Electrolux ERW33900X Manuale utente

Categoria
Bere refrigeratori
Tipo
Manuale utente
gebruiksaanwijzing
user manual
istruzioni per l’uso
manual de instrucciones
Wijnkelder
Wine Cellar
Vano cantina
Bodega
ERW33900X
ERW33910X
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
INHOUD
Veiligheidsinformatie 2
Bedieningspaneel 4
Het eerste gebruik 5
Dagelijks gebruik 5
Onderhoud en reiniging 7
Problemen oplossen 8
Technische gegevens 10
Montage 10
Het milieu 12
Wijzigingen voorbehouden
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In het belang van uw veiligheid en om een
correct gebruik te kunnen waarborgen is
het van belang dat u, alvorens het apparaat
te installeren en in gebruik te nemen, deze
gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waar-
schuwingen, grondig doorleest. Om onnodi-
ge vergissingen en ongevallen te voorko-
men is het belangrijk ervoor te zorgen dat al-
le mensen die het apparaat gebruiken, volle-
dig bekend zijn met de werking ervan en de
veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze in-
structies en zorg ervoor dat zij bij het appa-
raat blijven als het wordt verplaatst of ver-
kocht, zodat iedereen die het apparaat ge-
durende zijn hele levensduur gebruikt, naar
behoren is geïnformeerd over het gebruik
en de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendom-
men dient u zich aan de voorzorgsmaatre-
gelen uit dit instructieboekje te houden, de
fabrikant is niet verantwoordelijk voor scha-
de die door het niet opvolgen van de aanwij-
zingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare
mensen
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder begrepen kin-
deren) met verminderde fysieke, zintuiglij-
ke vermogens of een gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij dit onder toezicht ge-
beurt van een voor hun veiligheid verant-
woordelijke persoon of tenzij zij van een
dergelijke persoon instructie hebben ont-
vangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorko-
men dat ze met het apparaat gaan spelen.
Houd alle verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen. Gevaar voor ver-
stikking.
Als u het apparaat afdankt trek dan de
stekker uit het stopcontact, snij de voe-
dingskabel door (zo dicht mogelijk bij het
apparaat) en verwijder de deur om te voor-
komen dat kinderen een elektrische
schok krijgen of zichzelf in het apparaat
opsluiten.
Als dit apparaat, dat voorzien is van een
magnetische deursluiting, een ouder ap-
paraat vervangt, dat voorzien is van een
veerslot (slot) op de deur of het deksel,
zorg er dan voor dat u het slot onbruik-
baar maakt voordat u het oude apparaat
weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in
opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Let op! Houd de ventilatie-openingen
altijd vrij van obstructies.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
het bewaren van wijn.
Gebruik geen mechanische hulpmiddelen
of kunstgrepen om het ontdooiproces te
versnellen.
Gebruik geen andere elektrische appara-
ten (bijvoorbeeld roomijsmachines) in koel-
kasten, tenzij ze voor dit doel goedge-
keurd zijn door de fabrikant.
Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-
vindt zich in het koelcircuit van het appa-
raat. Dit is een natuurlijk gas dat welis-
waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst
ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koel-
circuit tijdens transport en installatie van
het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
2 electrolux
open vuur en ontstekingsbronnen ver-
mijden,
de ruimte waar het apparaat zich be-
vindt, grondig ventileren
Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te
brengen in de specificaties of dit product
op enigerlei wijze te modificeren. Een be-
schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand
en/of een elektrische schok veroorzaken.
Waarschuwing! Alle elektrische onder-
delen (netsnoer, stekker, compressor)
mogen uitsluitend worden vervangen
door een erkende onderhoudsdienst of
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Het netsnoer mag niet worden ver-
lengd.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet
wordt platgedrukt of beschadigd door
de achterkant van het apparaat. Een
platgedrukte of beschadigde stekker
kan oververhit raken en brand veroor-
zaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van
het apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker loszit, steek hem dan
niet in het stopcontact. Dan bestaat
er een risico op een elektrische schok
of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken
zonder de afdekking van het lampje
1)
voor de binnenverlichting.
Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig
wanneer u het apparaat verplaatst.
Haal geen artikelen uit het vriesvak of
raak ze niet aan wanneer uw handen voch-
tig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen
of vrieswonden veroorzaken.
Stel het apparaat niet langdurig bloot aan
direct zonlicht.
Gloeilampjes
2)
dat in dit apparaat wordt
gebruikt, is een speciaal lampje voor huis-
houdelijke apparaten. De lampjes zijn niet
geschikt voor de verlichting van ruimtes.
Dagelijks gebruik
Zet geen hete potten op de kunststof on-
derdelen in het apparaat.
Bewaar geen brandbare gassen of vloei-
stoffen in het apparaat, deze kunnen ont-
ploffen.
U dient zich strikt te houden aan de aan-
bevelingen van de fabrikant van het appa-
raat met betrekking tot het bewaren van
voedsel. Raadpleeg de betreffende aan-
wijzingen.
Onderhoud en reiniging
Schakel het apparaat uit en trek de stek-
ker uit het stopcontact voordat u onder-
houdshandelingen verricht.
Maak het apparaat niet schoon met me-
talen voorwerpen.
Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs
van het apparaat te krabben. Gebruik
een kunststof schraper.
Controleer de afvoer in de koelkast regel-
matig op dooiwater. Maak de afvoer, in-
dien nodig, schoon. Als de afvoer ver-
stopt is, zal er water op de bodem van
het apparaat liggen.
Installatie
Belangrijk! Voor de aansluiting van
elektriciteit dienen de instructies in de
desbetreffende paragrafen nauwgezet te
worden opgevolgd.
Pak het apparaat uit en controleer of er
beschadigingen zijn. Sluit het apparaat
niet aan als het beschadigd is. Meld mo-
gelijke beschadigingen onmiddellijk bij de
winkel waar u het apparaat gekocht
heeft. Gooi in dat geval de verpakking
niet weg.
Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor-
dat u het apparaat aansluit, dan kan de
olie terugvloeien in de compressor.
Rond het apparaat dient adequate lucht-
circulatie te zijn, anders kan dit tot over-
verhitting leiden. Om voldoende ventilatie
te verkrijgen de instructies met betrekking
tot de installatie opvolgen.
De achterkant dient zo mogelijk tegen
een muur geplaatst te worden, teneinde
te voorkomen dat hete onderdelen (com-
pressor, condensator) aangeraakt kun-
nen worden en brandwonden veroorza-
ken.
1) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien
2) Het lampje
electrolux 3
Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren
of kooktoestellen geplaatst worden.
Verzeker u ervan dat de stekker bereik-
baar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
Sluit het apparaat alleen aan op een drink-
waterleiding.
3)
Onderhoud
Alle elektrotechnische werkzaamheden
die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren
van onderhoud aan het apparaat, dienen
uitgevoerd te worden door een gekwalifi-
ceerd elektricien of competent persoon.
Dit product mag alleen worden onderhou-
den door een erkend onderhoudscen-
trum en er dient alleen gebruik te worden
gemaakt van originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de
ozonlaag kunnen beschadigen, niet in
het koelcircuit en evenmin in de isolatie-
materialen. Het apparaat mag niet wor-
den weggegooid bij het normale huis-
houdelijke afval. Het isolatieschuim be-
vat ontvlambare gassen: het apparaat
moet weggegooid worden conform de
van toepassing zijnde regels die u bij
de lokale overheidsinstanties kunt ver-
krijgen. Voorkom beschadiging aan de
koeleenheid, vooral aan de achterkant
bij de warmtewisselaar. De materialen
die gebruikt zijn voor dit apparaat en
die voorzien zijn van het symbool
zijn recyclebaar.
