IKEA HOO D00S Program Chart

Tipo
Program Chart
5019 618 33047/B
INSTALLAZIONE E USO
Nota di installazione: La cappa deve essere installata ad una distanza minima di 50 cm dai fuochi elettrici e di
65 cm dai fuochi a gas, gasolio o carbone. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano
una distanza maggiore a quella specificata, bisogna tenerne conto.
Nota di installazione ed uso: Prima di installare o utilizzare la cappa leggere attentamente questo manuale, i
disegni si trovano nelle prime pagine. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi
provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
Si consiglia di consultare un tecnico qualificato per l’installazione.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Σηµείωση για την εγκατάσταση: Ο απορροφητήρας πρέπει να εγκατασταθεί σε ελάχιστη απόσταση 50 cm από
ηλεκτρικές εστίες και 65 cm από εστίες αερίου, πετρελαίου ή µε κάρβουνα. Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης της εστίας
αερίου συνιστούν µεγαλύτερη απόσταση, σε σχέση µε εκείνη που έχει οριστεί, εφαρµόστε τις σχετικές οδηγίες.
Σηµείωση για την
εγκατάσταση και χρήση: Πριν εγκαταστήσετε ή χρησιµοποιήσετε τον απορροφητήρα διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο τα σχέδια του οποίου βρίσκονται στις πρώτες σελίδες. Ο κατασκευαστής δεν φέρει
καµία ευθύνη για ενδεχόµενες βλάβες, ατυχήµατα ή πυρκαγιές που προκαλούνται από τη συσκευή και οφείλονται
στη µη τήρηση των οδηγιών
του παρόντος εγχειριδίου.
Για την εγκατάσταση συνιστάται να απευθυνθείτε σε εξειδικευµένο τεχνικό.
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
Installationsanvisning: fläktkåpan ska installeras på ett minimum avstånd på 50 cm över elektrisk spis och 65 cm
över gasspis, gasolspis och koleldad spis. Om installationsanvisningarna för gasspis anger ett större avstånd än det
angivna måste man ta hänsyn till detta.
Installations- och användningsanmärkning: innan du installerar eller använder fläktkåpan läs noggrant den här
manualen, ritningar finner du på de första sidorna. Tillverkaren kan inte ställas till svars för eventuella fel, skador eller
bränder orskade på apparaten som uppstått på grund av underlåtenhet att iaktta anvisningarna i denna manual.
Vi rekommenderar att en utbildad fackman kontaktas för installationen.
INSTALLASJON OG BRUK
Anmerkning om installasjon: ventilatoren må installeres i en avstand av minst 50 cm fra elektriske kokeplater
og 65 cm fra gass- olje- eller kullkomfyrer. Dersom installasjonsveiledningen for gassapparatet krever en større
avstand enn den som er oppgitt, må denne avstanden overholdes.
Anmerkning om installasjon og bruk: før installasjon og bruk av denne ventilatoren må man lese denne
bruksanvisningen og se tegningene på de første sidene. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle
problemer, skader eller brann på apparatet som skyldes at instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges.
Installasjonen må kun utføres av en kvalifisert tekniker.
INSTALLATION OG BRUG
Bemærkning til installationen: Emhætten skal installeres i en afstand på minimum 50 cm fra elblussene og
65 cm fra den gas-, olie eller kulfyrede kogezone. Hvis installationsvejledningen for gaskogezonen/gaskomfuret
angiver en afstand, der er større end den anførte afstand, skal den største afstand overholdes.
Bemærkning til installation og brug: Før installation eller brug af emhætten bør denne vejledning læses
omhyggeligt. Tegningerne findes på de første sider. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for fejl, skader eller
uheld, som skyldes, at instruktionerne i denne vejledning ikke er fulgt.
Det anbefales, at installationen foretages af en kvalificeret tekniker.
ASENNUS JA KÄYTTÖ
Asennusta koskeva huomautus: Liesituuletin täytyy asentaa siten, että sen etäisyys sähkölevyistä on vähintään
50 cm ja kaasu-, öljy- tai hiililiesistä vähintään 65 cm. Jos kaasulieden asennusohjeissa määrätään yllä mainittua
etäisyyttä suurempi etäisyys, noudata sitä.
Asennusta ja käyttöä koskeva huomautus: Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen liesituulettimen asentamista
tai käyttämistä, kuvat ovat alkusivuilla. Valmistaja ei vastaa yllä mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä
johtuneesta laitteen aiheuttamasta ongelmasta, vahingosta tai tulipalosta.
On suositeltavaa antaa asennus pätevän teknikon tehtäväksi.
