Mase IS 3501 Usage Manual

Categoria
Generatori di corrente
Tipo
Usage Manual

Questo manuale è adatto anche per

IS 3501 - 4501- 5501
- 2 -
mase
GENERATORS
MASE GENERATORS S.p.A.
Tel.0547/354311
Fax 0547/317555 (commercial dept.)
Fax 0547/354314 (service dept.)
Fax 0547/317888 -Tlx 550397
NR.000000
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Fabbricante/Manufacturer: MASE GENERATORS S.p.A.
Indirizzo /Address : Via Tortona 345, Pievesestina (FO)
Il sottoscritto Luigi Foresti in qualità di direttore generale della MASE GENERATORS S.p.A., dichiara sotto la
propria responsabilità che il gruppo elettrogeno modello ......... :
The undersigned Luigi Foresti as MASE GENERATORS S.p.A. general manager declares, under his sole
responsability, that the generators model is..................:
Codice / Code Descrizione / Model Matricola / Serial N.
E' conforme alle disposizioni delle Direttive di seguito elencate :
CEE 89/392 (come emendata delle Direttive CEE 91/368 e CEE 93/44)
CEE 89/336 (come emendata delle Direttive CEE 92/31)
CEE 73/23 modificata da CEE 93/68.
Corresponds to the requirements of the following EEC Directives :
89/392/EEC (as amended by the Directive 91/368/EEC and 93/44/EEC)
89/336/EEC (as amended by the Directive 92/31/EEC )
73/23//EEC as amended by 93/68/EEC.
Cesena, / / ......................................................
Direttore Tecnico
Technical Director
GENERATORS
MASE GENERATORS S.p.A. Sede legale ed Amm.: 47023 CESENA (FO) ITALY - Via Tortona, 345 - C.F./P.I. 00687150409 Cap. Soc. milioni
1250 interamente versato - Registro Società Tribunale Forl' n. 6818 - CCIAA Forl' n.164063 - c.c.p. n. 11541471 - EXPORT FO n. 006368
Nomefile: 41454.P65
Data di aggiornamento: 15/03/2000
Redatto: M.C.
IS 3501 - 4501- 5501
- 6 -
mase
GENERATORS
I
INDICE
Dichiarazione di conformità ............................... 2
Figure.............................................................. 3
Schema elettrico .............................................. 5
1 NORME DI SICUREZZA ................................... 8
2 CONTROLLI PRELIMINARI ............................... 8
3 UTILIZZO DEL GENERATORE ......................... 8
Avviamento
Arresto
4 PROTEZIONI ................................................... 9
Protezione a bassa pressione olio
Attenzione
Protezione alta temperatura
Protezione sovratemperatura
Sovraccarico alternatore
Importante
5 MANUTENZIONE............................................10
Importante
Manutenzione ordinaria del motore
Importante
6 PERIODO INATTIVITA' ....................................10
7 CRUSCOTTO COMANDI .................................10
8 FUSIBILI DI PROTEZIONE ..............................11
9 DIMENSIONI E PESO .....................................11
10 DESCRIZIONE SCHEMA ELETTRICO .............11
11 TABELLA MANUTENZIONI ..............................12
12 TABELLA GUASTI ..........................................12
13 CARATTERISTICHE TECNICHE ......................12
- 7 -
IS 3501 - 4501- 5501
mase
GENERATORS
I
INTRODUZIONE
Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina.
Scopo e campo di applicazione del manuale
Grazie per aver scelto un prodotto mase.
Questo manuale è stato redatto dal Costruttore allo scopo di fornire le informazioni e le istruzioni essenziali per effettuare,
correttamente e in condizioni di sicurezza, costituisce parte integrante del corredo del gruppo elettrogeno, deve essere
conservato con cura e protetto da qualsiasi agente che potrebbe deteriorarlo per tutto il ciclo di vita del gruppo
elettrogeno. Esso deve seguire il gruppo elettrogeno qualora questo sia trasferito ad un nuovo utente o proprietario.
Le informazioni contenute in questo manuale sono dirette a tutte le persone coinvolte nel ciclo di vita operativa del gruppo
elettrogeno e sono necessarie per informare sia chi materialmente effetuerà le diverse attività, sia chi dovrà coordinare
le attività, predisporre la necessaria loggistica e regolamentare gli accessi al luogo dove sarà installato ed opererà il
gruppo elettrogeno.
Il manuale definisce lo scopo per cui la macchina è stata costruita contiene tutte le informazioni necessarie per
garantirne un uso sicuro e corretto.
La costante osservanza delle indicazioni, in esso contenute, garantisce la sicurezza delluomo della macchina,
leconomia desercizio ed una maggiore durata della macchina stessa.