BEDIENINGSPANEEL
1 2 3 4 5 6
1. AAN/UIT-schakelaar
2. Thermostaatknop van de onderste ruim-
te
3. Keuzetoets voor een ruimte
4. Display
5. Resetschakelaar van het alarm
Lichtknop
6. Thermostaatknop van de bovenste ruim-
te
Display
1 2 3
1. Controlelampje gekozen ruimte
2. Controlelampje van de positieve tempe-
ratuur
3. Weergave temperatuur
Inschakelen
Nadat u de stekker in het stopcontact heeft
gestoken drukt u, als het display niet ver-
licht is, op de AAN/UIT-schakelaar.
3) Indien er een wateraansluiting voorzien is
4 electrolux
Uitschakelen
Het apparaat wordt uitgeschakeld door de
toets ON/OFF langer dan 1 seconde inge-
drukt te houden.
Hierna wordt het aftellen van de tempera-
tuur van -3 -2 -1 weergegeven.
Wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld,
gaat het display ook uit.
Temperatuurregeling
Selecteer de ruimte door te drukken op de
keuzeknop voor een ruimte.
Stel de temperatuur in door aan de knop
(thermostaatknop van de bovenste of onder-
ste ruimte, afhankelijk van de ruimte die
moet worden afgesteld) te draaien.
De exacte instelling moet echter gekozen
worden rekening houdend met het feit dat
de temperatuur in het apparaat afhankelijk
is van:
de omgevingstemperatuur
De frequentie van het openen van de deur-
en
Het aantal bewaarde flessen
de plaats van het apparaat.
Alarm bij open deur
Als de deur ongeveer 5 minuten heeft open-
gestaan, klinkt er een geluidsalarm. De
alarmtoestand bij geopende deur wordt aan-
gegeven door:
knipperend controlelampje gekozen ruim-
te
rood branden van display
het geluid van de zoemer.
Druk op de resettoets alarm om het geluids-
ignaal te annuleren.
Als de normale omstandigheden hersteld
zijn (deur gesloten), wordt het geluidsalarm
uitgeschakeld.
Lichtknop
Indien u het licht wilt laten branden terwijl
de deur gesloten is, hoeft u alleen maar de
deur open en weer dicht te doen. De verlich-
ting blijft dan automatisch gedurende 10 mi-
nuten AAN.
Als u de verlichting wilt uitschakelen voor-
dat deze automatisch uitgaat, opent u de
deur en drukt u op de lichtknop.
De verlichting heeft geen negatieve invloed
op de kwaliteit van de wijn.
HET EERSTE GEBRUIK
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt, wast u de binnenkant en de inter-
ne accessoires met lauwwarm water en een
beetje neutrale zeep om de typische geur
van een nieuw product weg te nemen.
Droog daarna grondig af.
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.
DAGELIJKS GEBRUIK
Rangschikking van de wijn
Bovenste compartiment:
De temperatuur kan worden ingesteld tus-
sen de +6 °C en +11°C. Deze ruimte is ide-
aal voor wijnen, vooral nieuwe rode en witte
wijnen, die onmiddellijk gedronken worden.
De ruimten werken elk met een ander tem-
peratuurbereik.
Onderste compartiment:
De temperatuur kan worden ingesteld tus-
sen de +12 °C en +18 °C. Deze ruimte is
ideaal voor het bewaren en verfijnen van ro-
de of witte wijnen gedurende langere perio-
den.
De temperaturen in dit vak zijn geschikt
voor het bewaren van gerijpte en volle wijnen.
Leg de flessen zo neer dat de kurken niet uit-
drogen.
Bewaar de wijn in het donker. De deur van
de koelkast is vervaardigd van dubbelver-
duisterings- en anti-UV-glas om de wijn te
beschermen tegen licht, in het geval dat de
koelkast in een goed verlichte ruimte staat.
Voorkomt dat u het licht van het apparaat
te vaak of te lang aan zet. Wijn blijft beter be-
houden in het donker.
Ga zorgvuldig om met de flessen, zodat de
wijn niet wordt geschud.
electrolux 5
Let op de aanbevelingen en de adviezen die
u bij aanschaf hebt gekregen of die zijn ver-
meld in de documentatie over de kwaliteit,
de duurzaamheid en de optimale bewaar-
temperatuur van de wijn.
