проблемы, не являющиеся следствием дефектов
материалов или производственных дефектов.
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ
Устройство оставляет дым и запахи в воздухе.
Убедитесь в том, что датчик не перекрыт и не загрязнен. Переместите устройство ближе к проблемным
запахам. При необходимости замените фильтры.
Кажется, устройство выделяет запахи. При необходимости замените фильтры.
Устройство издает тихий тикающий звук. Это указывает на активный режим функции PlasmaTRUE™.
Устройство вызывает помехи для приема радио- или телевизионных
сигналов.
Поскольку данное устройство излучает радиочастотную энергию, попробуйте выполнить одно или несколько
из следующих действий.
- Для улучшения приема сигнала настройте радио/телевизионную антенну.
- Отодвиньте устройство от телевизора/радиоприемника, работающего с помехами.
- Включите шнур питания устройства в сетевую розетку, к которой не подключены телевизор/радиоприемник.
Индикаторы фильтра True HEPA и угольного фильтра продолжают
гореть после замены фильтра True HEPA и/или угольного фильтра.
Повторите указания по сбросу световых индикаторов фильтра из раздела «Установка и эксплуатация».
Значок PlasmaTRUE™ не горит.
Нажмите и удерживайте значок PlasmaTRUE™ в течение пяти секунд, пока устройство не издаст звуковой сигнал.
Сброшен неправильный световой индикатор замены фильтра.
В случае непреднамеренного сброса фильтра повторите процедуру его сброса из раздела «Установка и
эксплуатация» в течение 5 минут после непреднамеренного сброса. Счетчик и индикатор фильтра вернутся в
предшествующее сбросу состояние.
10
ITALIANO
AeraMax™ DX55
• FUNZIONAMENTO SILENZIOSO-Questodepuratored’ariaFellowesAeraMax™èdotato
diunaventolaaquattrovelocitàsilenziosa,idealeperl’usosiadigiornochedinotte.
• MANUTENZIONE FACILE - Per ottenere risultati ottimali, sostituire il filtro True HEPA
quando la spia corrispondente si accende in rosso oppure ogni 12 mesi in condizioni di uso
normale.Sostituireilfiltroacarbonequandolaspiacorrispondentesiaccendeinrossooppure
ogni tre mesi.
• SENSORE AeraSmart™-Questodepuratored’ariaèdotatodiunsensoredellaqualità
dell’ariacheregolaautomaticamentelavelocitàdellaventolapermantenerel’ariaesenteda
impurità.Lespiedicoloreblu,ambraerossoindicanolaqualitàdell’aria.
• SPIE DEI FILTRI - Indicano quando sostituire il filtro True HEPA e il filtro a carbone
quando sono intasati.
• SCELTA DI QUATTRO VELOCITÀ - DaBASSAperunfunzionamentosilenziosoea
basso consumo energetico a TURBO per la massima efficacia della depurazione.
• MODALITÀ Aera+™ - Concepita per la stagione in cui la concentrazione di pollini
raggiungeilpicco.Aumentailtassodiricambiodell’ariadel50%rispettoallamodalità
dibassavelocitàdellaventolaperrimuovereancorapiùallergenidall’aria.
Per i filtri di ricambio visitare: www.fellowes.com
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL DEPURATORE D’ARIA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
SISTEMA DI DEPURAZIONE A QUATTRO STADI
CARATTERISTICHE DEL DEPURATORE D’ARIA
PANNELLO CON DISPLAY/FUNZIONI
Eliminagliodoriecatturaleparticelleinquinantipiù
grandi.
•FILTRO TRUE HEPA - Cattura il 99,97% delle particelle, fino a 0,3 micron,
comprese le spore della muffa, polline, acari della polvere, forfora degli animali
domestici,lamaggiorpartedeimicrobipresentinell’aria,allergeniefumodel
tabacco.
• Protezione incorporata sul
filtro True HEPA contro la crescita di funghi, muffa e batteri causa di odori.
•TECNOLOGIA PlasmaTRUE™ - Nello stadio finale di depurazione, la
tecnologia Fellowes
®
PlasmaTRUE™ crea un campo ionizzato che contribuisce a
rimuovere in sicurezza gli inquinanti a livello molecolare.
• Depuratored’ariaFellowes
®
AeraMax™
• FiltroTrueHEPAcontrattamento
antimicrobicoAeraSafe™(1filtro)
• Filtroacarbone(1filtro)
• Manualed’uso
Grazie per avere acquistato un depuratore d’aria
®
AeraMax™. Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso.
