Intellinet Wireless 150N Portable 3G Router Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

32
ITALIANO
Router 3G Wireless 150N Portatile • Guida Rapida Italiano
Ingresso
DC
Coperchio
Batteria
Alimentatore
Led alimentazione /
carica
Grazie per aver scelto il Wireless 150N Portatile 3G Router INTELLINET NETWORK
SOLUTIONS
, modello 524803.
Questa guida fornisce le informazioni basilari per settare e far funzionare l’apparecchiatura.
Per istruzioni e speciche dettagliate, fare riferimento al manuale d’istruzione nel CD
incluso al prodotto o al sito www.intellinet-network.com.
Contenuto della confezione
• Router 3G Wireless 150N Portatile
• Guida rapida all’installazione , oltre al manuale d’istruzione sul CD
• Alimentatore
• Batteria agli Ioni litio ricaricabile inclusa
• Cavo di rete Cat5 RJ45: 1.0 m e prolunga USB: 1.0 m
• Borsetta da trasporto e caricatore da auto
SETTAggIO HARDWARE / CONNESSIONI
Ricarica della batteria
Prima di utilizzare il router, la batteria deve essere caricata. La carica della batteria
richiede circa quattro ore.
1. Rimuovere il coperchio del
compartimento della
batteria sul retro del
router, inserire la batteria
inclusa, quindi rimettere il
coperchio, facendolo scivolare no
a quando si avverte che è avvenuto l’aggancio.
2. Collegare l’alimentatore incluso alla presa di
corrente o su una presa di alimentazione ausiliaria
dell’automobile, quindi connetterlo alla porta mini
USB del router (DC In). Mentre la batteria del router si
carica, il LED PWR/CHG si illumina in arancione, quindi
diventa verde quando la carica è completa.
3. Sul pannello laterale di sinistra, posizionare l’interruttore su
On. SI RACCOmANdA PRUdENzA: Spegnere sempre il
router prima di procedere alla rimozione della batteria.
Utilizzare solo la batteria e l’alimentatore incluso a questo
router, poiché altri tipi potrebbero essere pericolosi e causare danni al router.
Connessioni di rete
Se necessario, visitare il sito www.intellinet-network.com per una completa lista dei
modem 3G USB compatibili.
ITALIANO
33
Modem
Porta USB
1. Collegate il vostro modem USB 3G / 3.5G USB alla porta USB sul
pannello superiore del router.
2. Collegate il vostro computer alla porta Ethernet sul
pannello laterale sinistro del router. NOTA:
E’ consigliato utilizzare una connessione
via cavo attraverso la porta Ethernet per la
congurazione iniziale del router. Il LED
PWR/CHG LED dovrebbe illuminarsi in
verde e il LED dell’Ethernet dovrebbe
essere acceso se il computer o la periferica di rete connessa alla porta Ethernet del
router è accesa e collegata in modo corretto.
SETTAggIO DEllA RETE
I seguenti passaggi permettono un preliminare settaggio di rete del router usando un
Web browser, che renderà il router operativo e pronto per una congurazione avanzata
basata sulle procedure del manuale d’istruzione. NOTA: Le immagini dello schermo di
altri sistemi operativi Windows sono simili. Alcune immagini dello schermo sono state
modicate per adeguarle al format di questa guida.
1. Settate il vostro computer
per ottenere un indirizzo IP
da un router wireless: Cliccare
“Start” (di solito posizionato
nell’angolo in basso a sinistra
della desktop del PC), quindi
“Control Panel”; fare doppio
clic su Network Connections ,
quindi doppio clic su “Local
Area Connection”; e alla ne,
sulla schermata della
Connessione area locale,
cliccare su “Properties”.
34
ITALIANO
2. Quando sullo schermo
appaiono le Proprietà di
Connessione dell’area locale,
selezionare “Internet Protocol
(TCP/IP)”, quindi cliccare su
“Properties”.
3. Selezionare “Obtain an IP
address automatically” e
”Obtain DNS server address
automatically”, quindi cliccare
“ O K .”
4. Appena il settaggio
dell’indirizzo IP è completo,
cliccare di nuovo “Start sulla
desktop, quindi cliccare
“Run. Alla prima prompt
DOS, inserire cmd” e cliccare
“ O K .”
ITALIANO
35
5. Quando appare sullo schermo il successivo prompt, inserire ipcong, quindi premere
<Enter> sulla tastiera. Annotare l’indirizzo IP e il gateway predenito.
6. Aprire il Web browser ed inserire
l’indirizzo IP del router nella barra
dell’indirizzo. Quando la schermata
di prompt appare a destra, inserire
admin” (voce predenita) nel campo
di testo con il nome utente; e “1234”
(voce predenita), nel campo di test
con la Password. Cliccare “OK” per
accedere all’interfaccia Web di
gestione del router.
7. Quando sullo schermo appare il menu principale dell’interfaccia di gestione Web,
cliccare “Quick Setup” sulla sinistra.
HERE!
36
ITALIANO
8. Quando compare la schermata con Time Zone, selezionare il vostro fuso dal menù a
tendina e cliccare “Next.
9. Quando appare la successive schermata “Broadband Type, selezionare “3/3.5G” tra le
opzioni di connessioni Internet, quindi cliccare “Next.
10. Inserire i parametri di connessione Internet richiesti dal vostro service provider 3G/
3.5G, quindi cliccare “OK.
ITALIANO
37
11. Quando viene visualizzato il “Basic Settings”, eettuare le selezioni desiderate, quindi
cliccare “Next.
12. Per proteggere la vostra rete wireless, si raccomanda che la sicurezza sia attiva.
Selezionare un tipo di sicurezza dal menu a tendina, inserire la chiave di crittograa,
quindi cliccare “OK.
13. Quando appare il prompt per riavviare il sistema, cliccare Apply. Un messaggio di
stato comparirà, indicando che il router sarà funzionante approssimativamente in
30 secondi. Appena il router è pronto all’uso, connettersi a qualsiasi sito Internet o
aprire un’applicazione Internet per vericare il corretto funzionamento.
NOTA: Per istruzioni dettagliate in merito alla congurazione di tutte caratteristiche utili
e le opzioni disponibili con questo Router 3G Wireless 150N Portatile, fare riferimento
al manuale d’istruzione presente nel CD incluso.
38
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase
de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Intellinet Wireless 150N Portable 3G Router Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per