Philips HU4816/10 Manuale utente

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale utente
EN User manual 1
BG Ръководство за потребителя 14
CS Příručka pro uživatele 30
DA Brugervejledning 43
DE Benutzerhandbuch 56
ES Manual del usuario 70
FR Mode d’emploi 84
HU Felhasználói kézikönyv 98
IT Manuale utente 112
KK Қолданушының нұсқасы 126
NL Gebruiksaanwijzing 139
NO Brukerhåndbok 153
PL Instrukcja obsługi 166
RO Manual de utilizare 180
RU Руководство пользователя 194
SK Príručka užívateľa 210
SV Användarhandbok 223
UK Посібник користувача 235
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 041 62221
HU4816
112
IT
Indice
1 Importante 113
Sicurezza 113
2 Umidicatore 116
Contenuto della confezione 116
3 Guida introduttiva 116
Preparazione per
l'umidicazione 116
4 Utilizzo dell'umidicatore 117
Funzionamento dell'indicazione
dell'umidità 117
Funzionamento dell'avviso e del
blocco di protezione di aria
salutare 117
Accensione e spegnimento
dell'umidicatore 118
Modica della velocità della
ventola 118
Impostazione del timer 119
Impostazione del livello di
umidità 119
Livello dell'acqua 119
Riempimento del serbatoio 120
5 Pulizia dell'umidicatore 120
Pulizia del corpo
dell'umidicatore 120
Pulizia del serbatoio dell'acqua 121
Pulizia del ltro di umidicazione 121
6 Sostituzione del ltro di
umidicazione 122
7 Risoluzione dei problemi 123
8 Garanzia e assistenza 125
Come ordinare parti o accessori 125
9 Note 125
Campi elettromagnetici (EMF) 125
Riciclaggio 125
113IT
Italiano
un centro di assistenza
autorizzato Philips o da
persone qualicate al ne
di evitare possibili danni.
Non utilizzate
l'umidicatore se la spina,
il cavo di alimentazione o
l'umidicatore stesso sono
danneggiati.
Quest'apparecchio può
essere usato da bambini
di età superiore agli 8 anni
e da persone con capacità
mentali, siche o sensoriali
ridotte, prive di esperienza
o conoscenze adatte
a condizione che tali
persone abbiano ricevuto
assistenza o formazione
per utilizzare l'apparecchio
in maniera sicura e
capiscano i potenziali
pericoli associati a tale
uso. Evitare che i bambini
giochino con l'apparecchio.
Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono
essere eseguite da bambini
senza la supervisione di un
adulto.
Non ostruire l'ingresso
e l'uscita dell'aria, ad
esempio posizionando
oggetti sull'uscita dell'aria
o davanti all'ingresso
dell'aria.
1 Importante
Sicurezza
Prima di utilizzare l'umidicatore,
leggere attentamente il presente
manuale dell'utente e conservarlo per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
Non spruzzare
sostanze inammabili,
quali insetticidi o
profumo, in prossimità
dell'umidicatore.
L'acqua del serbatoio non
è potabile. Non berla, né
utilizzarla per dare da bere
agli animali o per innaare
le piante. Durante lo
svuotamento, versare
l'acqua del serbatoio nello
scarico.
Avviso
Prima di collegare
l'apparecchio, controllare
che la tensione indicata
sulla parte inferiore
dell'umidicatore
corrisponda a quella locale.
Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve essere
sostituito da Philips, da
114
IT
Non urtate l'umidicatore
con oggetti duri (in
particolare le prese
dell'aria).
Non inserire le dita o altri
oggetti nelle prese dell'aria
per evitare danni sici
o il malfunzionamento
dell'umidicatore.
Non utilizzare questo
umidicatore se è stato
spruzzato insetticida a
gas per uso domestico
o in luoghi in cui siano
presenti residui oleosi,
incensi accesi o vapori
chimici.