1. SENSORE AeraSmart™ - Monitoralaqualitàdell’ariaeregolaautomaticamentelavelocitàdella
ventolapermantenerel’ariaesentedaimpurità.Quandovieneaccesolaprimavolta,l’apparecchio
vanellamodalitàdifunzionamentoautomatico.Sel’apparecchioènellamodalitàdifunzionamento
manuale,sipuòritornareinqualsiasimomentoallamodalitàdifunzionamentoautomaticopremendo
l’iconaAUTO.
2. MODALITÀ Aera+™ - Concepita per la stagione in cui la concentrazione di pollini raggiunge il picco.
Aumentailtassodiricambiodell’ariadel50%rispettoallamodalitàdibassavelocitàdellaventolaper
rimuovereancorapiùallergenidall’aria.SelezionarelamodalitàAera+™premendol’icona
. Per
ritornareallamodalitàdifunzionamentoautomatico,premeredinuovol’icona .
3. INDICATORE DELLA VELOCITÀ DELLA VENTOLA -Levelocitàpossibilisonoquattro:bassa,media,
alta e turbo.
4. REGOLAZIONE MANUALE DELLA VELOCITÀ DELLA VENTOLA -Toccarel’iconadellaventolaper
selezionarnemanualmentelavelocità.
5. SPIA DEL FILTRO TRUE HEPA - Le spie color ambra e rosso indicano quando occorre sostituire il filtro.
La spia si accende in rosso per segnalare che occorre sostituire il filtro (si consiglia di sostituirlo ogni 12
mesi in condizioni di uso normale).
 Le spie color ambra e rosso indicano quando occorre sostituire il
filtro. La spia si accende in rosso per segnalare che occorre sostituire il filtro (si consiglia di sostituirlo ogni
tre mesi in condizioni di uso normale).
7. TECNOLOGIA PlasmaTRUE™ - Crea un campo ionizzato che contribuisce a rimuovere in sicurezza gli
inquinanti a livello molecolare.
Illivellobluindicachelaqualitàdell’aria
èbuona.
Illivelloambraindicachelaqualità
dell’ariaèscadente.
Il livello rosso indica un alto livello di
inquinantinell’aria.
Depuratore d’aria AeraMax™ DX55
Area della stanza 18 m²
Alimentazione elettrica 100-240 V / 50/60 Hz
Potenza nominale Min 6 W, max 62 W
Velocitàventola 4velocità
Display Schermotattile
Regolazione Automatica/Manuale/Aera+™
Sensorequalitàaria
Filtri
1filtroTrueHEPAcontrattamentoantimicrobicoAeraSafe™
1 filtro a carbone
Sistemadipulizia
Filtroacarbone/filtroTrueHEPAcontrattamentoantimicrobicoAeraSafe™/tecnologia
PlasmaTRUE™
Tasso di produzione di aria pulita
(CADR)
126 fumo/ 129 polvere/ 124 polline
Colore Bianco
Caratteristiche tecniche del filtro
SostituzionedelfiltroTrueHEPA 9287101
Sostituzionedelfiltroacarbone 9324101
SENSORE AeraSmart™
Spiedellaqualitàdell’aria.
IMPOSTAZIONI DELLA VELOCITÀ DELLA VENTOLA

MEDIA ALTA 
4
1
3
7
6
5
2
Uscita aria
Maniglia
PlasmaTRUE™
Ingresso aria
Pannello
con display
Filtro True HEPA
con trattamento
antimicrobico
AeraSafe™
Filtro a carbone
Cassetto
Spinadi
alimentazione
Bocchetta
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Следуйте указаниям, приведенным в данном руководстве, чтобы уменьшить опасность поражения электрическим током, возникновения короткого замыкания и/или пожара.
Запрещается ремонтировать или модифицировать данное устройство за исключением случаев, конкретно
рекомендованных в данном руководстве. Любой ремонт должен выполняться квалифицированным техническим
специалистом.
Не вставляйте вилку в электрическую розетку с усилием.
Запрещается видоизменять вилку любым образом. Если вилка не входит в розетку, переверните ее. Если вилка
не входит в розетку и в этом случае, обратитесь к квалифицированному техническому специалисту для установки
правильной розетки.
Запрещается эксплуатировать устройство с поврежденным шнуром питания или вилкой, а также при неплотном
подключении к розетке.
Используйте только сеть переменного тока с напряжением 100–240 В.