Per facilitare la consultazione esso è stato suddiviso in sezioni che ne identificano i concetti principali;
per una consultazione rapida degli argomenti consultare lindice descrittivo.
Le parti di testo da non trascurare sono state evidenziate in grassetto e precedute da simboli qui di seguito illustrati e
definiti.
Il gruppo elettrogeno non è una macchina destinata ad essere manovrata da parte di utilizzatori non professionali e tutte
le attività legate alla parte operativa del suo ciclo di vita devono essere effettuate da personale specializzato ed
opportunamente addestrato.
Si consiglia vivamente di leggere attentamente quanto contenuto in questo manuale e nei documenti di riferimento; solo
così viene assicurato il regolare funzionamento nel tempo del gruppo elettrogeno, la sua affidabilità e la salvaguardia
dai danni a persone e cose.
Nota: le informazioni contenute in questa pubblicazione sono corrette al momento della stampa, ma possono essere
modoficate senza preavviso
Indica che è necessario prestare attenzione al fine di non incorrere in serie conseguenze che
potrebbero provocare la morte del personale o possibili danni alla salute.
Situazione che potrebbe verificarsi durante il periodo di vita di un prodotto, sistema o impianto
considerato a rischio in materia di danni alle persone, alle proprietà, allambiente o di perdite economiche.
Indica che è necessario prestare attenzione al fine di non incorrere in serie conseguenze che
potrebbero portare al danneggiamento di beni materiali quali le risorse o il prodotto
Indicazioni di particolare importanza.
I disegni sono forniti a scopo esemplificativo. Anche se la macchina in vostro possesso si differenzia sensibilmente dalle
illustrazioni contenute in questo manuale la sicurezza e le informazioni sulla stessa sono garantite.
Il costruttore, nel perseguire una politica di costante sviluppo ed aggiornamento del prodotto, può apportare modifiche
senza preavviso.
IS 3501 - 4501- 5501
- 8 -
mase
GENERATORS
I
GRAZIE PER AVERE SCELTO UN PRODOTTO MASE.
Il presente libretto contiene le più importanti informazioni
per un corretto uso del generatore. Per la sicurezza e
soddisfazione del Cliente e per laffidabilità del gruppo
elettrogeno sono essenziali una corretta installazione e
verifica prima della consegna. Un controllo non accurato
o un errore di montaggio possono compromettere I
efficienza del generatore e pregiudicare la sicurezza dell
utente. Tutte le informazioni e illustrazioni di questo
manuale si riferiscono al modello esistente al momento
della pubblicazione. er eventuali ulteriori informazioni La
preghiamo di rivolgersi al più vicino centro di assistenza
MASE che sarà lieto di assisterla.
La MASE si riserva il diritto di apportare modifiche senza
dame alcun preavviso. Nessuna parte o illustrazione di
questo manuale può essere riportata senza autorizzazione
ne.
MASEGENERATORS S.p.A.
1 NORME DI SICUREZZA
- Leggere attentamente tutte le informazioni contenute
in questo opuscolo e nel manuale di installazione;
esse sono fondamentali per una corretta installazione
ed utilizzo del gruppo e per essere in grado di interveni-
re tempestivamente in caso di necessità.
- Non consentire luso del gruppo a persone non
competenti o senza una adeguata istruzione.
- Non consentire a bambini od animali di avvicinarsi al
gruppo elettrogeno in funzione.
- Non accedere al generatore o al cruscotto di coman-
do a distanza con mani bagnate, essendo il generatore
una potenziale fonte di shock elettrici se male utilizza-
to.
- Eventuali controlli sul gruppo elettrogeno vanno
eseguiti a motore spento; controlli sul gruppo in
funzione vanno effettuati solo da personale specializza-
to.
2 CONTROLLI PRELIMINARI
Al primo avviamento del gruppo, o dopo aver eseguito un
qualsiasi intervento di manutenzione, è buona norma
accertarsi sempre:
- Che lolio sia a livello tramite Iastina (rif. 1 fig. 1)vedi
tabella oli consigliati
- Che tutti i punti di ancoraggio del gruppo siano adegua-
tamente serrati.
- Che tutte le utenze elettriche siano disinserite per evitare
di avviare il gruppo sotto carico.
- Che le linee acqua e combustibile siano correttamente
collegate
- Che tutti i collegamenti elettrici siano stati eseguiti in
maniera corretta e non vi siano connessioni in cattivo
stato.
- Che il rubinetto dellacqua sia aperto (rif. 2 fig. 2)
- Che sia stato riempito manualmente il tratto del
circuito acqua dalla pompa alla valvola nel caso sia
montata una valvola di non-ritomo sulla presa a mare
(come consigliato) (rif. 1 fig. 2).