Suggesties voor de conservering
De conserveringsduur van de wijn is afhan-
kelijk van de rijping, van de druivensoort,
het alcoholgehalte en van het percentage
fructose en tannine van de wijn. Controleer
bij aankoop of de wijn al gerijpt is of dat dit
na verloop van tijd beter wordt.
Aanbevolen bewaartemperaturen:
Voor champagne en mousserende wij-
nen, bij 6 tot 8°C
Voor witte wijnen, bij 10 tot 12°C
Voor rosé en lichtrode wijnen, bij 12 tot
16°C
Gerijpte rode wijnen, bij 14 tot 16°C
Als u verschillende flessen boven op elkaar
stapelt, zorg er dan voor dat deze het koel-
element van de koelkast niet raken.
Legplateaus van de wijnkelder
De legplateaus kunnen worden verwijderd
om ze te reinigen.
Flessenrek van de wijnkelder
Verwijder het legplateau en schuif het rek in
de twee geleiders.
Op de legplanken met flessenrekken is het
maximale gewicht 30 kg.
Het is mogelijk om het legplateau tussen ge-
leiders met een afstand van 100 mm te plaat-
sen om de uitstalling van de flessen te be-
vorderen.
Het onderste vak is voorzien van een schuif-
lade die gebruikt kan worden om de flessen
verticaal te plaatsen.
De lade is voorzien van twee scheidingswan-
den die aangepast kunnen worden aan fles-
sen met verschillende doorsneden.
6 electrolux
Luchtbevochtiger
De juiste luchtvochtigheid is cruciaal voor
het correct bewaren van wijn.
Uw wijnkelder beschikt over een speciale
luchtbevochtiger, die de luchtvochtigheid in
het apparaat verhoogt.
Verspreid de lavastenen die zijn meegele-
verd langs de smalle lade, zoals in de afbeel-
ding te zien is. Vul de lade dan met water
tot de helft van de capaciteit.
Bij normale werking worden de lavastenen
regelmatig door het water bevochtigd. Con-
troleer regelmatig of er zich nog water in de
lade bevindt en vul zo nodig water bij.
Merk op dat als de luchtvochtigheid in de
ruimte waarin uw apparaat is geïnstalleerd,
bijzonder hoog is, dan heeft de binnenkant
van uw wijnkelder ook een relatief hogere
luchtvochtigheid.
Dit kan leiden tot flessen die damp bevatten
wanneer de deur wordt geopend of etiket-
ten die loskomen. Verlaag in een dergelijk
geval de hoeveelheid water in de lade dien-
overeenkomstig.
Luchtcirculatie
Het koelvak is voorzien van een speciale AIR-
LIGHT-ventilator die automatisch gaat wer-
ken naar aanleiding van de thermostaatin-
stellingen of de omgevingstemperatuur.
ONDERHOUD EN REINIGING
Let op! Voordat u welke
onderhoudshandeling dan ook verricht,
de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat
koolwaterstoffen; onderhoud en herla-
den mag alleen uitgevoerd worden
door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden
schoongemaakt:
maak de binnenkant en de accessoires
schoon met lauw water en wat neutrale
zeep.
controleer de afdichtingen regelmatig en
wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren
dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
spoel ze af en maak ze grondig droog.
electrolux 7
Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of
kabels aan de binnenkant van de kast en
verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen,
schuurpoeders, erg geparfumeerde reini-
gingsproducten en waspolijstmiddelen om
de binnenkant schoon te maken, aangezien
deze het oppervlak beschadigen en een ster-
ke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de
compressor op de achterkant van het appa-
raat schoon met een borstel of stofzuiger.
Deze handeling zal de prestatie van het ap-
paraat verbeteren en het elektriciteitsver-
bruik besparen.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u het
koelsysteem niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers
bevatten chemicaliën die de kunststoffen
die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aan-
tasten/beschadigen. Daarom wordt het aan-
bevolen de buitenkant van dit apparaat al-
leen schoon te maken met warm water met
een beetje afwasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het appa-
raat, de stekker weer in het stopcontact.
