Saitek Pro Flight Switch Panel Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Pro Flight Radio Panel
Saitek
Saitek
STANDBY
ACTIVE
COM 1
CO
M 2
NAV 1
NAV 2
ADF
DME
XPDR
XPDR
DIGIT
ACT/STBY
ACT/STBY
XPDR
DIG
IT
COM 1
COM 2
NAV 1
NAV 2
ADF
DME
XPDR
®
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE D’UTILISATION
MANUALE D’USO
MANUAL DEL USUARIO
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:40 Page 1
PANNELLO RADIO PRO FLIGHT SAITEK
Congratulazioni per avere acquistato il Panello Radio Pro Flight Saitek. Il panello radio
interagisce con Microsoft Flight Simulator X per controllare le comunicazioni e le
frequenze di navigazione dello stack radio del cruscotto.
Installazione del Pannello Radio Pro Flight
Fissate il panello radio alle staffe di montaggio fornite. Inserite le viti nella parte
inferiore del morsetto, attraverso i fori agli angoli del pannello, e stringetele. Se
possedete già un Yoke System Pro Flight Saitek, potete montare il panello e il
morsetto sopra alla cloche utilizzando le viti fornite.
Installazione per gli utenti di Windows® XP, XP64 e Vista
1. Con il vostro computer acceso, chiudete tutti i programmi in esecuzione e inserite il
cavo USB del vostro pannello in una porta USB libera del vostro PC. Si apre una
finestra di dialogo nella barra degli strumenti di Windows, che dice che il vostro PC
sta installando i driver. Notate che i LED dello schermo si illuminano solo dopo
l'installazione del software del pannello.
2. Inserite il CD di installazione nel vostro drive CD o DVD. Se il CD non si avvia
automaticamente, selezionate Start nella barra degli strumenti Windows®, poi
Esegui, digitate D:\Setup.exe (dove D:\ è la lettera del vostro disco) e fate click su
OK. Per gli utenti Vista, se ricevete il messaggio "Controllo dell'account utente",
fate click su Continua.
23
5. Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veillez s'il vous plaît à l'emballer
soigneusement, en utilisant de préférence l'emballage d'origine. Merci également
de bien vouloir inclure une note explicative.
6. IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts et des désagréments
inutiles, merci de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions
figurant dans ce manuel.
Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et
responsabilités. TOUTES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES
IMPLICITES, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET
CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITE OU D'ADAPTABILITE A UN USAGE
SPECIFIQUE, SONT LIMITEES, EN DUREE, A LA DUREE DE CETTE GARANTIE
LIMITEE ECRITE. Certains Etats n'autorisent pas de restrictions de durée de la
garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont pas
applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE
INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats n'autorisent
pas l'exclusion ou la restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou
induits, auquel cas la restriction ci-dessus ne vous est pas applicable. Cette
garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également
bénéficier d'autres droits variant d'un Etat à l'autre.
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement
électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de
vos déchets ménagés. Il existe en France des systèmes de collecte
différents pour les déchets recyclables. Pour plus d'information,
veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur chez qui vous
avez acheté le produit.
22
1
2
3
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 22
Utilizzo del Panello Radio Pro Flight Saitek
Il Panello Radio Pro Flight Saitek vi permette di regolare le frequenze di
comunicazione e di navigazione dello stack radio del vostro aereo per comunicare con
il controllo del traffico aereo, o di selezionare i radiofari VOR o NDB per la
navigazione.
Com1 e Com2 canali di comunicazione 1 e 2
Nav1 e Nav2 canali di navigazione 1 e 2
ADF Ricevitore Automatic Direction Frequency
DME Distance Measuring Equipment
(Dispositivo per la misura della distanza)
XPDR Codice di frequenza del transponder
Per regolare le frequenze dello stack radio, per prima cosa selezionate il modo radio
per mezzo del selettore del modo radio alla sinistra del panello.
Usando i controlli rotanti alla destra dello schermo LED, regolate i
valori della frequenza di standby nella parte destra dello schermo.
La manopola esterna regola la frequenza di standby con incrementi
di 1 e la manopola interna regola i decimali. Nota, potete regolare
solo i valori di standby e non i valori attivi.