3 UTILIZZO DEL GENERATORE
Prima di avviare II gruppo accertarsi che i controlli
preliminari descritti al capitolo 1 siano stati eseguiti.
Avviamento
Procedere allavviamento premendo il tasto ON(rif. 4fìg.
3), si noterà Iaccensione di tutti i LED in funzione di
autocontrollo per circa 5 sec. in seguito rimarrà acceso il
LED di pannello alimentato (rif. 5 fig. 3) quindi, avviare il
gruppo premendo il tasto START(rif. 3 fig. 3) e rilasciare
solo ad avviamento avvenuto facendo attenzione a non
superare i 5 sec. per ogni tentativo. Il corretto funziona-
mento del gruppo sarà segnalato dallaccensione del LED
di spia funzionamento generatore (rif. 6 fig. 3). Con le
operazioni sopra descritte si attivano automaticamente le
protezioni del gruppo (Vedi cap. 4).
Arresto del gruppo
II gruppo si arresta premendo il pulsante OFFsul
cruscotto comandi (rif. 2 fig.3).
4 PROTEZIONI
II gruppo è dotato di una serie di protezioni che lo
salvaguardano da un utilizzo non corretto e da inconve-
nienti nel funzionamento. Esse sono :
- Protezione bassa pressione olio :
interviene spegnendo il gruppo quando la pressione
dellolio nel carter è insufficiente; il suo intervento è
segnalato dallaccensione del LED (rif. 7 Fig. 3).
generalmente sufficiente reintegrare la quantità di olio
mancante per poter riavviare il gruppo.
La protezione bassa pressione olio non da neces-
sariamente una indicazione sul livello dellolio. Un
controllo periodico di questo livello è quindi indi-
spensabile.
- Protezione alta temperatura :
interviene spegnendo il gruppo qualora la temperatura del
motore sia troppo elevata.
Il suo intervento è segnalato dallaccensione del LED (rif.
8 Fig. 3).Il gruppo deve essere avviato solo dopo aver
individuato ed eliminato la causa dellintervento.
- Protezione sovratemperatura/sovraccarico alter-
natore.
Interviene spegnendo il gruppo quando si verifica un
sovraccarico termico od elettrico dellalternatore; il suo
intervento è segnalato dallaccensione del LED (rif. 9 fig.
3).Il gruppo può essere riavviato dopo qualche minuto,
quando la temperatura degli avvolgimenti dellalternatore
si riporta ai valori normali. Si raccomanda comunque di
ricercare ed eliminare le cause che ne hanno provocato
lintervento.
N.B. Nel caso di intervento di una delle protezioni
sopraindicate, dopo aver accertato ed eliminato la causa
dellintervento, è necessario eseguire loperazione di
STOP(il segnale rimarrebbe altrimenti in memoria).
- 9 -
IS 3501 - 4501- 5501
mase
GENERATORS
I
Qualora uno dei due fusibili (rif. 1/2 fìg.4) dovesse
bruciarsi, interviene una proezione che non fa partire il
gruppo.
5 MANUTENZIONE
Qualsiasi intervento di manutenzione al gruppo elettroge-
no va effettuato a motore spento, dopo averlo lasciato
raffreddare a sufficienza, e va eseguito solo da personale
autorizzato.
Manutenzione ordinaria del motore
Gli interventi periodici da effettuare sul motore sono
riportati in tabella
Per informazioni più dettagliate consultare il manuale
fornito dal costruttore del motore che accompagna ogni
gruppo.
Controllare il livello dellolio tramite Iapposita astina
graduata (rif. 1 fig. 1). Il livello deve sempre essere
compreso fra le tacche MAX e MIN riportate su//astina.
Capacità carter motore è:
IS 3501 lt.1,1 IS4501 lt.1,65 IS5501 lt.1,65
I rabbocchi e i caricamenti vanno eseguiti attraverso il foro
(rif. 1 fig. 1 )
Per sostituire lolio nel carter motore, togliere lastina
livello ed estrarre lolio con unapposita siringa.
3i consiglia di eseguire lo svuotamento con olio ancora
sufficientemente caldo in modo da consentire un agevole
deflusso.
Prima di eseguire manutenzione sullo scambiatore
acqua-aria (rif. 3 fig. 6) è necessario vuotare il circuito
di aspirazione acqua mediante lapposito rubinetto
(rif. 3 fig.2)
6 PERIODO DI INATTIVITÀ
Se il gruppo deve rimanere inutilizzato per un lungo
periodo, è necessario procedere alle seguenti operazioni:
- Sostituzione olio carter.
- Sostituzione filtro olio
- Sostituzione filtro combustibile
- Sostituzione delle pastiglie di zinco (rif. 1 fig. 6)
- Con temperature inferiori o prossime a 0°C, è neces-
sario svuotare il circuito di raffreddamento tramite il
rubinetto (rif. 3 fig. 2)
- Lubrificare la girante della pompa acqua.