I
GR
S
N
DK
FIN
61833047b.fm Page 2 Wednesday, March 29, 2006 4:46 PM
5019 618 33047/B
61833047b.fm Page 3 Wednesday, March 29, 2006 4:46 PM
5019 618 33047/B
61833047b.fm Page 4 Wednesday, March 29, 2006 4:46 PM
5019 618 33047/B
INSTALLAZIONE ASPIRANTE O FILTRANTE
Attenzione le figure si trovano nelle prime pagine di questo libretto
Fissare la staffa sul retro della cappa in prossimità dell’anello di unione (Fig. 1.1a).
Nota: La staffa può essere regolata in senso orizzontale, sarà utile per successivi piccoli aggiustamenti della posizione della
cappa (Fig. 1.1b).
Marcare sul muro una linea di mezzeria dal piano di cottura al soffitto (Fig. 2.2).
Tenendo conto delle distanze dal piano di cottura, segnare con una matita la distanza dal piano di cottura e posizionare la
dima (se fornita) al muro sul segno (Fig. 2.3).
Segnare il foro da eseguire, forare ed inserire il tassello per parete e avvitare parzialmente 1 vite (Fig. 2.4).
Fissare il supporto camino alla parete il più vicino possibile al soffitto (Fig. 3.1). Per la versione filtrante, in questa fase,
prevedere anche il fissaggio del deflettore (Fig. 3.2).
Agganciare la cappa alla vite parzialmente avvitata (Fig. 3.3a - se necessario la cappa può essere regolata orizzontalmente
riposizionando opportunamente la staffa - Fig- 3.3b)
Segnare i 4 punti di fissaggio definitivo della cappa:
2 in basso: togliendo i filtri grassi (Fig. 3.4), 2 in alto ai lati della staffa.
Togliere la cappa, forare, inserire i tasselli (Fig. 3.5), riappendere la cappa, inserire e avvitare con decisione tutte le viti
(Fig.3.6 - Fig. 3.7)
Versione Aspirante: i vapori vengono aspirati ed inviati all’esterno tramite un tubo di scarico che viene fissato all’anello di
unione posizionato sulla parte superiore della cappa.
Attenzione! Se la cappa e provvista di filtro al carbone montato, questo deve essere tolto.
L’aria di scarico non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per evacuare i fumi prodotti da apparecchi a combustione di
gas o di altri combustibili, ma deve avere l’uscita indipendente. Devono essere rispettate tutte le normative nazionali relative allo
scarico dell’aria.
Versione Filtrante: l’aria filtrata passando attraverso un filtro al carbone e riciclata nell’ambiente circostante.
Attenzione! Se la cappa non è provvista di filtro al carbone, questo deve essere ordinato e montato prima dell’uso.
Installazione del camino telescopico
Collegare la cappa alla rete elettrica e fissare il camino telescopico al supporto con due viti e far scivolare la parte inferiore
sino all’apposita sede sul lato superiore della cappa (Fig. 4).
D F NL E
GB
P I GR
N
S
FINDK
61833047b.fm Page 23 Wednesday, March 29, 2006 4:46 PM
5019 618 33047/B
1. Pannello comandi.
Luce :
spostare tasto verso destra oppure premere pulsante per
accendere.
Potenza/velocità di aspirazione :
spostare il tasto verso destra oppure premere il pulsante
successivo per aumentare potenza/velocità o aprire la valvola
.
2. Filtri antigrasso.
3. Plafoniera copri lampada (o lampade alogene in base al
modello).
4. Camino telescopico.
Filtri antigrasso:
Il filtro metallico antigrasso ha una
durata illimitata e deve essere lavato
una volta al mese a mano od in
lavastoviglie a basse temperature ed a
ciclo breve. Con il lavaggio in
lavastoviglie il filtro grassi potrebbe
opacizzarsi, ma il suo potere filtrante
non cambia assolutamente.
Premere la maniglia per estrarre il filtro
Dopo aver lavato e lasciato asciugare procedere nel senso
inverso per il rimontaggio.
Lampadina/e:
Togliere la plafoniera e rimuovere la
lampada da sostituire.
Rimontare i filtri.
Lampade alogene:
Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio
o altro utensile idoneo per fare leva.
Richiudere con fissaggio a scatto.
Usare solo lampade da 40 W
max - E14 oppure lampadine alogene
(a secondo del modello) da 20 W
max avendo cura di non toccarle con
le mani.
Montaggio o Sostituzione filtro carbone
(solo per modelli ad installazione filtrante).
Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi.
1. Togliere i filtri antigrasso.
2. Montare i filtri come mostrato nelle figure sottostanti.
3. Per lo smontaggio procedere in senso inverso.
4. Rimettere i filtri antigrasso.
PULIZIA DELLA CAPPA
Attenzione! La mancata rimozione di oli/grassi (almeno 1
volta al mese) potrebbe essere causa d’incendio.
Usare un panno morbido con un detersivo neutro. Non
utilizzare mai sostanze abrasive ne alcool.