Запрещается повреждать, разрывать, с усилием изгибать, вытягивать, скручивать, связывать в узлы, накрывать,
сдавливать шнур питания или помещать на него тяжелые предметы.
Периодически стирайте пыль со штепсельной вилки. Это уменьшит вероятность скапливания влаги, которая
повышает опасность поражения электрическим током.
Если шнур питания поврежден, то во избежание опасности заменять его должен производитель, его сервисный
агент или лицо, обладающее аналогичной квалификацией.
Извлекайте штепсельную вилку из розетки перед очисткой устройства. Извлекая штепсельную вилку, удерживайте
ее за штепсель. Запрещается тянуть за шнур питания.
Извлекайте штепсельную вилку из розетки, когда устройство не эксплуатируется.
Запрещается прикасаться к штепсельной вилке мокрыми руками.
Запрещается эксплуатировать устройство при использовании в помещении инсектицидов, выделяющих дым.
Запрещается очищать устройство с помощью бензола или разбавителя для краски. Запрещается распылять
инсектициды на устройство.
Запрещается использовать устройство во влажных условиях или там, где устройство может намокнуть,
например в ванной.
Запрещается вставлять пальцы или посторонние предметы в воздухозаборник или отверстие для
выпуска воздуха.
Запрещается использовать устройство вблизи огнеопасных газов. Запрещается использовать
устройство вблизи сигарет, курительниц или других искрящих объектов.
Устройство не выводит угарный газ, выделяемый нагревательными приборами или другими источниками.
Запрещается перекрывать входные и выходные отверстия.
Запрещается использовать устройство вблизи горячих объектов, например кухонной плиты.
Запрещается использовать устройство в местах его возможного контакта с паром.
Запрещается использовать устройство в положении на боку.
Держите устройство вдали от изделий, содержащих остатки масла, например от фритюрницы.
Запрещается использовать моющие средства для чистки устройства.
Запрещается использовать устройство без фильтра.
Запрещается мыть и повторно использовать фильтр True HEPA.
Запрещается накрывать шнур питания коврами.
При перемещении устройства всегда поднимайте его за ручку.
Данное устройство не предназначено для использования лицами (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями, а также лицами,
не обладающими необходимым опытом и знаниями, если при использовании устройства они не
находятся под наблюдением или руководством лица, отвечающего за их безопасность.
Дети должны находиться под наблюдением, не позволяйте им играть с устройством.
AeraMaxDX55_870448_10L_052913.indd 10-19 5/30/13 3:58 PM
11
APPRONTAMENTO E FUNZIONAMENTO
CURA E MANUTENZIONE
NOTA - Seguire queste istruzioni per ottenere risultati ottimali.
Collocarel’apparecchioadalmeno½metrodidistanzadallaparete.Tenerel’apparecchio
lontanodacorrentid’aria.Tenerel’apparecchiolontanodatende,poichéquestepossono
interferireconlapresad’ariaoconlabocchettadiuscitadell’aria.Collocarel’apparecchiosu
unasuperficiestabile,conbuonacircolazionedell’aria.
1. Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello di controllo.
2. Estrarre il cassetto.
3. Rimuovereilsacchettoportascartidaifiltri.Riposizionareifiltrinell’apparecchio.
4. Inserire prima il filtro a carbone e quindi il filtro True HEPA.
5. Inserire il cassetto completamente, finché non si blocca con uno scatto.
6. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
7.Accenderel’apparecchio.L’apparecchioemetteunsegnaleacustico.
Periprimiquattrominuticircadopochesièaccesol’apparecchio,lespielampeggianomentre
l’apparecchiomisuralaqualitàdell’aria.
PULIZIA
Pulirel’apparecchiocomenecessariopassandovisopraunpannoasciuttoemorbido;permacchieresistenti,usareunpannoinumiditoconacquatiepida.Nonutilizzarefluidivolatilicome
benzene,solventiopolverilucidanti,poichésipuòdanneggiarelasuperficiedell’apparecchio.Mantenerel’apparecchioasciutto.
SOSTITUZIONE DEI FILTRI
Le apposite spie segnalano quando occorre sostituire il filtro True HEPA e/o il filtro a
carbone.L’intervallodisostituzionedipendedalnumerodioredifunzionamentoedalla
qualitàdell’aria.Tuttavia,incondizionidiusonormalelamaggiorpartedeifiltriTrueHEPA
richiede la sostituzione ogni anno, mentre i filtri a carbone vanno sostituiti ogni tre mesi.