7 CRUSCOTTO COMANDI ( fig. 3 )
1) CONTAORE
2) PULSANTE OFF
3) PULSANTE START
4) PULSANTE ON
5) LED PANNELLO ON (VERDE)
6) LED USCITA GENERATORE (VERDE)
7) LED PRESSIONE OLIO (ROSSO)
8) LED TEMPERATURA MOTORE (ROSSO)
9) LED TEMPERATURA GENERATORE (ROSSO)
Quando il gruppo si arresta, per lintervento di una prote-
zione, sul display del pannello comandi scompare lindi-
cazione delle ore di funzionamento e compare un codice
ad indicare la causa dellarresto del gruppo elettrogeno.
Nella tabella sono riportati tutti i codici e il loro significato
TABELLA CODICI DI ALLARME
CODICE CAUSA INTERVENTO PROTEZIONE
E-80 Mancanza tensione gruppo
E-81 Bassa pressione olio
E-82 Alta temperatura motore
E-83 Alta temperatura alternatore
E-85 Sovraccarico gruppo elettrogeno
E-87 A 30 dallavvio il gruppo non raggiunge
80% della tensione nominale
BATT Bassa tensione di batteria
Cod. E - 80 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato
per mancanza completa di tensione = O volt. La compar-
sa di tale codice sta ad indicare:
- che il pannello di comando non è in grado di leggere la
tensione del lalternatore per linterruzione di una con-
nessione elettrica;
- che lalternatore è danneggiato.
Cod. E - 81 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato
per pressione dellimpianto di lubrificazione del motore è
insufficiente.
Cod. E - 82 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato
perché il motore ha raggiunto temperature troppo elevate.
Cod. E - 83 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato
perché lalternatore ha raggiunto temperature troppo ele-
vate.
Cod. E - 85 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato
perché la tensione è scesa sotto il 70 % del valore
nominale per un tempo superiore a 15".
IS 3501 - 4501- 5501
- 10 -
mase
GENERATORS
I
Cod. E - 87 Tale codice indica che il gruppo si è arrestato
perché la tensione del gruppo elettrogeno, dopo 30"
dallavviamento non ha raggiunto 80% del valore nomi-
nale. Tale inconveniente può essere causato da un
numero di giri del motore insufficiente o un guasto allalter-
natore.
Cod. bat Tale codice indica che la tensione di batteria è
insufficiente. La comparsa di questo codice non arresta il
gruppo elettrogeno.
Dopo lintervento di una protezione, con conseguente
arresto del gruppo, per poter nuovamente riavviare il
gruppo è necessario resettare il pannello premendo il
pulsante OFF
Se si avvia il gruppo e lalternatore non eroga tensione;
oppure il pannello di comando non legge tensione questo,
dopo un minuto, si spegno completamente arrestando il
gruppo.
8 FUSIBILI DI PROTEZIONE ( fig. 4 )
1) FUSIBILECIRCUITO RELAY
2) FUSIBILE CARICA BATTERIA
9 DIMENSIONI E PESO ( fig.7 )
IS3501 IS 4501-5501
a) Lunghezza mm.665(26.18") mm.733(28.8")
b) Larghezza mm.423(16.65") mm.485(19")
c) Altezza mm.540(21.26") mm.578(22.7")
Peso Kg 78(173lb) kg 110 (244.4 Ib)
10 DESCRIZIONE SCHEMA ELETTRICO ( fig. 8 )
1) ROTORE
2) STATORE
3) DIODO 3A
4) VARISTORE
5) SCHEDA RELAY
6) MORSETTIERA DI POTENZA
7) MORSETTIERA CIRCUITO RELAY
8) MOSETTIERA PANNELLO COMANDI
9) FUSIBILE 1A
10) CONDENSATORE 12,5 mF
11) REGOLATORE CARICA BATTERIA
12) FUSIBILE 20A
13) MOTORINO AWIAMENTO
14) BATTERIA
15) POMPA COMBUSTIBILE
16) ELETTROVALVOLA STOP
17) PRESSOSTATO OLIO
18) TERMOSTATO TESTATA MOTORE
19) TERMOSTATO ACQUA
20) TERMOSTATO ALTERNATORE
- 11 -
IS 3501 - 4501- 5501
mase
GENERATORS
I
11 TABELLA MANUTENZIONE 12 TABELLA GUASTI
13 CARATTERISTICHE TECNICHE
ANOMALIE
CAUSA PROBABILE
Pulsanti di avviamento difettosi
l
Elettrovalvola difettosa
l l
Batteria difettosa Sezione
cavi insufficente
l
Motorino d'avviamento difettoso
l
Circuito/Filtro combustibile
l l
Fusibile circuito 12V
l
Relay avv./ev.