Ontdooien
Rijp wordt elke keer als de compressormo-
tor tijdens normale werking stopt, automa-
tisch van de verdamper verwijderd. Het dooi-
water loopt via een gootje in een speciale
opvangbak aan de achterkant van het appa-
raat, boven de compressormotor, waar het
verdampt.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van
het dooiwater in het midden van het afvoer-
kanaal van het apparaat regelmatig schoon
te maken om te voorkomen dat het water
overloopt en in de koelkast gaat druppelen.
Gebruik daarvoor de speciale reiniger, die al
in het afvoergaatje zit.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt
wordt
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen
als het apparaat gedurende lange tijd niet
gebruikt wordt:
trek de stekker uit het stopcontact
ontdooi de koelkast
4)
en maak het appa-
raat en alle accessoires schoon
laat de deur/deuren op een kier staan om
de vorming van onaangename luchtjes te
voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan
iemand om het zo nu en dan te controleren,
om te voorkomen dat het bewaarde voed-
sel bederft als de stroom uitvalt.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Waarschuwing! Haal de stekker uit
het stopcontact voordat u problemen
gaat oplossen.
Alleen een gekwalificeerd elektricien of
een bevoegde persoon mag proble-
men oplossen die niet in deze handlei-
ding beschreven zijn.
Belangrijk! Tijdens het normale gebruik
hoort u geluiden (compressor,
koelmiddelcirculatie).
4) Indien dat nodig is.
8 electrolux
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat maakt la-
waai.
Het apparaat wordt niet goed on-
dersteund.
Controleer of het apparaat stabiel
staat (alle vier de voetjes moeten
op de vloer staan).
De zoemer klinkt. Het dis-
play brandt rood.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'Alarm deur open'.
Het apparaat werkt niet.
Het lampje brandt niet.
Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in.
De stekker zit niet goed in het
stopcontact.
Steek de stekker goed in het stop-
contact.
Het apparaat krijgt geen stroom.
Er staat geen spanning op het
stopcontact.
Sluit een ander elektrisch appa-
raat aan op het stopcontact.
Neem contact op met een gekwa-
lificeerd elektricien.
Het lampje werkt niet.
Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur.
Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'.
De compressor werkt
continu.
De temperatuur is niet goed inge-
steld.
Stel een hogere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
De deur is te vaak geopend. Laat de deur niet langer dan no-
dig openstaan.
De kamertemperatuur is te hoog. Verlaag de temperatuur in de ka-
mer.
Er loopt water over de
achterkant van de koel-
kast.
Tijdens het automatische ont-
dooiproces ontdooit de rijp te-
gen de achterwand.
Dit is normaal.
Er loopt water in de koel-
kast.
De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.
Producten verhinderen dat water
in de wateropvangbak kan stro-
men.
Zorg ervoor dat de producten de
achterwand niet raken.
De temperatuur in het ap-
paraat is te laag/hoog.
De thermostaatknop is niet goed
ingesteld.
Stel een hogere/lagere tempera-
tuur in.
De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
Er zijn veel producten tegelijk op-
geborgen.
Berg minder producten tegelijk op.
De temperatuur in het ap-
paraat is te hoog.
Er is geen koude luchtcirculatie
in het apparaat aanwezig.
Zorg ervoor dat er koude luchtcir-
culatie in het apparaat aanwezig is.
De lamp vervangen van de wijnkelder
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder het lampenkapje door het naar
binnen te drukken met bijvoorbeeld een
schroevendraaier om de achterste ha-
ken vrij te geven. Maak tegelijkertijd de
middelste haak los en schuif het kapje in
de richting van de pijl.
3. Vervang het kapotte lampje voor een
nieuwe van hetzelfde type en dezelfde ei-
genschappen speciaal ontwikkeld voor
huishoudelijke apparaten.
4. Plaats het lampenkapje terug.
5. Steek de stekker in het stopcontact.
6. Open de deur. Controleer of het lampje
gaat branden.
electrolux 9
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur
schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad-
pleeg "Montage".
3. Vervang, indien nodig, de defecte deur-
afdichtingen. Neem contact met de ser-
vice-afdeling.
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen van de uitsparing
Hoogte 1780 mm
Breedte 560 mm
Diepte 550 mm
De technische gegevens staan op het type-
plaatje aan de linker binnenkant in het appa-
raat en op het energielabel.
MONTAGE
Opstelling
Installeer dit apparaat op een plaats waar
de omgevingstemperatuur overeenkomt
met de klimaatklasse die vermeld is op het
typeplaatje van het apparaat:
10 electrolux
Klimaat-
klasse
Omgevingstemperatuur
SN +10°C tot + 32°C
N +16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
T +16°C tot + 43°C
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-
tage en de frequentie op het typeplaatje
overeenkomen met de stroomtoevoer in uw
huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoer-
stekker is voorzien van een contact voor dit
doel. Als het stopcontact niet geaard is,
sluit het apparaat dan aan op een afzonder-
lijk aardepunt, in overeenstemming met de
geldende regels, raadpleeg hiervoor een ge-
kwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijk-
heid op zich als de bovenstaande veiligheids-
maatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
Ventilatievereisten
De luchtstroom achter het apparaat moet
voldoende zijn.
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Het apparaat installeren
Let op! Zorg ervoor dat het
aansluitsnoer vrij kan bewegen.
Ga als volgt te werk:
1. Bevestig de zelfklevende afdichtstrip op
het apparaat zoals aangegeven op de af-
beelding.
2. Installeer het apparaat in de nis.
3. Bevestig het apparaat met 4 schroeven
in de nis.
electrolux 11
4. Bevestig de afdekking op de schroeven.
Voer een eindcontrole uit en verzeker u er-
van dat:
Alle schroeven zijn aangedraaid.
de afdichtingsstrip goed bevestigd is aan
de kast.
De deur goed open en dicht gaat.
Montage-instructies voor het onderste
gedeelte van de compensator van de
deur
1. Maak de twee schroeven in het onder-
ste gedeelte los zonder deze geheel los
te schroeven, als de deur open staat.
2. Plaats de stalen compensator zoals aan-
gegeven in de afbeelding en plaats het
bovenste gedeelte onder de kop van de
schroeven.
3. Lijn de compensator uit met de stalen
doorpaneel en draai de schroeven vast.
4. Plaats de stalen carter binnenin de com-
pensator zoals aangegeven door de af-
beelding.
HET MILIEU
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld,
maar moet worden afgegeven bij een
12 electrolux
verzamelpunt waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
gedetailleerdere informatie over het
recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
electrolux 13
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 14
Control panel 16
First use 17
Daily use 17
Care and Cleaning 19
What to do if… 20
Technical data 22
Installation 22
Environmental concerns 24
Subject to change without notice
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first us-
ing the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and acci-
dents, it is important to ensure that all peo-
ple using the appliance are thoroughly famil-
iar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its
life will be properly informed on appliance
use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for dam-
ages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, un-
less they have been given supervision or
instruction concerning use of the appli-
ance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Keep all packaging well away from chil-
dren. There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the con-
nection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to pre-
vent playing children to suffer electric
shock or to close themselves into it.
If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance hav-
ing a spring lock (latch) on the door or lid,
be sure to make that spring lock unusa-
ble before you discard the old appliance.
This will prevent it from becoming a
death trap for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
This appliance is intended to be used ex-
clusively for the storage of wine.
Do not use a mechanical device or any ar-
tificial means to speed up the thawing
process.
Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of re-
frigerating appliances, unless they are ap-
proved for this purpose by the manufac-
turer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is con-
tained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit be-
come damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
avoid open flames and sources of igni-
tion
thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
damage to the cord may cause a short-
circuit, fire and/or electric shock.
14 electrolux
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must
be replaced by a certified service agent
or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of
the appliance. A squashed or dam-
aged power plug may overheat and
cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover
5)
of interior
lighting.
This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abra-
sions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appli-
ance to direct sunlight.
Bulb lamps
6)
used in this appliance are
special purpose lamps selected for house-
hold appliances use only. They are not
suitable for household room illumination.