Per rendere attivi i valori di standby, premete lo switch ACT/STBY alla destra del
pannello. I valori di standby che avete immesso passano dalla sezione di standby dello
schermo alla sezione attiva e viceversa.
25
3. Per gli utenti XP, quando appare la finestra dell'assistente di impostazione, fate
click su "Avanti" per continuare. Per gli utenti Vista, quando appare il messaggio
"Volete eseguire questo programma di Saitek?" e "Volete eseguire sempre questo
programma di Saitek?", fate clic su "Sì". Dopo avere letto il Disclaimer, selezionate
l'opzione "Io accetto i termini del Disclaimer" e fate click su "Avanti" per continuare.
4. La schermata successiva dice "Driver setup sta installando Direct Output".
5. Una volta terminata l'installazione dei driver, fate click su "Fine" per uscire dal
processo di installazione.
6. Ora potete eseguire un'applicazione di test andando a Windows
Start/Programmmi/Saitek/Pro Flight Multi Panel/ o aprire Microsoft FS X. Quando
aprite l'applicazione di test o FS X il display del vostro pannello si illumina.
Nota: Se installate un X52 Pro Saitek dopo avere installato il panello Pro flight, il file
Direct Output del panello viene sovrascritto. Se questo succede, ri-installate il software
del panello.
24
ACTIVE
STANDBY
ACT/ STBY
ACTIVE
STANDBY
COM 1
COM 2
NAV 1
NAV 2
ADF
DME
XPDR
ACTIVE
STANDBY
ACT/ STBY
Saitek
XPDR
DIGIT
ACT/ STBY
COM 1
COM 2
NAV 1
NAV 2
ADF
DME
XPDR
COM 1
COM 2
NAV 1
NAV 2
ADF
DME
XPDR
XPDR
DIGIT
Selettore modo Radio
Switch frequenza attiva e standby
Quando si regolano le frequenze Com o Nav, la manopola rotante esterna regola
la frequenza di standby con incrementi di 1, la manopola interna regola i decimali.
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 24
Risoluzione problemi
I controlli del panello radio sono a configurati automaticamente per interagire con il
software FS X. Quando aprite Microsoft FSX vi viene chiesto "Do you trust this driver
from Saitek?" Fate Click su "Yes". Poi vi viene chiesto "Do you always want to load
this plugin when launching Flight Sim X?" fate di nuovo click su "Yes". Se il vostro
software FS X non riconosce il panello radio, scollegate il cavo USB e ricollegatelo.
Se FS X non si carica, è perché è in attesa di un prompt. Per vedere la finestra del
prompt, selezionatela premendo Alt + tab o facendo clic sul prompt sulla barra degli
strumenti di Windows. Il prompt dice "Microsoft Flight Simulator security warning : will
happen once after install". Fate click su Esegui e quando viene chiesto "would you like
to designate this module?", fate click su "sì" e FS X continuerà il caricamento.
Il pannello radio Pro Flight non registra automaticamente se avete installato il pannello
prima di installare FS X. Per registrare il pannello radio Pro Flight con FS X, fate click
sull'icona "Launch the Flightsim X plugin manually" per ri-eseguire il programma.
Avvio impossibile? Non preoccupatevi, siamo qui per aiutarti!
Quasi tutti i prodotti che ci vengono resi come difettosi non sono affatto difettosi -
semplicemente non sono stati installati correttamente.
Se avete delle difficoltà con questo prodotto, visitate prima di tutto il nostro sito Web
www.saitek.com. L'area dell'assistenza tecnica vi fornirà tutte le informazioni che vi
occorrono per ottenere il meglio dal vostro prodotto e per risolvere qualsiasi problema
da voi riscontrato.
Se non avete accesso a Internet o il sito Web non è in grado di rispondere alla vostra
domanda, rivolgetevi al vostro Team Assistenza Tecnica Saitek locale. Offriamo
l'assistenza tecnica rapida, vasta e completa a tutti i nostri utenti. Prima di chiamarci
accertatevi di avere tutte le informazioni pertinenti a portata di mano.
Troverete nel foglio separato fornito con questo prodotto i dati relativi al vostro Centro
di Assistenza Tecnica locale.