l
Eccessiva quantità olio carter
l l
Intervento protezioni
l l
Sovraccarico
l
Leveraggi regolatore
l
Guida volvole usurata
l
Valvole bloccate
l
Cilindro e segmenti usurati
l
Iniettore difettoso
l l
Pompa iniezione
l l l l
Pompa alimentazione
l l
FUMO NERO
PARTE E SI
FERMA
REGIME
INSTABILE
NON PARTE
FUMO BIANCO
IS 3501 IS 4501 - 5501
MOTORE
YANMAR YANMAR
Modello L70AE L100AE
Tipo
Cilindrata cc 296 406
Giri/minuto 3000
|
3600 3000
|
3600
Alesaggio x Corsa 78 x 62 86 x 70
Potenza Hp 5,5-6,1
|
6,0-6,7 7,7-8,8
|
9-10
Consumo g./Hp/h 220
|
230 220
|
230
Alimentazione
Sistema di avviamento
Capacità olio
Inclinazione massima
ALTERNATORE
Tipo
Potenza continua 2700W
|
2900W 4000W
|
4800W
Fattore di potenza
Classe isolamento
Frequenza Hz 50
|
60 50
|
60
20°
Sincrono, monofase, autoeccitato, due poli,
senza spazzole
1
F
Monocilindrico a scoppio 4 tempi diesel
raffreddato ad aria
DIESEL
ELETTRICO
1,1 lt.
- 37 -
IS 3501 - 4501- 5501
mase
GENERATORS
IS 3501
Rif. Cod. Qty. Descrizione Description
1 90905 1 Scatola filtro Air filter box
2 70812 1 Massa filtrante Sponge
3 08900 1 Piastra aspirazione Air intake protection
4 70802 1 Cuffia in gomma Rubber cover
5 61156 1 Collettore filtro aria Manifold
6 70543 cm 30 Tubo gasolio Pipe
7 70237 cm 25 Tubo gasolio Pipe
8 11067 2 Fascetta Clamp
9 10812 1 Portagomma Nipple
10 80120 1 Sonda temp. cilindro Thermostat
11 10813 1 Raccordo Fitting
12 10166 2 Vite Screw
13 50257 1 Puleggia pompa 50 Hz Pulley
50260 1 Puleggia pompa 60 Hz Pulley
14 70196 1 Cinghia 50 Hz Belt
71010 1 Cinghia 60 Hz Belt
15 70808 1 Cuffia in gomma Rubber cover
16 10814 1 Gomito ottone Fitting
17 10614 2 Portagomma Nipple
18 10825 4 Fascetta 16x25 Clamp
19 61912 1 Supporto pompa Pump bracket
20 61163 1 Piastrina supporto pompa Plate
21 07166 1 Staffa elettrovalvola Bracket
22 30647 1 Elettrovalvola Fuel solenoid
23 30253 1 Sonda temp. acqua 70 °C Thermostat
24 10342 1 Rondella in rame Washer
25 62077 1 Gomito miscelatore Exhaust manifold
26 97601 1 Guarnizione scarico Gasket
IS 3501 - 4501- 5501
- 38 -
mase
GENERATORS
Rif. Cod. Qty. Descrizione Description
27 31001 1 Pompa acqua mare Sea water pump
28 92819 1 Tubo acqua d.15 Pipe
29 92738 1 Anello elastico Snap ring
30 92603 1 Anello elastico Snap ring
31 92734 1 Alberino pompa Pump shaft
32 92604 2 Cuscinetti Bearings
33 92737 1 Distanziale Spacer
34 92602 1 Anello OR OR-ring
35 92605 1 Paraolio Oil seal
36 92735 1 Corpo pompa Pump web
37 80161 1 Girante Impeller
38 93312 1 Guarnizione Gasket
39 92736 1 Coperchietto Pump cover
40 92820 1 Manicotto acqua Water pipe
41 10794 2 Fascetta D 40/60 Clamp
42 70629 cm30 Tubo scarico Exhaust
43 97536 1 Filtro olio Oil filter
44 10822 1 Curva scarico Fitting
45 10303 2 Rond.D10 Uni6592 Piana Zn Washer
46 31004 1 Pompa gasolio Electric fuel pump
47 97502 1 Raccordo elettrovalvola Union
48 97538 1 Guarnizione OR Or gasket
49 07061 1 Coperchio lato motore Alternator cover
50 02516 1 Ventola Fan
51 04956 1 Rotore IS3500 Rotor
52 97537 1 Pressostato olio Oil pressure switch
53 06165 1 Statore 115/230V 50Hz Stator 110/220V 50Hz
53 06015 1 Statore 120/240V 60Hz Stator 120/240V 60Hz
54 10878 1 Tirante centrale Central tie rod
55 80101 1 Cuscinetto Bearing
56 10464 1 Rond.Guida D24/10/8 H5 Zn Washer
57 70710 1 Boccola Viton Viton Bushing
58 03768 1 Coperchio lato cuscinetto Cover on bearing side
59 70647 1 Passacavo Cable guide
