SEVERIN SM 3590 Manuale del proprietario

Categoria
Cappuccinatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Frullino Montalatte
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. Lapparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Importanti istruzioni di sicurezza
Non usate lapparecchio se la frusta non è
completamente immersa nel liquido.
Lapparecchio non può essere usato in caso
l’asticina si sia incurvata.
Questo apparecchio può essere utilizzato
anche dai bambini (di almeno 8 anni di
età) purché sotto sorveglianza o siano
state date loro istruzioni sulle modalità
di utilizzo dellapparecchio e abbiamo
compreso perfettamente le precauzioni di
sicurezza e gli eventuali pericoli che esso
comporta.
Ai bambini non deve essere consentito
di e ettuare operazioni di pulizia o di
manutenzione sullapparecchio a meno
che non siano supervisionati da un adulto
e siano comunque più grandi di 8 anni di
età.
Lapparecchio deve sempre essere tenuto
lontano dalla portata di bambini di età
inferiore agli 8 anni.
Lapparecchio può essere usato anche
da persone con ridotte capacità  siche
sensoriali o mentali, a condizione che
siano sotto sorveglianza, che siano
state date loro istruzioni sull’uso
dell’apparecchio e che comprendano
pienamente i rischi e le precauzioni di
sicurezza che lapparecchio comporta.
Ai bambini non deve essere consentito di
giocare con lapparecchio.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della
portata dei bambini a causa del rischio
potenziale esistente, per esempio di
so ocamento.
Avvertenza: Il cattivo uso può essere
causa di gravi lesioni alla persona.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso erroneo
o dalla non conformità alle istruzioni.
Questo apparecchio è studiato per il solo
uso domestico o per impieghi simili, come
per esempio
-u ci e altri ambienti commerciali,
- zone agricole,
- clienti di alberghi, motel e stabilimenti
simili,
- clienti di pensioni “bed-and-breakfast
(letto & colazione).
In conformità alle norme di sicurezza e per
evitare ogni pericolo, tutte le riparazioni
di un apparecchio elettrico devono essere
e ettuate da personale specializzato. Nel
caso in cui l’apparecchio richieda una
riparazione, rinviatelo a uno dei nostri
Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si
trovano in appendice al presente manuale.
Batteria
Se il processo di montatura del la tte non
dà buoni risultati, o se notate un calo nella
velocità di funzionamento, bisogna cambiare
le batterie. Per accedere al vano delle
batterie, sbloccate il coperchio e rimuovetelo.
Inserite le batterie secondo la giusta polarità.
Lapparecchio può essere utilizzato con
normali batterie di tipo ‘R6/AA’ da 1,5V. Per
ottenere risultati ottimali, vi consigliamo di
utilizzare batterie convenzionali. L’uso di
batterie ricaricabili potrebbe portare a una
riduzione della quantità di latte montato.
Le batterie scariche devono essere
smaltite tramite gli appositi punti di
raccolta.
Nel caso di prolungati periodi di non utilizzo
dell’apparecchio, rimuovete sempre la
batteria dal vano.
13
Prima di adoperare l’apparecchio per la
prima volta
Al primo utilizzo, o dopo un lungo
periodo di inattività, pulite lapparecchio
accuratamente nel modo indicato nella
sezione Manutenzione generale e pulizia.
Istruzioni d’uso
Vi consigliamo di utilizzare latte ad alto
contenuto proteico.
Con il latte riempite a metà un contenitore
adeguato (per es. un bicchiere o una
tazza). Non preriscaldate il contenitore.
Introducete la frusta assicurandovi che
sia completamente immersa e premete
il pulsante di funzionamento. Tenetelo
premuto sino a montatura completa del
latte. Durante loperazione di montatura,
la frusta esegue un movimento circolare.
Per ricoprire il ca é con la spuma di latte,
aiutatevi con un cucchiaio.
Manutenzione generale e pulizia
La frusta è  ssa, non può essere rimossa.
Dopo ogni uso è possibile pulire la testina
immergendola in acqua calda e azionando
per poco tempo il pulsante di funzionamento.
In seguito ripulite bene la testina. Per motivi
di sicurezza, non utilizzate acqua o altri
liquidi per pulire lesterno dell’apparecchio,
stro natelo solo con un panno leggermente
umido.
Smaltimento
Non smaltite apparecchi vecchi o
difettosi gettandoli tra i normali
ri uti domestici, ma solo tramite i
punti di raccolta pubblici.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di
2 anni dalla data di vendita (certi cata da
scontrino  scale) e comprende gli eventuali
difetti del materiale o di particolari di
costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

SEVERIN SM 3590 Manuale del proprietario

Categoria
Cappuccinatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per