Non lavare e non riutilizzare né il filtro True HEPA né il filtro a carbone; non funzionerebbero
efficacemente. Usare solo filtri di ricambio Fellowes AeraMax™.
AVVERTENZA Prima di sostituire un filtro qualsiasi, scollegare la spina di alimentazione
dalla presa di corrente.
RIPRISTINO DELLA SPIA DEL FILTRO
1. Accertarsi che il cassetto sia chiuso.
2. Accenderel’apparecchio.
3. Individuarel’iconadiricambiodelfiltrosulpannellocondisplay.
4. Tenerepremutal’iconadiricambiodelfiltroper3secondi.L’icona
delfiltroHEPAlampeggiainambra.Toccarel’areadell’iconadelfiltroperselezionare
alternativamente il filtro HEPA o quello a carbone.
5. Quando la spia del filtro desiderato si illumina, tenerla premuta per 3 secondi. Viene
emesso un breve segnale acustico e la spia si spegne. Ripetere la procedura per ciascun
filtro come necessario.

Prima di richiedere assistenza, consultare la tabella che segue, elencante i problemi non derivanti da difetti di materiali o lavorazione.
 
L’apparecchioemettefumoeodori.
Accertarsicheilsensorenonsiaostruitoointasato.Avvicinarel’apparecchioagliodorisgradevoli.Sostituireifiltri
come necessario.
Sembrachel’apparecchioproducaodori. Sostituireifiltricomenecessario.
L’apparecchioemetteunfievoleticchettio. QuestosuonoindicacheilsistemaPlasmaTRUE™èinfunzione.
L’apparecchiointerferisceconlaricezionedeisegnaliradiootelevisivi.
Poichél’apparecchioirradiaenergiaaradiofrequenza,siconsigliaunoopiùdeiseguentiinterventi:
- Permigliorarelaricezione,riorientarel’antennaradio/televisiva.
- Allontanarel’apparecchiodaltelevisoreodallaradiointeressata.
- Collegarel’apparecchioaunapresadicorrenteinseritainuncircuitodiversodaquellodeltelevisoreodellaradio.
Le spie del filtro True HEPA e del filtro a carbone rimangono accese dopo
chesièsostituitoilfiltroHEPAe/oilfiltroacarbone.
Rieseguire le istruzioni per il ripristino delle spie dei filtri indicate nella sezione Approntamento e funzionamento.
L’iconaPlasmaTRUE™nonèilluminata.
Tenerepremutal’iconaPlasmaTRUE™per5secondi,finchél’apparecchiononemetteunsegnaleacustico.
È stata ripristinata la spia di sostituzione del filtro sbagliato.
Nel caso si sia ripristinata la spia del filtro sbagliato, ripetere la procedura di ripristino indicata nella sezione
Approntamento e funzionamento entro 5 minuti dal ripristino involontario. La spia e il contatore del filtro ritornano allo
stato precedente il ripristino.
18
РУССКИЙ
AeraMax™ DX55
СВЕРХТИХАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ. Данный воздухоочиститель Fellowes AeraMax™ оснащен
четырехскоростным вентилятором, отличающимся сверхтихой работой, что идеально
подходит для круглосуточной эксплуатации.
ПРОСТОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. Для обеспечения оптимальной
производительности меняйте фильтр True HEPA, когда индикатор срока службы фильтра
HEPA достигает красного уровня, или через каждые 12 месяцев при нормальных
условиях эксплуатации. Меняйте угольный фильтр, когда индикатор фильтра загорается
красным цветом, или приблизительно через каждые 3 месяца.
ДАТЧИК AeraSmart™. Данный воздухоочиститель оснащен датчиком качества воздуха,
который автоматически регулирует скорость вентилятора для очищения воздуха. Синий,
желтый и красный цвета указывают на степень чистоты воздуха.
СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРОВ. Указывают на необходимость
замены фильтра True HEPA и угольного фильтра в зависимости от условий
эксплуатации.
ЧЕТЫРЕ СКОРОСТИ. От НИЗКОЙ для тихой энергосберегающей работы до ТУРБО
для наиболее эффективной очистки.
РЕЖИМ Aera+™. Предназначен для работы при максимальной нагрузке в сезон
аллергии. Повышает скорость циркуляции воздуха на 50 % в сравнении с режимом
низкой скорости вращения вентилятора для удаления еще большего количества
аллергенов из воздуха.
