Princess 212700 Istruzioni per l'uso

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SEP 2008 V0
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
15
- No use el aparato si el cable está dañado. Envíelo a nuestro servicio técnico para minimizar riesgos. El cable
dañado de este tipo de aparatos sólo debe sustituirlo nuestro servicio técnico con herramientas especiales.
- Tenga cuidado de que no se dañen los tubos finos que hay en la resistencia (no los deteriore ni los tuerza).
- La parte eléctrica está provista de un interruptor de seguridad que asegura que la resistencia funcionará sólo
cuando ésta se haya colocado correctamente en la cubeta.
- Al calentar y freír no mantenga la tapa en el aparato paraevitar condensación.
- No use nunca productos descongelados y vueltos a congelar. Estos productos contienen mucha agua y
causarían excesivas salpicaduras.
- Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen
con el aparato.
- El uso de este aparato por niños o personas con alguna
discapacidad física, sensorial, mental o motora, o con falta
de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos. Las
personas responsables de su seguridad deberán proporcionar
instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato.
En caso de sobrecalentamiento, la freidora se desconectará
automáticamente. Este dispositivo de seguridad se encuentra
en la parte inferior del componente eléctrico. Si se desconecta,
se puede volver a conectar pulsando el botón con un objeto
puntiagudo. El botón está situado muy al fondo del orificio por
lo que deberá usar el palillo de reinicio proporcionado. Antes
desenchúfelo de la toma de corriente.
PRINCESS BLACK FRYER ECONOMY ART. 182727
PRIMA DELL’USO
Leggete attentamente queste istruzioni prima di utilizzate l’apparecchio. Conservate le istruzioni con cura per
eventuali consultazioni future. Collegate l’apparecchio unicamente ad una presa di alimentazione con messa e
terra.
Rimuovete il materiale d'imballaggio e lavate gli accessori e la pentola interna con acqua calda prima di usare
l'apparecchio per la prima volta. Asciugate bene le parti lavate prima dell'uso. Assicurarsi che le parti elettriche
rimangano asciutte.
La friggitrice Princess è dotata di termostato regolabile e spia luminosa. La spia luminosa si accende quando la
friggitrice è in fase di riscaldamento. Quando la spia luminosa si spegne indica che la temperatura impostata è
stata raggiunta. Il sistema di frittura "aperto" permette di ottenere i risultati professionali tipici delle friggitorie,
rendendo inoltre più facile la pulizia.
FUNZIONAMENTO DELLA FRIGGITRICE
Questo tipo di friggitrice è indicato esclusivamente per l’uso con olio o grasso per
friggere liquido e non per l’uso con grasso solido. Utilizzando grasso in forma solida
è possibile che molecole d’acqua vengano imprigionate nel grasso che tende così a
schizzare con violenza quando viene riscaldato. Pertanto assicuratevi che l'olio/il grasso
non vengano contaminati da acqua proveniente, per esempio, dagli alimenti surgelati.
Non accendete mai la friggitrice senza olio, onde evitare di danneggiare l'apparecchio. Non introducete altri
tipi di liquidi, come acqua, nella pentola.
Posizionate la friggitrice su una superficie solida e asciutta. La friggitrice si riscalda
durante l'uso, assicuratevi, pertanto, che non si trovi troppo vicino ad altri oggetti.
Aprite il coperchio della friggitrice.
Riempite l’apparecchio con la quantità desiderata di olio o grasso. Assicuratevi che il livello
dell’olio o del grasso sia compreso tra i livelli minimo e massimo indicati
all’interno dell’apparecchio. Al fine di ottenere risultati ottimali, si consiglia di non
mescolare tra loro qualità diverse di olio.
Scegliete la temperatura ideale per ciò che volete friggere. A tal fine, consultate la tabella di
cottura.
Utilizzate la maniglia per estrarre il cestello dalla friggitrice.
Inserite gli alimenti da friggere nel cestello. Per un risultato ottimale, si consiglia di inserire
alimenti asciutti nel cestello.