PRIMA DI USARE LA CAPPA
Per utilizzare al meglio la vostra cappa, vi invitiamo a leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle in caso di
necessità.
Conservare il materiale di imballo (sacchetti di plastica, pezzi
di polistirolo, etc.) fuori dalla portata dei bambini, in quanto
potenziale fonte di pericolo.
Verificare che la cappa non abbia subito danni durante il
trasporto. L’installazione ed i collegamenti elettrici devono
essere effettuati da un tecnico qualificato secondo le norme
locali in vigore.
1
4
3
2
a
b
CLACK!
2.
1.
1.
D F NL E
GB
P I GR
N
S
FINDK
61833047b.fm Page 24 Wednesday, March 29, 2006 4:46 PM
5019 618 33047/B
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
1. Imballo
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Per lo
smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di
imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve
essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto
potenziale fonte di pericolo.
2. Prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo
corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto, o sulla documentazione di
accompagnamento, indica che questo prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere
consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento
dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e
riciclaggio di questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio
locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio
presso il quale il prodotto è stato acquistato.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI
GENERALI
ATTENZIONE!
L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini
o da persone inferme senza supervisione.
Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchio.
1. Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finché
l’installazione non è totalmente completata e scollegare la
cappa dalla rete elettrica prima di ogni operazione di
manutenzione/pulizia.
2. Non cucinare cibo alla fiamma (“flambé”) sotto la cappa.
L’uso di una fiamma libera potrebbe causare un incendio.
3. Non lasciate la padella incustodita quando friggete dei
cibi, in quanto l’olio di cottura potrebbe infiammarsi.
4. Una manutenzione e pulizia costante garantisce il buon
funzionamento e le buone prestazioni della cappa. Pulire
spesso tutte le incrostazioni dalle superfici sporche.
Togliere e pulire o cambiare il filtro con frequenza. Non è
permesso utilizzare materiale infiammabile per
convogliare l’aria aspirata.
5. Se la cappa viene utilizzata insieme ad altri apparecchi
alimentati da energia non elettrica, la pressione negativa
del locale non deve essere superiore a 4Pa (4 x 10
-5
bars).
Assicuratevi che il locale sia adeguatamente arieggiato.
Collegamento elettrico
Prima di collegare la cappa alla rete elettrica, accertarsi che il
voltaggio indicato sulla targhetta matricola corrisponda alla
tensione della vostra abitazione. Sulla targhetta matricola
posta all’interno della cappa dietro il filtro antigrasso.
Se l’apparecchio è provvisto di cavo alimentazione e di spina,
la spina deve essere posta in modo che sia accessibile.
Qualora la cappa non fosse provvista di spina, utilizzarne una
che sia conforme alle norme vigenti oppure utilizzare un
interruttore bipolare conforme alle norme vigenti con
apertura minima tra i contatti di 3 mm.
La sostituzione del cavo alimentazione con spina o cavo
flessibile può essere effettuata solo dal “Servizio Assistenza” o
da personale qualificato.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è stato concepito, costruito ed immesso sul
mercato in conformità ai seguenti:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione”
73/23/CEE
- requisiti di protezione della Direttiva “EMC” 89/336/CEE
modificata dalla successiva direttiva 93/68/CEE.
Guida ricerca guasti
Se la cappa non funziona:
La spina è inserita bene nella presa di corrente?
C’è un’interruzione di corrente?
È bruciato il fusibile?
Se la cappa non aspira a sufficienza:
Avete scelto la velocità giusta?
Bisogna pulire o sostituire i filtri?
Le uscite dell’aria sono ostruite?
Se la lampadina non funziona:
Bisogna sostituire la lampadina?
La lampadina è stata montata correttamente?
È bruciato il fusibile?
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
Prima di contattare il Servizio Assistenza
1. Verificare se non è possibile eliminare da soli gli
inconvenienti (vedere "Guida ricerca guasti").
2. Spegnere e riavviare l’apparecchio per accertarsi che
l’inconveniente sia stato ovviato.
3. Se il risultato è negativo, contattare il Servizio Assistenza.
Comunicare:
il tipo di guasto,
il modello del prodotto rilevabile sulla targhetta matricola
posizionata all’interno della cappa visibile una volta tolti i
filtri antigrasso.
il vostro indirizzo completo,
il vostro numero e prefisso telefonico.
Il numero Service (la cifra che si trova sotto la parola
SERVICE, sulla targhetta matricola posta all’interno della
cappa dietro il filtro antigrasso).
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un
Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia
dell’utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta
riparazione).
La mancata osservanza di queste istruzioni può
compromettere la sicurezza e la qualità del prodotto.
D F NL E
GB
P I GR
N
S
FINDK
61833047b.fm Page 25 Wednesday, March 29, 2006 4:46 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

IKEA HOO D00S Program Chart

Tipo
Program Chart