60 08780 1 Protezione alternatore Protection
61 80542 1 Regolatore carica batt. Batt. charger regulator
62 11030 4 Tirante alternatore Tie rod
63 10397 4 Rond.D 6 Uni6592 Piana In Washer
64 20550 2 Varistore Varistor
65 20549 2 Diodo rotore Rotor diode
66 08875 1 Cablaggio motore Electrical assy
67 70198 cm20 Tubo scarico olio Oil draining pipe
68 09020 1 Griglia aspirazione alternatore Alternator protection
69 10791 2 Fascetta D 8/16 Clamp
70 11048 1 Raccordo Union
71 11071 1 Vite Forata M16X 1,5 L.31 Screw
72 A10414 2 Rondella Washer
73 50266 1 Puleggia Pulley
74 10997 1 Rond.Volano Motore Is3500 Zn Washer
75 20250 1 Pompa olio Oil pump
76 10770 2 Fascetta D 9.5 Clamp
77 71009 6x21 cm Spugna fonoassorbene Soundproof sponge
78 70220 cm20 Guarnizione adesiva 20x8 Gasket
79 70516 cm4 Guarnizione Gasket
80 70517 cm40 Guarnizione sportello Gasket
81 70210 cm70 Guarnizione adesiva 20x3 Gasket
80769 1 Motore Yanmar L70 AE-DE Yanmar L70 AE-DE Engine
IS 3501 - 4501- 5501
- 40 -
mase
GENERATORS
Rif. Cod. Qty. Descrizione Description
1 70854 1 Scatola pannello comandi Printed circuit box
2 70786 40cm Guarnizione Gasket
3 91034 1 Circuito stampato Printed circuit
4 31342 10mt Cavo pannello comandi Control panel cable
5 10844 4 Supporto scheda relé Relay board support
6 30448 1 Fusibile 5x20 1A Fuse
7 31003 1 Scheda relè Relay board
8 31678 2 Relè Relay
9 30921 1 Fusibile lamellare 30A Fuse 30A
10 31973 1 Coperchio fusibile Fuse cover
11 30925 1 Portafusibile lamellare Fuse holder
12 30926 1 Piastrina per portafusibile Fuse holder plate
13 31972 1 Coperchio condensatore Capacitor cover
14 20206 1 Condensatore 20 µF Capacitor 20 µF
15 70318 1 Staffa condensatore Capacitor support
16 010432 2 Lamierato cofano Box metal sheet
17 71069 88x4 cm Guarnizione sportello Box rubber gasket
18 71102* 1 Serie spugne SP 19 Sponge set thickness 19
19 10092 28 Rivetto Rivet
20 10815 4 Fermo cinghietta Plate
21 62212 1 Scambiatore di calore Water-air heat exchanger
22 70211 16,5 cm Guarnizione adesiva 50x6 Adhesive gasket 50x6
23 010401 2 Anello telaio Frame
24 62285 6 Staffa battuta sportelli Plate
25 92837 1 Pastiglia zinco Zinc anode element
26 80162 1 Zinco con tappo Zinc anode with plug
27 04306 4 Cinghietta in gomma Strap
28 08897 1 Staffa fissaggio paratia motore Bracket
29 71001 1 Spugna paratia Soundproof material
30 71068 1 Paratia Bulkhead
31 70229 33 cm Guarnizione adesiva 10x3 Adhesive gasket 10x3
32 09135 2 Staffa battuta cofani Bracket
33 71067 2 Chiusura inferiore cassa nuda Bottom panel
34 10814 1 Gomito Union
35 10614 1 Portagomma Nipple
36 08609 1 Supporto scambiatore Heat exchanger support
37 08898 1 Staffa supporto alternatore Bracket
38 10566 1 Passacavo DG29 Cable guide
39 70600 1 Pomello Knob
40 71098 1 Protezione scheda relè Relay board cover
41 11194 1 Colonnetta Support
42 71037 2 Pressacavo PG13,5 Cable guide
43 70128 4 Antivibrante 40x30 Shock absorber
44 71082 1 Fondo cassa Bottom soundproof box
45 62215 2 Staffa di fissaggio cassa Bracket
46 62214 1 Staffa antivibranti alternatore Shock absorbers bracket
47 70516 25 cm Guarnizione in gomma Rubber gasket
48 62213 1 Staffa antivibranti motore Shock absorbers bracket
49 71084 2 Chiusura portello Lock
50 010431 2 Lamierato portello Front panel metal sheet
51 08904 2 Staffa fissaggio sportello Bracket
52 92836 2 Anello guarnizione sportello Gasket