Daily use
Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode.
Appliance's manufacturers storage rec-
ommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appli-
ance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
Do not clean the appliance with metal ob-
jects.
Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
Regularly examine the drain in the refriger-
ator for defrosted water. If necessary,
clean the drain. If the drain is blocked, wa-
ter will collect in the bottom of the appli-
ance.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in
specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the ap-
pliance if it is damaged. Report possible
damages immediately to the place you
bought it. In that case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ven-
tilation follow the instructions relevant to
installation.
Wherever possible the back of the prod-
uct should be against a wall to avoid
touching or catching warm parts (com-
pressor, condenser) to prevent possible
burn.
The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessi-
ble after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
7)
Service
Any electrical work required to do the serv-
icing of the appliance should be carried
out by a qualified electrician or compe-
tent person.
This product must be serviced by an au-
thorized Service Centre, and only genu-
ine spare parts must be used.
5) If the lamp cover is foreseen
6) If the lamp is foreseen
7) If a water connection is foreseen
electrolux 15
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer,
in either its refrigerant circuit or insula-
tion materials. The appliance shall not
be discarded together with the urban re-
fuse and rubbish. The insulation foam
contains flammable gases: the appli-
ance shall be disposed according to
the applicable regulations to obtain
from your local authorities. Avoid dam-
aging the cooling unit, especially at the
rear near the heat exchanger. The ma-
terials used on this appliance marked
by the symbol
are recyclable.
CONTROL PANEL
1 2 3 4 5 6
1. ON/OFF switch
2. Bottom compartment temperature regu-
lator
3. Compartment selection button
4. Display
5. Alarm reset switch
Light button
6. Top compartment temperature regulator
Display
1 2 3
1. Selected compartment indicator
2. Positive temperature indicator
3. Temperature indicator
Switching on
After plugging the plug into the power out-
let, if the display is not illuminated, press ON/
OFF switch.
Switching off
The appliance is shut off by pressing ON/
OFF switch for more than 1 second.
After this, a countdown of the temperature
from -3 -2 -1 will be shown.
When the appliance is switched off, Display
also goes off.
Temperature regulation
Select the compartment by pressing the
Compartment selection button.
Set the temperature by turning the knob
(Top or Bottom compartment temperature
setting regulator depending on the compart-
ment to be adjusted).
However, the exact setting should be chos-
en keeping in mind that the temperature in-
side the appliance depends on:
room temperature
how often the doors are opened
the quantity of bottles stored
the location of the appliance.
Door open alarm
An acoustic alarm will sound when the door
is left open for around 5 minutes. The door
open alarm conditions are indicated by:
flashing Selected compartment indicator
red display illumination
beeping sound.
Press the Alarm reset switch to deactivate
the acoustic alarm.
16 electrolux
When normal conditions are restored (door
closed), the acoustic alarm will stop.
Light button
If you would like the light to remain on, with
the door closed, it is sufficient to open and
close the door and the light will remain ON
automatically for 10 minutes.
If you want to switch off the light before the
automatic turn off time, open the door and
push the Light button.
The light has no negative effect on the qual-
ity on the wine.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accesso-
ries with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abra-
sive powders, as these will damage the fin-
ish.
DAILY USE
Wine arrangement
Top Compartment:
The temperature can be adjusted between
+6 and + 11°C.This compartment is ideal
for wines, especially new reds and whites,
to be consumed immediately. Operation
compartments with differentiated tempera-
tures.
Bottom Compartment:
The temperature can be adjusted between
+ 12 and + 18°C.This compartment is ideal
for storing and refining red or white wines
for long periods.
The temperatures of this compartment are
suitable for storing aged and full-bodied
wines.
Lay the bottles down in such a way that the
corks do not dry.
Keep the wine in the dark. The door is in anti-
UV darkened double glass to protect the
wine from the light in case the refrigerator is
located in a well-lit place.
Avoid switching the appliance light on too of-
ten or for too long. Wine keeps better in the
dark.
Handle the bottles with care, to avoid agitat-
ing the wine.