Immergete lentamente il cestello per evitare che l'olio, o il grasso, ribollano eccessivamente.
16
Quando la spia luminosa si spegne, indica che la temperatura impostata è stata raggiunta. Attendete sempre
che l’apparecchio abbia raggiunto la temperatura impostata. Il termostato si accende e spegne continuamente
per mantenere la temperatura impostata, causando il continuo accendersi e spegnersi della spia luminosa.
Trascorso il tempo di cottura, sollevate il cestello ed agganciatelo all’apposito gancio situato all’interno della
pentola, in modo da fare sgocciolare l’olio.
Togliete la spina dalla presa di alimentazione.
Quando la friggitrice si è raffreddata del tutto, potete riporre l’apparecchio. Riponete la friggitrice, con il
coperchio chiuso, in un luogo buio e asciutto. Potete riporre l’apparecchio con l’olio ed il cestello al suo
interno.
SUGGERIMENTI PER LA FRITTURA
Eliminate il ghiaccio in eccesso dagli alimenti surgelati prima di immetterli nella friggitrice.
Quando preparate le patatine dalle patate fresche, asciugate le patatine prima di introdurle nella friggitrice,
onde evitare che l’acqua finisca nell’olio.
Friggete le patatine in 2 fasi. la prima fase (pre-frittura) da 5 a 10 minuti a 170 gradi, la seconda fase
(completamento della frittura) da 2 a 4 minuti a 175 gradi. Lasciate sgocciolare bene.
QUANTITÀ MASSIMA DI PRODOTTO
TIPO Litri max. gr max. gr
182727 3 900 600
TABELLA DI COTTURA
ALIMENTO TEMPERATURA DI COTTURA
Patatine pre-frittura 170 °C
Patatine completamento della frittura 175 °C
Fonduta di formaggio 170 °C
Crocchette di formaggio 170 °C
Crocchette di carne/pesce/patate 175 °C
Pesce 170 °C
Bastoncini di pesce 180 °C
Bignè di formaggio 180 °C
Frittelle 175 °C
Salsiccia 190 °C
Pollo 170 °C
Bignè di gamberi 180 °C
Per ridurre il più possibile la formazione di acrilamide, i prodotti ricchi di amido, quali prodotti a base di patate
e grano, non devono essere fritti a temperature superiori ai 175 °C.
SOSTITUZIONE DELL'OLIO
Assicuratevi che l’apparecchio e l’olio si siano completamente raffreddati prima di sostituire
l’olio (togliete la spina dalla presa di corrente!). Sostituite l’olio regolarmente. In ogni caso, sostituite l’olio
quando diventa scuro o cambia odore. In ogni caso, non friggete più di 10 volte nello stesso olio. Sostituite
sempre tutto l'olio contenuto nella friggitrice.
Non mischiate l'olio fresco con quello usato. L’olio usato è un rifiuto speciale che non deve
essere disperso nell’ambiente. Pertanto non gettate via l’olio assieme ai normali rifiuti domestici, ma seguite le
norme per lo smaltimento vigenti nel vostro comune di residenza.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Non immergete mai l'apparecchio in acqua! Togliete la spina dalla presa di alimentazione.
Tutti i componenti, eccetto la parte elettrica, possono essere lavati in acqua calda e detersivo.
Asciugateli bene prima dell’uso.
Si sconsiglia di lavare gli accessori in lavastoviglie.
Pulite regolarmente la friggitrice, dentro e fuori.
Pulite la superficie esterna della friggitrice con un panno umido ed asciugatela con un panno
morbido pulito.
Non usate mai sostanze abrasive.
17
Quando sostituite l’olio potete pulire anche la superficie interna della friggitrice. Svuotate la friggitrice e
pulitela prima con carta da cucina e poi con un panno inumidito in acqua calda con detersivo. Ripassate,
quindi, la superficie interna con un panno umido e lasciatela asciugare bene.