53 70119 30x2 cm Profilato in gomma Rubber gasket
54 92835 1 Cofano lato motore completo Soundproof cover eng. side
55 92833 2 Sportello laterale Side panel assembly
56 92842 2 Chiusura inferiore Bottom panel assembly
57 92834 1 Cofano completo lato alternatore Soundproof cover alt. side
58 07664 1 Comando a distanza 10mt. Remote control panel
- 41 -
IS 3501 - 4501- 5501
mase
GENERATORS
IS 4501-5501
79
Rif. Cod. Qty. Descrizione Description
1 90905 1 Scatola filtro Air filter box
2 10770 2 Fascetta 10x15 Clamp
3 70812 1 Massa filtrante Sponge
4 70808 2 Cuffia in gomma Rubber cover
5 07125 1 Collettore filtro aria Manifold
6 70543 cm 37 Tubo gasolio Pipe
7 70237 cm 32 Tubo gasolio Pipe
8 11067 2 Fascetta Clamp
9 10812 1 Portagomma Nipple
10 80120 1 Sonda temp. cilindro Thermostat
11 10813 1 Raccordo Fitting
12 10166 2 Vite Screw
13 50257 1 Puleggia pompa 50 Hz Pulley
50260 1 Puleggia pompa 60 Hz Pulley
14 71008 1 Cinghia 50 Hz Belt
71010 1 Cinghia 60 Hz Belt
70517 42 cm Guarnizione Gasket
16 10814 1 Gomito ottone Fitting
17 10614 2 Portagomma Nipple
18 10825 4 Fascetta 16x25 Clamp
19 62058 1 Supporto pompa Pump bracket
20 01584-0* 1 Piastrina supporto pompa Plate
21 07166 1 Staffa elettrovalvola Bracket
22 30647 1 Elettrovalvola Fuel solenoid
23 30253 1 Sonda temp. acqua 70 °C Thermostat
24 10342 1 Rondella in rame Washer
25 62077 1 Gomito miscelatore Exhaust manifold
26 92566 1 Guarnizione scarico Gasket
IS 3501 - 4501- 5501
- 42 -
mase
GENERATORS
Rif. Cod. Qty. Descrizione Description
27 31001 1 Pompa acqua Sea water pump
28 70442 cm34 Tubo D 15x23 Tube
29 92738 1 Anello elastico Snap ring
30 92603 1 Anello elastico Snap ring
31 92734 1 Alberino pompa Pump shaft
32 92604 2 Cuscinetti Bearings
33 92737 1 Distanziale Spacer
34 92602 1 Anello OR OR-ring
35 92605 1 Paraolio Oil seal
36 92735 1 Corpo pompa Pump web
37 80161 1 Girante Impeller
38 93312 1 Guarnizione Gasket
39 92736 1 Coperchietto Pump cover
40 70442 cm34 Tubo D 15x23 Tube
41 10794 2 Fascetta 30x60 Clamp
42 70629 cm30 Tubo d. 40 Pipe
43 97536 1 Filtro olio Oil filter
44 10822 1 Curva scarico Fitting
45 10303 2 Rond.D10 Uni6592 Piana Zn Washer
46 97502 1 Raccordo elettrovalvola Union
47 97538 1 Guarnizione OR Or gasket
48 07061 1 Coperchio lato motore Alternator cover
49 03750 1 Ventola Fan
50 06489 1 Rotore Rotor
51 97537 1 Pressostato olio Oil pressure switch
53 08878 1 Statore 115/230V 50Hz Stator 115/230V 50Hz
53 07161 1 Statore 120/240V 50Hz Stator 120/240V 60Hz
54 10803 1 Tirante centrale FM 5600 Central tie rod FM 5600
55 80101 1 Cuscinetto Bearing
56 10464 1 Rond.Guida D24/10/8 H5 Zn Washer
57 70710 1 Boccola viton D 40,5 Bushing
58 03768 1 Coperchio lato cuscinetto Cover on bearing side
59 70647 1 Passacavo Cable guide
60 08780 4 Protezione alternatore Protection
61 80542 4 Regolatore carica batt. Batt. charger regulator
62 11069 2 Tirante alternatore Tie rod
63 10397 2 Rond.D 6 Uni6592 Piana In Washer
64 20550 1 Varistore Varistor
65 20549 cm22 Diodo rotore Rotor diode
66 08875 1 Cablaggio motore Electrical assy
67 70198 2 Tubo scarico olio Oil draining pipe
68 09020 1 Griglia aspirazione alternatore Alternator protection
69 10776 1 Fascetta Clamp
70 11048 2 Raccordo Union
71 11071 1 Vite Forata M16X 1,5 L.31 Screw
72 A10414 1 Rondella Washer
73 50268 1 Puleggia Pulley
74 11032 1 Adattatore puleggia Pulley adapter