Non utilizzare
l'umidicatore nelle
vicinanze di apparecchi
a gas, dispositivi di
riscaldamento o caminetti.
Scollegare sempre la spina
dell'umidicatore dopo
l'uso e prima di pulirlo.
Non versare acqua tramite
le prese d'aria nella parte
superiore dell'umidicatore.
Posizionare l'umidicatore
in modo che non possa
essere rovesciato.
Non utilizzare
l'umidicatore in stanze
con notevoli cambiamenti
di temperatura poiché
potrebbe formarsi della
Attenzione
Se la presa utilizzata per
alimentare l'umidicatore
presenta connessioni
non ottimali, la spina
dell'umidicatore si
surriscalda. Assicurarsi di
collegare l'umidicatore a
una presa intatta.
Posizionare e utilizzare
sempre l'umidicatore
su una supercie piana,
stabile e orizzontale.
Non posizionare
nulla e non sedersi
sull'umidicatore.
Vericare il corretto
assemblaggio e la
corretta connessione
dell'umidicatore
dopo ogni pulizia o
dopo aver rimosso il
coperchio superiore e/o
il serbatoio dell'acqua
per il riempimento.
L'umidicatore deve
essere assemblato in
modo corretto per orire
prestazioni sicure e
ottimali.
Utilizzare solo il ltro
originale Philips studiato
appositamente per
questo umidicatore. Non
utilizzare altri ltri.
115IT
Italiano
condensa all'interno
dell'apparecchio.
Se non si utilizza
l'umidicatore per
un lungo periodo, è
possibile che nei ltri si
sviluppino batteri e mue.
Controllare i ltri prima
di utilizzare nuovamente
l'umidicatore. Sostituire
il ltro se è molto sporco
e presenta macchie
nere (vedere il capitolo
"Sostituzione del ltro di
umidicazione").
Non lavare il ltro in
lavatrice o in lavastoviglie
per non deformarlo.
Questo umidicatore è
destinato esclusivamente
a uso domestico in normali
condizioni operative.
Per garantire la massima
igiene, pulire il serbatoio
dell'acqua e il ltro di
umidicazione tutte le
settimane.
Riempire il serbatoio solo
con acqua fredda. Non
utilizzare acqua di pozzi o
acqua calda.
Non versare sostanze
diverse dall'acqua nel
serbatoio. Non aggiungere
profumo o sostanze
chimiche all'acqua.
Utilizzare solo acqua (di
rubinetto, ltrata, minerale,
qualunque tipo di acqua
potabile).
Pulire il serbatoio
dell'acqua e il ltro di
umidicazione se non si
utilizza l'umidicatore per
un lungo periodo.
Se è necessario spostare
l'umidicatore, scollegarlo
prima dall'alimentazione.
Vuotare quindi il serbatoio
dell'acqua e trasportare
l'umidicatore in
orizzontale.
Mantenere asciutto
il sensore di umidità.
Se il sensore si bagna,
potrebbe non calcolare
correttamente il livello di
umidità e causare l'arresto
dell'umidicatore.
Scollegare l'apparecchio
durante il riempimento e la
pulizia.
116
IT
3 Guida
introduttiva
Preparazione per
l'umidicazione
1 Sollevare l'unità superiore e
aerrarla da entrambi i lati (g b).
2 Rimuovere il nuovo ltro di
umidicazione dal materiale di
imballaggio (g c).
Nota
Per ottenere risultati ottimali di
umidicazione, immergere il ltro in
acqua per 30 minuti prima dell'uso.
3 Assemblare il nuovo ltro di
umidicazione sul supporto del
ltro (g d).
4 Riposizionare il ltro di
umidicazione e il supporto del
ltro nel serbatoio dell'acqua
(g e).
5 Riempire il serbatoio con acqua
fredda no a raggiungere il livello
massimo indicato (g f).