SUGGERIMENTI PRINCESS
Non mettete il coperchio sulla pentola durante il riscaldamento e la frittura per evitare la formazione di condensa.
Posizionate sempre la friggitrice su una superficie solida e lontano da materiali infiammabili.
Non posizionate la friggitrice su, o in prossimità di, una piastra di cottura accesa.
Prima di utilizzare la friggitrice è necessario riempirla con la giusta quantità di olio o grasso. Non usate mai
la friggitrice senza olio o grasso, onde evitare di danneggiare l’apparecchio.
Non spostate mai la friggitrice durante l’uso. L’olio diventa caldo e potete correre il rischio di ustionarvi.
Attendete che l’olio si sia raffreddato prima di spostare l’apparecchio.
Non immergete mai l'apparecchio in acqua.
Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è acceso. Sorvegliate sempre bene la friggitrice quando la
usate in presenza di bambini.
Non utilizzate l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato. In tal caso, per sicurezza, inviatelo
al nostro centro assistenza. Il cavo di alimentazione di questo tipo di apparecchio può essere sostituito solo
presso il nostro centro di assistenza, con l’ausilio di attrezzi speciali.
Assicuratevi che i tubicini sottili che corrono lungo gli elementi riscaldanti non vengano danneggiati (non
schiacciateli o deformateli).
La parte elettrica è dotata di un dispositivo di sicurezza che permette il funzionamento dell’elemento
riscaldante solo se questo è posizionato correttamente sulla pentola.
Non utilizzate mai alimenti già scongelati e successivamente ricongelati. Essi contengono una grande quantità
di acqua che fa schizzare l’olio.
Controllare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio.
L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con
problemi fisici, sensoriali, mentali o motori,
o con scarsa esperienza o conoscenza, può causare gravi pericoli.
Le persone responsabili per la loro sicurezza devono dare loro
istruzioni chiare o supervisionare l’uso dell’apparecchio.
In caso di surriscaldamento il dispositivo di protezione termica
provvede a spegnere l'apparecchio. Il dispositivo di protezione è
situato sul retro della parte elettrica. Se il dispositivo di
protezione termica è intervenuto è possibile ripristinarlo
premendo il pulsantino con un attrezzo lungo e appuntito.
Il pulsantino è situato in profondità nel foro, pertanto usate
l’apposito perno in dotazione per premerlo. Togliete prima la
spina dalla presa di alimentazione!
PRINCESS BLACK FRYER ECONOMY ART. 182727
INNAN DU BÖRJAR
Läs först instruktionerna noggrant och behåll dem för framtida referens. Anslut apparaten endast till ett jordat uttag.
Avlägsna förpackningsmaterialet före den första användningen och diska tillbehören och pannan i varmt vatten.
Låt dem torka väl före bruk. Se till att de elektriska delarna hålls torra. Apparaten levereras komplett med en
justerbar termostat och indikatorlampa. Indikatorlampan tänds när apparaten värms upp. Så snart den slocknar
har den inställda temperaturen uppnåtts. Det "öppna" frityrsystemet innebär att du får samma professionella
resultat som man förväntar sig i en restaurang och gör dessutom rengöringen mycket lätt.
ANVÄNDNING AV FLOTTYRPANNAN
Denna typ av apparaten är endast lämplig för bruk med olja eller flytande fett, och inte för
fett i fast form. Om du använder fast fett föreligger risk att vatten fångas i fettet vilket gör
att det stänker häftigt när det värms upp. Se även till att oljan/fettet inte förorenas av vatten,
till exempel från frusna produkter, eftersom detta gör att oljan stänker kraftigt.
- Koppla aldrig in pannan utan olja eller fett, detta skulle skada apparaten. Fyll pannan heller
aldrig med andra vätskor, t.ex. vatten.
- Placera flottyrpannan på ett torrt, stadigt underlag. Eftersom pannan blir varm under bruk
måste du se till att den inte står för nära andra föremål.
- Öppna flottyrpannans lock.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Princess 212700 Istruzioni per l'uso

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Istruzioni per l'uso