75 20250 1 Pompa olio Oil pump
76 70220 22cm Guarnizione adesiva 20x8 Adhesive gasket 20 x 8
77 71009 9x21 cm Spugna fonoassorbene Soundproof sponge
78 70516 7cm Guarnizione Gasket
79 70210 cm70 Guarnizione 20 X 3 Gasket
80755 1 Motore Yanmar L100 AE-DEG Yanmar L100 AE-DEG Engine
IS 3501 - 4501- 5501
- 44 -
mase
GENERATORS
Rif. Cod. Qty. Descrizione Description
1 70854 1 Scatola pannello comandi Printed circuit box
2 70786 40cm Guarnizione Gasket
3 91034 1 Circuito stampato Printed circuit
4 31342 10mt Cavo pannello comandi Control panel cable
5 10844 4 Supporto scheda relé Relay board support
6 30448 1 Fusibile 5x20 1A Fuse
7 31003 1 Scheda relè Relay board
8 31678 2 Relè Relay
9 30921 1 Fusibile lamellare 30A Fuse 30A
10 31973 1 Coperchio fusibile Fuse cover
11 30925 1 Portafusibile lamellare Fuse holder
12 30926 1 Piastrina per portafusibile Fuse holder plate
13 31972 1 Coperchio condensatore Capacitor cover
14 20209 1 Condensatore 35 µF Capacitor 35 µF
15 70318 1 Staffa condensatore Capacitor support
16 010434 2 Lamierato cofano Box metal sheet
17 71070 73x4 cm Guarnizione sportello Box rubber gasket
18 71002* 1 Serie spugne SP 19 Sponge set thickness 19
19 10092 28 Rivetto Rivet
20 10815 4 Fermo cinghietta Plate
21 62218 1 Scambiatore di calore Water-air heat exchanger
22 70211 17 cm Guarnizione adesiva 50x6 Adhesive gasket 50x6
23 010402 2 Anello telaio Frame
24 62285 6 Staffa battuta sportelli Plate
25 92837 1 Pastiglia zinco Zinc anode element
26 80162 1 Zinco con tappo Zinc anode with plug
27 04306 4 Cinghietta in gomma Strap
28 08908 1 Staffa fissaggio paratia motore Bracket
29 71000 1 Spugna paratia Soundproof material
30 92846 1 Paratia Bulkhead
31 70229 40 cm Guarnizione adesiva 10x3 Adhesive gasket 10x3
32 09134 2 Staffa battuta cofani Bracket
33 71072 2 Chiusura inferiore cassa nuda Bottom panel
34 10814 1 Gomito Union
35 10614 1 Portagomma Nipple
36 08603 1 Supporto scambiatore Heat exchanger support
37 08763 1 Staffa supporto alternatore Bracket
38 10566 1 Passacavo DG29 Cable guide
39 70600 1 Pomello Knob
40 71098 1 Protezione scheda relè Relay board cover
41 11194 1 Colonnetta Support
42 71037 2 Pressacavo PG13,5 Cable guide
43 70650 4 Antivibrante 40x30 Shock absorber
44 71083 1 Fondo cassa Bottom soundproof box
45 62221 2 Staffa di fissaggio cassa Bracket
46 62220 1 Staffa antivibranti alternatore Shock absorbers bracket
47 70516 30 cm Guarnizione in gomma Rubber gasket
48 62219 1 Staffa antivibranti motore Shock absorbers bracket
49 71084 2 Chiusura portello Lock
50 010433 2 Lamierato portello Front panel metal sheet
51 08904 2 Staffa fissaggio sportello Bracket
52 92847 2 Anello guarnizione sportello Gasket
53 70119 40x2 cm Profilato in gomma Rubber gasket
54 92848 1 Cofano lato motore completo Soundproof cover eng. side
55 92849 2 Sportello laterale Side panel assembly
56 92850 2 Chiusura inferiore Bottom panel assembly
57 92851 1 Cofano completo lato alternatore Soundproof cover alt. side
58 07664 1 Comando a distanza 10mt. Remote control panel 10mt.
Mase Generators S.p.a. Via Tortona, 345 • 47023 Cesena (FC) ITALY • Tel. (+39) 0547.35.43.11
Fax (+39) 0547.31.75.55 www.masegenerators.com • e-mail [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Mase IS 3501 Usage Manual

Categoria
Generatori di corrente
Tipo
Usage Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue