Whirlpool AKR 971 IX WP Program Chart

Tipo
Program Chart
5019 318 33196
INSTALLATIONSBESCHREIBUNG
Mindestabstand über der Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (123.....).
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist
dieser natürlich zu beachten. Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten
Installation an das Stromnetz an. Achtung! Das Auslassrohr und die
Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert
erworben werden.
INSTALLATION DATA SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install, follow steps (123.....).
If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance
must be observed. Do not connect the hood to the electrical power supply until installation
is completed. Warning! The exhaust pipe and clamps are not supplied and must be bought
separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(123.....).
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance
supérieure, il est nécessaire de la respecter. Ne branchez pas l'appareil tant que
l'installation n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de
fixation ne sont pas fournis et doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (123.....).
Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven,
moet hiermee rekening gehouden worden. Geef het apparaat geen stroom totdat de
installatie geheel voltooid is. Let op! De afvoerbuis en de klembanden worden niet
bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft.
D
GB
F
NL
31833196WEST.fm Page 1 Wednesday, March 8, 2006 2:00 PM
5019 318 33196
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (fuegos eléctricos), 70 cm (fuegos de gas,
gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (123...).
Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas se especifica una distancia
mayor respecto a la indicada, es necesario tenerlo en cuenta. No conecte el aparato a la
corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. ¡Atención! El
tubo de descarga y las abrazaderas de fijación no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono. Para a montagem siga a numeração (123.....).
Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem
uma distância superior à indicada. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica enquanto a
instalação não estiver concluída. Atenção! O tubo de descarga e as braçadeiras de fixação
não são fornecidas e devem ser compradas à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (123.....).
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza
maggiore rispetto a quella specificata, bisogna tenerne conto. Non dare corrente
all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Attenzione! Il tubo di
scarico e le fascette di fissaggio non sono fornite e vanno acquistate a parte.
ΚΑΡΤΕΛΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελάχιστη απόσταση από τις εστίες: 60 cm (ηλεκτρικές εστίες), 70 cm (εστίες αερίου, πετρελαίου
ή µε κάρβουνο). Για την τοποθέτηση ακολουθήστε την αρίθµηση (1
23.....).
Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης της εστίας αερίου συνιστούν µεγαλύτερη απόσταση, σε σχέση µε
εκείνη που έχει οριστεί, εφαρµόστε τις σχετικές οδηγίες. Μην τροφοδοτείτε µε ηλεκτρικό ρεύµα
τη συσκευή πριν την ολοκλήρωση της εγκατάστασης. Προσοχή! Ο σωλήνας απαγωγής και τα
κολάρα στερέωσης δεν διατίθενται και πρέπει να αποκτηθούν χωριστά.
E
P
I
GR
31833196WEST.fm Page 2 Wednesday, March 8, 2006 2:00 PM
5019 318 33196
31833196WEST.fm Page 3 Wednesday, March 8, 2006 2:00 PM
5019 318 33196
Installazione del tubo di scarico (Versione aspirante)
Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio non sono fornite e vanno acquistate.
Collegare una estremità del tubo all’anello di connessione della cappa e dirigere l’altra estremità verso l’esterno.
Installazione del deflettore (Versione filtrante)
Installare il deflettore (7B) sul supporto camino con 4 viti.
Collegare il deflettore alla cappa con un tubo di scarico.
Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio non sono fornite e vanno acquistate.
ISTRUZIONI
IF NL E PGBD GR
31833196WEST.fm Page 23 Wednesday, March 8, 2006 2:00 PM
5019 318 33196
Per lavare il filtro antigrasso
Lavare il filtro antigrasso almeno una volta al mese.
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2. Togliere i filtri antigrasso - Fig. 1: per toglierlo tirare la maniglia
di sgancio a molla (f1) verso il basso, poi estrarre il filtro (f2).
3. Dopo aver lavato il filtro antigrasso procedere nel senso
inverso per il montaggio assicurandosi che copra l’intera
superficie di aspirazione.
Montare o sostituire il filtro al carbone - Fig. 2:
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2. Togliere il filtro grassi.
3. Montare il filtro al carbone fissandolo con le 2 apposite viti (D).
4. In caso di sostituzione rimuovere il vecchio filtro al carbone e
rimpiazzarlo con uno nuovo.
Sostituire il filtro al carbone almento una volta l'anno.
5. Rimontare il filtro grassi.
Sostituzione delle lampadine - Fig. 2:
1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2. Svitare la vite L per togliere la plafoniera;
3. Sostituire la lampadina danneggiata con un'altra di uguale
valore.
4. Al termine rimontare la plafoniera e fissarla con l'apposita
vite L.
PULIZIA DELLA CAPPA
Prima di effettuare la pulizia bisogna attendere che la cappa
si raffreddi!
Attenzione! La mancata rimozione di oli/grassi (almeno 1 volta al
mese) potrebbe essere causa d’incendio.
Usare un panno morbido con un detersivo neutro. Non utilizzare
mai sostanze abrasive ne alcool.
PRIMA DI USARE LA CAPPA
Per utilizzare al meglio la vostra cappa, vi invitiamo a leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle in caso di
necessità.
Conservare il materiale di imballo (sacchetti di plastica, pezzi di
polistirolo, etc.) fuori dalla portata dei bambini, in quanto
potenziale fonte di pericolo.
Verificare che la cappa non abbia subito danni durante il trasporto.