6 Posizionare nuovamente l'unità
superiore sul serbatoio dell'acqua
(g g).
2 Umidificatore
Congratulazioni per l'acquisto e
benvenuti in Philips!
Per usufruire di tutti i vantaggi oerti
dall'assistenza Philips, eettuare la
registrazione del prodotto su
www.philips.com/welcome.
L'umidicatore Philips rinfresca
e umidica l'aria della casa per il
benessere di tutta la famiglia.
Ore un sistema avanzato di
evaporazione con tecnologia
NanoCloud, che utilizza uno speciale
ltro di umidicazione che aggiunge
molecole di H2O all'aria secca e
produce aria umida e salutare senza
la formazione di vapore acqueo. Il
suo ltro di umidicazione trattiene
batteri, calcio e altre particelle presenti
nell'acqua. Emette solo aria pura e
umidicata. Basta con l'aria troppo
secca durante i mesi invernali o dovuta
ai condizionatori.
Leggere attentamente il presente
manuale dell'utente prima di installare
e utilizzare l'umidicatore. Conservarlo
per eventuali riferimenti futuri.
Contenuto della
confezione
Controllare e identicare il contenuto
della confezione (g a):
A Unità superiore
B Filtro di umidicazione (FY2402)
C Supporto del ltro
D Galleggiante
E Serbatoio dell'acqua
F Manuale dell'utente
G Garanzia
117IT
Italiano
Funzionamento dell'avviso
e del blocco di protezione
di aria salutare
L'avviso di protezione di aria salutare
entra in funzione per avvisare quando
il serbatoio dell'acqua deve essere
riempito. Quando il livello dell'acqua
nel serbatoio inizia ad abbassarsi,
sul pannello di controllo inizia a
lampeggiare la spia rossa, avvisando
che è necessario riempire il serbatoio
(g. h). Lampeggia per circa 30 minuti.
Trascorso questo lasso di tempo, la
spia rimane accesa nché il serbatoio
dell'acqua non viene riempito.
Il blocco di protezione di aria salutare
assicura che l'umidicatore non sia mai
in funzione senza acqua nel serbatoio.
Quando il serbatoio dell'acqua è vuoto
e deve essere riempito, il blocco di
protezione di aria salutare spegne
l'umidicatore dopo 30 minuti e
una spia rossa si illumina. Quando il
serbatoio viene riempito correttamente,
l'umidicatore si accende di nuovo.
Nota
In modalità standby, la spia rossa non
lampeggia, si accende quando il livello
dell'acqua è basso.
4 Utilizzo dell'u-
midificatore
Funzionamento
dell'indicazione
dell'umidità
L'umidicatore contiene un sensore
di umidità intelligente integrato. È
possibile impostare il livello di umidità
su 40% RH, 50% RH o 60% RH (RH
Relative Umidity, umidità relativa).
Quando il livello desiderato di umidità
viene raggiunto, la spia dell'umidità è di
colore blu. Quando il livello desiderato
di umidità non viene raggiunto, la spia
dell'umidità diventa di colore rosso.
Nota
Il livello di umidità ideale è compreso tra
40 RH% e 60 RH%.
La precisione del livello di umidità è di
circa il ±10%.
Per misurare il livello di umidità nella
stanza sono necessari alcuni minuti.
118
IT
Suggerimento
ISe viene raggiunto il livello di umidità
desiderato, è possibile selezionare una
velocità della ventola inferiore. Se invece
il livello di umidità desiderato non viene
raggiunto, è possibile selezionare una
velocità superiore della ventola per
umidicare più rapidamente l'aria.
Modalità standby
In modalità standby, l'umidicatore
funziona in modo silenzioso con una
luce attenuata per non disturbare il
sonno (g. k).
1 Premere il pulsante una o più
volte per selezionare la modalità
standby. In modalità standby,
l’unica spia accesa è quella
relativa alla velocità
2 Per modicare la velocità della
ventola, basta premere di nuovo il
pulsante della velocità .