Follow the recommendations and advice re-
ceived at the time of purchase or given in
the technical documentation regarding the
quality, duration and optimum storage tem-
perature of the wine.
Storage advice
The storage time for wine depends on age-
ing, the type of grapes, alcoholic content
and level of fructose and tannin contained
in it.At the time of purchase, check if the
wine is already aged or if it will improve over
time.
Recommended storage temperatures:
For champagne and sparkling wines, be-
tween 6 and 8°C
For white wines, between 10 and 12°C
For rose’ and light red wines, between 12
and 16°C
Aged red wines, 14 -16°C
When placing various bottles on top of
each other, make sure they do not touch
the refrigerator cooling plate.
electrolux 17
Wine Cellar shelves
The shelves can be removed for cleaning.
Wine Cellar Bottle Holder
Remove the shelf and insert it between the
two guides.
The maximum possible weight on the bottle
shelves is 30 kg.
The shelf can be arranged between guides
100 mm apart to favour display of the bottles.
The bottom compartment is arranged with
a sliding drawer to be used for placing the
bottles upright.
The drawer has two dividers that adapt to
bottles of different diameters.
Humidifier
The right humidity is vitally important for the
proper storage of wine.
Your Wine Cellar is fitted with a special hu-
midifying device that increases the humidity
inside the appliance.
Spread out the lava stones provided along
the small tray as show in the picture. Then
fill the tray with water up to the half of its ca-
pacity.
In normal operation, the lava stones are reg-
ularly humidified by the water, periodically
check at water present inside the tray and
refill it when needed.
Note that if the humidity in the area in which
your appliance is installed is particularly
high, the interior of your Wine Cellar will also
be relatively more humid.
This may result in bottles misting up when
the door is opened or labels peeling off. In
this case reduce the quantity of water in the
tray accordingly.
18 electrolux
Air circulation
The refrigerator compartment has a special
AIRLIGHT fan which is automatically activa-
ted in function of the appliance thermostat
setting and ambient conditions.
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons
in its cooling unit; maintenance and re-
charging must therefore only be carried
out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with luke-
warm water and some neutral soap.
regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products or wax
polishes to clean the interior as this will dam-
age the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush or a vacuum cleaner. This op-
eration will improve the performance of the
appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason it is recommended that the outer cas-
ing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid
added.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
Defrosting
Frost is automatically eliminated from the
evaporator every time the motor compres-
sor stops, during normal use. The defrost
water drains out through a trough into a spe-
cial container at the back of the appliance,
over the motor compressor, where it evapo-
rates.
It is important to periodically clean the de-
frost water drain hole in the middle of the ap-
pliance channel to prevent the water over-
flowing and dripping inside. Use the special
cleaner provided, which you will find already
inserted into the drain hole.
electrolux 19
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long pe-
riods, take the following precautions:
disconnect the appliance from elec-
tricity supply
defrost
8)
and clean the appliance and all
accessories
leave the door/doors ajar to prevent un-
pleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask some-
body to check it once in a while to prevent
the food inside from spoiling in case of a
power failure.
WHAT TO DO IF…
Warning! Before troubleshooting,
disconnect the mains plug from the
mains socket.
Only a qualified electrician or compe-
tent person must do the troubleshoot-
ing that is not in this manual.
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant
circulation).
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy The appliance is not supported
properly
Check if the appliance stands sta-
ble (all the four feet should be on
the floor)
The buzzer sounds. The
Display is red.
The door is not closed correctly. Refer to "Door open alarm".
The appliance does not
operate. The lamp does
not operate.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connected
to the mains socket correctly.
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
The appliance has no power.
There is no voltage in the mains
socket.
Connect a different electrical appli-
ance to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
The compressor oper-
ates continually.
The temperature is not set cor-
rectly.
Set a higher temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too
frequently.
Do not keep the door open longer
than necessary.
The room temperature is too
high.
Decrease the room temperature.
8) If foreseen.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux ERW33900X Manuale utente

Categoria
Bere refrigeratori
Tipo
Manuale utente