Для получения информации о сменных фильтрах посетите веб-сайт www.fellowes.com
ХАРАКТЕРИСТИКИ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
СОДЕРЖАНИЕ КОМПЛЕКТА
ЧЕТЫРЕХЭТАПНАЯ СИСТЕМА ОЧИСТКИ
ОСОБЕННОСТИ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
ИНДИКАТОРНАЯ ПАНЕЛЬ/ФУНКЦИИ
УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР. Удаляет запахи и задерживает крупные частицы,
переносимые по воздуху.
ФИЛЬТР TRUE HEPA. Задерживает 99,97 % частиц и примесей (до
0,3 микрона), включая пыльцу и другие аллергены, вирусы, микробы,
пылевых клещей, споры плесени, перхоть домашних животных и
сигаретный дым.
АНТИМИКРОБНАЯ ЗАЩИТА AeraSafe™. Встроенная защита от роста
бактерий, вызывающих появление запаха, плесени и грибка на фильтре True
HEPA.
ТЕХНОЛОГИЯ PlasmaTRUE™. На последнем этапе очистки технология
Fellowes
®
PlasmaTRUE™ создает ионизированное поле для безопасного
удаления переносимых по воздуху загрязняющих веществ.
Воздухоочиститель Fellowes
®
AeraMax™
Фильтр True HEPA с антимикробной
защитой AeraSafe™ (1 шт.)
Угольный фильтр (1 шт.)
Руководство для оператора
Благодарим вас за покупку воздухоочистителя Fellowes
®
AeraMax™. Внимательно прочтите данное руководство перед эксплуатацией.
1. ДАТЧИК AeraSmart™. Контролирует состояние воздуха и автоматически регулирует скорость
вентилятора для очищения воздуха. По умолчанию устройство установлено в автоматический
режим работы при его первом включении. Если устройство установлено в ручной режим, вы можете
включить автоматический режим, нажав на значок AUTO.
2. РЕЖИМ Aera+™. Предназначен для работы при максимальной нагрузке в сезон аллергии. Повышает
скорость циркуляции воздуха на 50 % в сравнении с режимом низкой скорости вращения вентилятора
для удаления еще большего количества аллергенов из воздуха. Для переключения в режим Aera+™
нажмите на значок
. Чтобы вернуться в автоматический режим, нажмите на значок еще раз для
отключения.
3. ИНДИКАТОР СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА. Показывает текущую скорость вентилятора: низкую,
среднюю, высокую или турбо.
4. РУЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА. Чтобы вручную изменить скорость вентилятора,
нажмите на значок вентилятора.
5. ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРА TRUE HEPA. Желтый и красный цвета индикатора указывают на
необходимость замены фильтра. Красный цвет индикатора указывает на необходимость замены
фильтра. (Рекомендуется менять фильтр через каждые двенадцать месяцев при нормальных условиях
эксплуатации.)
6. ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ УГОЛЬНОГО ФИЛЬТРА. Желтый и красный цвета индикатора указывают на
необходимость замены фильтра. Красный цвет индикатора указывает на необходимость замены
фильтра. (Рекомендуется менять фильтр через каждые три месяца при нормальных условиях
эксплуатации.)
7. ТЕХНОЛОГИЯ PlasmaTRUE™. Создает ионизированное поле для безопасного удаления переносимых
по воздуху загрязняющих веществ.
Синий уровень означает, что воздух
чист.
Желтый уровень указывает на низкое
качество воздуха.
Красный уровень означает высокое
содержание загрязняющих веществ
в воздухе.
Воздухоочиститель AeraMax™ DX55
Площадь охвата в помещении 18 м²
Питание 100–240 В (перем. тока) / 50/60 Гц
Номинальная мощность Низкая — 6 Вт, турбо — 62 Вт
Скорость вентилятора 4 скорости
Дисплей Сенсорный экран
Тип регулирования Авто / вручную / Aera+™
Датчик качества воздуха Да
Фильтры
1 фильтр True HEPA с антимикробной защитой AeraSafe™
1 угольный фильтр
Система очистки
Угольный фильтр / фильтр True HEPA с антимикробной защитой AeraSafe™ /
PlasmaTRUE™
Скорость подачи очищенного
воздуха (CADR)
126 — дым / 129 — пыль / 124 — пыльца
Цвет Белый
Характеристики фильтра
Сменный фильтр True HEPA 9287101
Сменный угольный фильтр 9324101
ДАТЧИК AeraSmart™
Световой индикатор качества воздуха показывает
уровень качества воздуха.
УРОВНИ СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА
НИЗКАЯ
СРЕДНЯЯ ВЫСОКАЯ ТУРБО
4
1
3
7
6
5
2
Отверстие для
выпуска воздуха
Вентиляционная
решетка
Ручка
PlasmaTRUE
TM
Воздухозаборное
отверстие
Индикаторная
панель
Фильтр True HEPA с
антимикробной
защитой AeraSafe™
Угольный
фильтр
Выдвижной
ящик
Штепсельная
вилка питания
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA/AVVERTENZA
AVVERTENZA Seguirescrupolosamenteleistruzionidiquestomanualeperridurreilrischiodifolgorazione,cortocircuitoeincendio:
• Nonripararenémodificarel’apparecchiosenonspecificamenteconsigliatoinquestomanuale.Tuttele
riparazioni devono essere eseguite da un tecnico qualificato.
• Nonforzarelaspinainunapresadicorrente.
• Nonmodificarelaspinainnessunmodo.Selaspinanonentranellapresadicorrente,girarladi180gradi.
Seancoralaspinanonsiadatta,rivolgersiaunelettricistaqualificatoperfareinstallareunapresadi
corrente adatta.
• Nonusarel’apparecchioseilcavodialimentazioneolaspinapresentadannioselaconnessioneconlapresa
dicorrenteèlenta.
• Usaresolounapresadicorrentea100-240V.
• Nondanneggiare,spezzare,piegareconforza,tirareconforzaeccessiva,torcere,legareinunfascio,
verniciare o schiacciare il cordone di alimentazione né collocare oggetti pesanti sopra di esso.
• Spolverareperiodicamentelaspinadialimentazione.Siriducecosìilrischiodiaccumulazionedell’umiditàe
quindi il rischio di folgorazione.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodalproduttore,daunsuorappresentanteo
da una persona con qualifiche analoghe, per prevenire rischi.
• Rimuoverelaspinadialimentazionedallapresadicorrenteprimadipulirel’apparecchio.Quandosirimuove
la spina di alimentazione, afferrare la spina stessa, mai il cavo.
• Rimuoverelaspinadialimentazionedallapresadicorrentementrel’apparecchiononèinuso.
• Nonmaneggiarelaspinadialimentazioneconlemaniumide.
• Nonfarefunzionarel’apparecchioquandosiusanoinsetticidiperlocalichiusichegeneranofumo.
• Nonpulirel’apparecchioconbenzeneoconunsolvente.Nonspruzzareinsetticidisull’apparecchio.
• Nonusarel’apparecchioinluoghiumidiodovepuòdiventareumido,adesempioinunastanzadabagno.
• Nonintrodurreleditaooggettiestraneinellapresadell’ariaonellabocchettadiuscitadell’aria.
• Nonusarel’apparecchiovicinoagasinfiammabili.Nonusarel’apparecchiovicinoasigarette,incensoo
altri oggetti o sostanze che possono creare scintille.
• L’apparecchiononeliminal’ossidodicarbonioemessodaapparecchidiriscaldamentooaltrefontidi
calore.
• Nonostruirenélapresad’arianélabocchettadiuscitadell’aria.
• Nonusarel’apparecchiopressooggetticaldi,comeunfornello.Nonusarel’apparecchioinunluogoin
cui possa venire a contatto di vapore.
• Nonusarel’apparecchiopoggiandolosuunodeilati.
• Tenerel’apparecchiolontanodaprodottichegeneranoresiduidiolio,comefriggitrici.
• Nonutilizzaredetergentiperpulirel’apparecchio.
• Nonfarefunzionarel’apparecchiosenzaunfiltro.
• NonlavarenériutilizzareilfiltroTrueHEPA.
• Nonposareilcavodialimentazionesottomoquettenécoprirloconuntappeto.
• Quandosispostal’apparecchio,sollevarlosempreperlamaniglia.
• Questoapparecchiononèconcepitoperl’usodapartedipersone(inclusibambini)concapacità
sensoriali o mentali ridotte o che manchino di esperienza o cognizioni adatte, a meno che non siano
sottovigilanzaoabbianoricevutoistruzioniconcernentil’usodell’apparecchiodapartedipersone
responsabili della loro sicurezza.
• Ènecessariovigilareibambiniperesseresicurichenongiochinoconl’apparecchio.
AeraMaxDX55_870448_10L_052913.indd 18-11 5/30/13 3:58 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fellowes AeraMax Baby DB55 (CRC94018) Manuale utente

Categoria
Purificatori d'aria
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per