Nota
La modalità standby funziona solo alla
velocità .
In modalità standby, la spia rossa non
lampeggia, ma rimane accesa ssa
quando il livello dell'acqua si abbassa.
Il timer può essere impostato solo in
modalità standby; il livello di umidità
non può essere impostato e la spia
dell'umidità è spenta.
Accensione e spegnimento
dell'umidicatore
1 Collegare la spina dell'umidicatore
alla presa di corrente.
2 Premere il pulsante di
alimentazione per accendere
l'umidicatore (g. i).
» Il livello di umidità e la velocità
della ventola attuali sono
visualizzati sullo schermo.
3 Per spegnere l'umidicatore,
premere il pulsante .
Nota
Se il livello dell'acqua nel serbatoio
si abbassa molto, l'umidicatore
non esercita più la sua azione di
umidicazione. La spia rossa prima
lampeggia e poi rimane accesa ssa.
L'umidicatore rilascia un vapore
acqueo molto ne e invisibile, ed è
perfettamente normale non vederlo.
Modica della velocità
della ventola
Manuale
La velocità della ventola può essere
selezionata manualmente.
Premere il pulsante della velocità
della ventola una o più volte
per selezionare la velocità della
ventola desiderata ( (ridotta), o
(normale) ) (Fig. j).
La spia della velocità della ventola
selezionata si accende.
119IT
Italiano
Impostazione del timer
Con la funzione timer, è possibile
impostare l'umidicatore anché
rimanga in funzione per un determinato
numero di ore. Trascorso il tempo
impostato, l'umidicatore si spegne
automaticamente.
1 Premere il pulsante del timer per
attivarlo (g. l).
» La spia del timer corrispondente
(1H, 4H o 8H) si accende.
2 Per disattivare la funzione timer,
premere ripetutamente il pulsante
timer nché la spia timer (1H, 4H o
8H) non si spegne.
Impostazione del livello di
umidità
Nota
Prima di mettere in funzione
l'umidicatore, assicurarsi di aver
inserito l'acqua nell'apposito serbatoio
(consultare la sezione "Preparazione per
l'umidicazione" contenuta nel capitolo
"Operazioni preliminari").
1 Premere il pulsante dell'umidità
una o più volte per impostare
l'umidità dell'aria desiderata su
40% RH, 50% RH o 60% RH (g. m).
» La spia dell'umidità (40, 50 o
60) corrispondente al livello
predenito di umidità si
accende.
» La spia dell'umidità diventa
di colore rosso se il livello di
umidità desiderato non viene
raggiunto. La spia diventa
di colore blu quando viene
raggiunto il livello di umidità
desiderato.
Suggerimento
Il livello di umidità ideale è compreso tra
40 RH% e 60 RH%. È possibile impostare
il livello di umidità preferita a 40% RH,
50% RH o 60% RH.
Nota
Se non viene selezionato un livello di
umidità predenito, la spia dell'umidità
resta spenta.
Livello dell'acqua
Quando non c'è abbastanza acqua
nel serbatoio dell'acqua, l'apparecchio
funziona nei modi seguenti.
Il livello dell'acqua scende e la spia
rossa inizia a lampeggiare (g. h).
L'umidicatore resta in funzione per
30 minuti prima di arrestarsi, la spia
rossa resta accesa.
L'apparecchio funzionerà una volta
riempito il serbatoio dell'acqua.
Nota
Se il serbatoio dell'acqua è vuoto
quando l'umidicatore viene acceso
e collegato all'alimentazione, la spia
rossa lampeggia per 2 minuti e rimane
accesa nché il serbatoio non viene
riempito con acqua.
È normale che nel serbatoio rimanga un
po' d'acqua.
120
IT
Riempimento del serbatoio
È possibile osservare il livello dell'acqua
attraverso la nestrella trasparente del
serbatoio.
1 Spegnere l'umidicatore e staccare
la spina.
2 Rimuovere l'unità superiore
aerrandola da entrambi i lati
(g. b).
3 Riempire il serbatoio con acqua
fredda del rubinetto no a
raggiungere il livello massimo
indicato (g. f).
Nota
Durante l'operazione di riempimento,
non superare il livello massimo indicato,
per evitare eventuali perdite di acqua
dalle prese d'aria.
Non scuotere il serbatoio dell'acqua
durante gli spostamenti per evitare che
l'acqua fuoriesca dalle prese d'aria.
Non versare acqua tramite le prese
d'aria poste nella parte superiore
dell'umidicatore.
4 Posizionare nuovamente l'unità
superiore sul serbatoio dell'acqua
(g. g).
5 Pulizia dell'umi-
dificatore
Nota
Scollegare sempre la spina
dell'umidicatore prima di pulirlo.
Assicurarsi di versare l'acqua dal lato
opposto delle prese di aria quando si
versa l'acqua dal serbatoio.
Non utilizzare mai detergenti abrasivi,
aggressivi o inammabili quali
candeggina o alcol per pulire le parti
dell'umidicatore.
È normale che vi sia polvere all'interno
dell'unità superiore dell'apparecchio
dopo averlo usato per un certo periodo
di tempo. Non è possibile eettuare la
pulizia in modo autonomo. Contattare
un centro di assistenza locale per
ottenere le informazioni desiderate.
Pulizia del corpo
dell'umidicatore
Pulire regolarmente l'interno e l'esterno
dell'umidicatore per impedire
l'accumulo di polvere.
1 Utilizzare un panno morbido e
asciutto per eliminare la polvere dal
corpo dell'umidicatore.
2 Pulire le prese d'aria con un panno
morbido e asciutto.
121IT
Italiano
Pulizia del serbatoio
dell'acqua
Per garantire la massima igiene, pulire il
serbatoio dell'acqua tutte le settimane.
1 Estrarre il ltro di umidicazione e il
supporto del ltro.
2 Riempire il serbatoio per 1/3 con
acqua.
3 Aggiungere un detergente liquido
delicato all'acqua nel serbatoio.
4 Pulire la parte interna del serbatoio
dell'acqua con un panno morbido
e pulito.
5 Svuotare il serbatoio nel lavandino.
6 Riposizionare il ltro di
umidicazione e il supporto del
ltro nel serbatoio dell'acqua.
Pulizia del ltro di
umidicazione
Per garantire la massima igiene,
pulire il ltro di umidicazione tutte le
settimane.
1 Estrarre il ltro di umidicazione e
il supporto del ltro dal serbatoio
dell'acqua (g. n).
2 Rimuovere il ltro di umidicazione
dal supporto del ltro (g. o).
3 Immergere il ltro di umidicazione
in una soluzione detergente (ad
esempio una soluzione a base
di acido citrico diluito) per un'ora
(g. p).
Nota
Utilizzare detergenti delicati o acidi (24 g
di acido citrico con 4 l di acqua).
4 Risciacquare il ltro di
umidicazione sotto l'acqua
corrente. Durante la pulizia, non
schiacciare né piegare il ltro
(g. q) .
5 Lasciare scolare l'acqua in eccesso
dal ltro di umidicazione.
6 Assemblare il ltro di umidicazione
sul supporto del ltro (g. d).
7 Riposizionare il ltro di
umidicazione e il supporto del
ltro nel serbatoio dell'acqua
(g. e).
8 Posizionare nuovamente l'unità
superiore sul serbatoio dell'acqua
(g. g).
Nota
Non schiacciare né piegare il ltro. In
questo modo si potrebbe danneggiare
il ltro e ridurre la capacità di
umidicazione.
Non lasciare asciugare il ltro
direttamente al sole, a meno che non sia
stato riassemblato sul supporto del ltro
122
IT
6 Sostituzione
del filtro di
umidificazione
Per prestazioni ottimali, sostituire il
ltro ogni 6 mesi. Se il ltro è in buone
condizioni, è possibile utilizzarlo più a
lungo. Sostituire il ltro di umidicazione
almeno una volta all'anno.
Nota
Utilizzare solo il ltro di umidicazione
originale Philips FY2402.
Togliere sempre la spina
dell'umidicatore dalla presa prima di
sostituire il ltro di umidicazione.
Suggerimento
Registrare il prodotto sul sito
www.philips.com per avere maggiori
informazioni su come sostituire il ltro.
1 Estrarre il ltro di umidicazione e
il supporto del ltro dal serbatoio
dell'acqua (g. n).
2 Rimuovere il ltro di umidicazione
dal supporto del ltro. Eliminare il
ltro usato (g. r).
3 Rimuovere il nuovo ltro di
umidicazione dal materiale di
imballaggio (g. c).
4 Assemblare il nuovo ltro di
umidicazione sul supporto del
ltro (g. d).
5 Riposizionare il ltro e il supporto
del ltro nel serbatoio dell'acqua
(g. e).
6 Posizionare nuovamente l'unità
superiore sul serbatoio dell'acqua
(g. g).
Suggerimento
Per ulteriori informazioni su come
sostituire il ltro consultare la nostra
pagina Web o contattare il centro
assistenza clienti.
123IT
Italiano
7 Risoluzione dei problemi
In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso
dell'umidicatore. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di
seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese.
Problema Possibile soluzione
L'umidicatore non
funziona.
Assicurarsi che l'umidicatore sia collegato
all'alimentazione.
Assicurarsi che il serbatoio sia pieno d'acqua e che l'unità
superiore sia posizionata correttamente sul serbatoio
dell'acqua.
L'aria non è
umidicata.
Assicurarsi che il serbatoio sia pieno d'acqua e che l'unità
superiore sia posizionata correttamente sul serbatoio
dell'acqua.
L'umidicatore si arresta se il livello di umidità corrente
raggiunge 70% RH. Un livello di umidità superiore a
70% RH non risulta gradevole alle persone, quindi
l'umidicatore si spegne automaticamente per assicurare
prestazioni ottimali di umidicazione.
Il serbatoio dell'acqua
perde.
Assicurarsi che il livello dell'acqua nell'umidicatore non
sia troppo elevato.
Assicurarsi che l'umidicatore sia sempre assemblato/
collegato in modo corretto dopo ogni pulizia o dopo aver
rimosso l'unità superiore e/o il serbatoio dell'acqua per il
riempimento.
Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia posizionato in
modo corretto. Se il problema persiste, contattare il centro
assistenza clienti di zona.
L'indicazione
dell'umidità corrente
non varia.
Accertarsi di aver inserito il ltro di umidicazione attorno
al supporto del ltro.
Il ltro di umidicazione è sporco. Risciacquare e/o
eseguire la pulizia anticalcare del ltro di umidicazione
(consultare il capitolo "Pulizia del ltro di umidicazione").
La stanza potrebbe essere troppo ventilata. Chiudere
porte e nestre.
La stanza è troppo grande. Si consiglia l’utilizzo in stanze
di medie dimensioni, no a 44 m
2
.
124
IT
Problema Possibile soluzione
Sul ltro di
umidicazione sono
presenti dei depositi
bianchi.
I depositi bianchi sono dovuti al calcare e sono formati
da minerali presenti nell'acqua. Il calcare sul ltro di
umidicazione riduce la capacità di umidicazione, ma
non è dannoso per la salute. Seguire le istruzioni di pulizia
nel manuale dell'utente.
Dopo un po' di tempo
il ltro scolorisce.
Il deposito è un eetto naturale del materiale con cui è
realizzato il ltro e non ha alcun impatto sulla capacità
di umidicazione. Pulire spesso il ltro per rimuovere il
calcare e sostituirlo ogni sei mesi.
L'umidicatore emana
un odore sgradevole.
Assicurarsi che il serbatoio sia riempito con acqua.
Pulire il ltro di umidicazione (vedere il capitolo "Pulizia
del ltro di umidicazione").
L'aria non fuoriesce
dalle prese.
Inserire la spina dell'umidicatore nella presa e accenderlo.
Dall'umidicatore
non fuoriesce vapore
acqueo. Funziona?
Il vapore acqueo è invisibile quando è molto ne.
L'umidicatore è dotato di tecnologia di umidicazione
NanoCloud, che produce aria umida e salutare senza
nebulizzazione. È per questo motivo che non si vede il
vapore.
Voglio vericare
che il sensore di
umidità funzioni
eettivamente.
Soare delicatamente aria umidicata nel sensore di
umidicazione. Dopo un po', l'indicazione dell'umidità
varia. Quando il livello desiderato di umidità viene
raggiunto, la spia dell'umidità è di colore blu. Quando il
livello desiderato di umidità non viene raggiunto, la spia
dell'umidità diventa di colore rosso.
Come dev'essere
conservato
e riutilizzato
l'umidicatore dopo
un lungo periodo di
inattività?
Se non si utilizza l'umidicatore per un lungo periodo, è
possibile che nei ltri si sviluppino batteri e mue. seguire
le istruzioni riportate di seguito per la conservazione e il
riutilizzo.
Lavare accuratamente il serbatoio dell'acqua e asciugare il
ltro prima di riporre l'apparecchio.
Controllare i ltri prima di utilizzare nuovamente
l'umidicatore. Sostituire il ltro se è molto sporco e
presenta macchie scure (vedere il capitolo "Sostituzione
del ltro di umidicazione" contenuto nel Manuale
dell'utente)
125IT
Italiano
8 Garanzia e
assistenza
Per eventuali informazioni o in caso
di problemi, visitare il sito Web Philips
all'indirizzo www.philips.com oppure
contattare il centro assistenza clienti
Philips di zona (il numero di telefono
si trova nella brochure della garanzia
internazionale). Se nel proprio paese
non è presente alcun centro di
assistenza clienti, rivolgersi al proprio
rivenditore Philips.
Come ordinare parti o
accessori
Se è necessario sostituire una parte o
si desidera acquistare un accessorio
aggiuntivo, rivolgersi al proprio
rivenditore Philips o visitare il sito
www.philips.com/support.
In caso di problemi a reperire le parti,
contattare il centro assistenza clienti
Philips di zona (il numero di telefono è
riportato nell'opuscolo della garanzia).
9 Note
Campi elettromagnetici
(EMF)
Questo apparecchio Philips è
conforme a tutti gli standard e alle
norme relativi all'esposizione ai campi
elettromagnetici.
Riciclaggio
-
Questo simbolo indica che il prodotto
non può essere smaltito con i normali
riuti domestici (2012/19/UE).
-
Ci sono due situazioni in cui potete
restituire gratuitamente il prodotto
vecchio a un rivenditore:
1. Quando acquistate un prodotto
nuovo, potete restituire un
prodotto simile al rivenditore.
2. Se non acquistate un prodotto
nuovo, potete restituire prodotti
con dimensioni inferiori a 25 cm
(lunghezza, altezza e larghezza) ai
rivenditori con supercie dedicata
alla vendita di prodotti elettrici ed
elettronici superiore ai 400 m
2
.
-
In tutti gli altri casi, attenetevi alle
normative di raccolta dierenziata
dei prodotti elettrici ed elettronici in
vigore nel vostro paese: un corretto
smaltimento consente di evitare
conseguenze negative per lambiente
e per la salute.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Philips HU4816/10 Manuale utente

Categoria
Umidificatori
Tipo
Manuale utente