27
Regolazione del codice XPDR
Per regolare il codice squawk del transponder, per prima cosa selezionate XPDR sulla
manopola di selezione del modo radio alla sinistra del pannello. Girate la manopola
esterna per regolare la cifra 1 e la manopola interna per regolare la cifra 2. Per
regolare le cifre 3 e 4, premete una volta il bottone ACT/STBY alla destra dell'unità e
regolate le cifra 3 girando la manopola esterna e la cifra 4 girando la manopola
interna.
26
ACTIVE
STANDBY
COM 1
COM 2
NAV 1
NAV 2
ADF
DME
XPDR
ACT/ STBY
XPDR
DIGIT
COM 1
COM 2
NAV 1
NAV 2
ADF
DME
XPDR
ACTIVE
STANDBY
ACT/ STBY
XPDR
DIGIT
ACTIVE
STANDBY
COM 1
COM 2
NAV 1
NAV 2
ADF
DME
XPDR
ACT/ STBY
XPDR
DIGIT
ADF
DME
XPDR
Digit 1 2 3 4
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 26
Alcuni Stati non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, perciò
le suddette limitazioni possono non essere pertinenti nel vostro caso. NON
SAREMO MAI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO SPECIALE O
CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUESTA O DI QUALSIASI ALTRA
GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, DI QUALSIASI TIPO. Alcuni Stati non
consentono l'esclusione o la limitazione di danni speciali, incidentali o conseguenti,
per cui la suddetta limitazione può non applicarsi nel vostro caso. La presente
garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete avere anche altri diritti che
variano da uno Stato all'altro.
Questo simbolo riportato sul prodotto o nelle istruzioni indica che, al
termine della loro vita, le apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
Nell'Unione Europea sono disponibili sistemi per la raccolta separata
e il riciclaggio dei rifiuti.
Per richiedere ulteriori informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore dove è
stato effettuato l'acquisto del prodotto.
29
Condizioni della garanzia
1. Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data d'acquisto con presentazione della
prova d'acquisto.
2. Seguire le istruzioni per il funzionamento.
3. Il prodotto non deve essere stato danneggiato a causa di deturpazione, uso errato,
abuso, negligenza, incidente, distruzione o alterazione del numero di serie,
incorrette tensioni o correnti elettriche, riparazione, modifiche o manutenzione
effettuate da qualsiasi persona o parte eccetto dal nostro servizio di manutenzione
o un centro di manutenzione autorizzato, utilizzo o installazione di parti di ricambio
non Saitek nel prodotto o la modifica di questo prodotto in qualsiasi modo, o
l'incorporazione di questo prodotto in qualsiasi altro prodotto, o danni al prodotto
provocato da incidente, incendio, inondazione, fulmini o forza maggiore, o qualsiasi
uso che contravviene alle istruzioni fornite da Saitek plc.
4. Gli obblighi di Saitek saranno limitati alla riparazione o sostituzione con la stessa
unità o con un'unità simile, a scelta di Saitek. Per ottenere le riparazioni ai sensi
della presente garanzia, presentare il prodotto e la prova d'acquisto (ad es. la
ricevuta o la fattura) al Centro Assistenza Tecnica Saitek (elencato nel foglio
separato contenuto nella confezione di questo prodotto), con le spese di trasporto
prepagate. Qualsiasi condizione eventualmente in conflitto con qualsiasi legge,
regolamento e/o obbligo statale o federale non sarà applicabile in quel territorio
particolare e Saitek aderirà a quelle leggi, regole e/o obblighi.
5. Quando il prodotto viene reso per la riparazione, imballarlo molto attentamente,
preferibilmente utilizzando i materiali d'imballaggio originali. Includere inoltre una
nota esplicativa.
6. IMPORTANTE: per risparmiare costi e inconvenienti inutili, controllare attentamente
di aver letto e seguito le istruzioni in questo manuale.
7. Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, gli obblighi o le responsabilità
esplicite. LA DURATA DI QUALSIASI GARANZIA, OBBLIGO, O RESPONSABILITÀ
IMPLICITI, COMPRESI MA NON LIMITATI ALLE GARANZIE IMPLICITE DI
RESPONSABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, SARÀ
LIMITATA ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA SCRITTA.
28
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 28
44
Pro FIight Radio Panel
www.saitek.com
Version 1.1
16/04/09
PZ69
Saitek
®
Pro_Flight_radio_panel_MP.qxd 17/04/2009 15:41 Page 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Saitek Pro Flight Switch Panel Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per