L’installazione ed i collegamenti elettrici devono essere effettuati da
un tecnico qualificato secondo le norme locali in vigore.
IL PANNELLO COMANDI
a. Interruttore luce ON/OFF.
b. Interruttore motore OFF.
c. Selezione velocità 1.
d. Selezione velocità 2.
e. Selezione velocità 3.
Fig. 1
Fig. 2
SCHEDA PRODOTTO
IF NL E PGBD GR
31833196WEST.fm Page 24 Wednesday, March 8, 2006 2:00 PM
5019 318 33196
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA
DELL’AMBIENTE
1. Imballo
Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo
del riciclaggio .Per lo smaltimento seguire le normative locali. Il materiale
di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere
tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo.
2. Prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente
contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
la salute.
Il simbolo sul prodotto, o sulla documentazione di accompagnamento,
indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico
ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti
domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI
GENERALI
ATTENZIONE!
L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da
persone inferme senza supervisione.
Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
1. Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finché l’installazione non
è totalmente completata e scollegare la cappa dalla rete elettrica prima
di ogni operazione di manutenzione/pulizia.
2. Non cucinare cibo alla fiamma (“flambé”) sotto la cappa. Luso di una
fiamma libera potrebbe causare un incendio.
3. Non lasciate la padella incustodita quando friggete dei cibi, in quanto
l’olio di cottura potrebbe infiammarsi.
4. Una manutenzione e pulizia costante garantisce il buon funzionamento
e le buone prestazioni della cappa. Pulire spesso tutte le incrostazioni
dalle superfici sporche. Togliere e pulire o cambiare il filtro con
frequenza. Non è permesso utilizzare materiale infiammabile per
convogliare l’aria aspirata.
5. Se la cappa viene utilizzata insieme ad altri apparecchi alimentati da
energia non elettrica, la pressione negativa del locale non deve essere
superiore a 4Pa (4 x 10
-5
bars). Assicuratevi che il locale sia
adeguatamente arieggiato.
Collegamento elettrico
Prima di collegare la cappa alla rete elettrica, accertarsi che il voltaggio
indicato sulla targhetta matricola corrisponda alla tensione della vostra
abitazione. Sulla targhetta matricola posta all’interno della cappa dietro il
filtro antigrasso.
Se l'apparecchio è provvisto di cavo alimentazione e di spina, la spina deve
essere posta in modo che sia accessibile.
Qualora la cappa non fosse provvista di spina, utilizzarne una che sia
conforme alle norme vigenti oppure utilizzare un interruttore bipolare
conforme alle norme vigenti con apertura minima tra i contatti di 3 mm.
La sostituzione del cavo alimentazione con spina o cavo flessibile può essere
effettuata solo dal “Servizio Assistenza” o da personale qualificato.
Pulizia della cappa
Attenzione! La mancata rimozione di oli/grassi (almeno 1 volta al mese)
potrebbe essere causa d’incendio.
Usare un panno morbido con un detersivo neutro. Non utilizzare mai
sostanze abrasive ne alcool.
Prima di usare la cappa
Per utilizzare al meglio la vostra cappa, vi invitiamo a leggere attentamente le
istruzioni per l’uso e conservarle in caso di necessità.
Conservare il materiale di imballo (sacchetti di plastica, pezzi di polistirolo,
etc.) fuori dalla portata dei bambini, in quanto potenziale fonte di pericolo.
Verificare che la cappa non abbia subito danni durante il trasporto.
L’installazione ed i collegamenti elettrici, la sostituzione del cavo
d’alimentazione con spina o cavo flessibile devono essere effettuati da un
tecnico qualificato secondo secondo le norme locali in vigore.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è stato concepito, costruito ed immesso sul mercato in
conformità ai seguenti:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione” 73/23/CEE
- requisiti di protezione della Direttiva “EMC” 89/336/CEE modificata
dalla successiva direttiva 93/68/CEE.
Guida ricerca guasti
Se la cappa non funziona:
La spina è inserita bene nella presa di corrente?
C’è un’interruzione di corrente?
È bruciato il fusibile?
Se la cappa non aspira a sufficienza:
Avete scelto la velocità giusta?
Bisogna pulire o sostituire i filtri?
Le uscite dell’aria sono ostruite?
Se la lampadina non funziona:
Bisogna sostituire la lampadina?
La lampadina è stata montata correttamente?
È bruciato il fusibile?
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
Prima di contattare il Servizio Assistenza
1. Verificare se non è possibile eliminare da soli gli inconvenienti (vedere
“Guida ricerca guasti”).
2. Spegnere e riavviare l’apparecchio per accertarsi che l’inconveniente sia
stato ovviato.
3. Se il risultato è negativo, contattare il Servizio Assistenza.
Comunicare:
il tipo di guasto,
il modello del prodotto rilevabile sulla targhetta matricola posizionata
all’interno della cappa visibile una volta tolti i filtri antigrasso.
il vostro indirizzo completo,
il vostro numero e prefisso telefonico.
Il numero Service (la cifra che si trova sotto la parola SERVICE, sulla
targhetta matricola posta all’interno della cappa dietro il filtro
antigrasso).
Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato (a garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio
originali e di una corretta riparazione).
La mancata osservanza di queste istruzioni può compromettere la sicurezza
e la qualità del prodotto.
IF NL E PGBD GR
31833196WEST.fm Page 25 Wednesday, March 8, 2006 2:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKR 971 IX WP Program Chart

Tipo
Program Chart