Marmitek MEGACAM1 Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

43SD MEMORYCAM2™
ITALIANO
SD MEMORYCAM2
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto (telecamera escluso) esclusivamente
al coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non
utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc.
Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti intense di luce.
In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi
garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato
del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato. Marmitek declina ogni
responsabilità per danni consequenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti.
Questo prodotto non è un giocattolo: tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Nunca abra el producto: Puede contener piezas que se encuentren bajo una tensión mortal. Deja las
reparaciones o servicios a personal experto.
Collegare l’alimentatore alla presa di corrente solamente dopo avere controllato che la tensione della
rete elettrica corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta. Non utilizzare mai un alimentatore
o un cavo elettrico danneggiato. In tal caso rivolgersi al proprio rivenditore.
Un sistema automatizzato, oltre ad essere una fonte di comodità, può rappresentare anche una fonte
di pericolo. Infatti, altre persone possono rimanere sorprese, o abiti posti sopra una fonte di calore
elettrica possono prendere fuoco. Non farsi cogliere alla sprovvista e prendere misure adeguate per
prevenire ogni possibile pericolo.
INDICE
IMMAGINI 2
PRECAUZIONI DI SICUREZZA 43
INTRODUZIONE 44
1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 44
Descrizione del prodotto: 44
Caratteristiche 44
Disegno prodotto: vedere la figura 1. 44
2. INSTALLAZIONE 46
Collegamento della camera/delle camere 46
Collegamento dell’adattore di alimentazione (vedere la fig. 4) 46
Collegamento alla TV o allo schermo 46
Collegamento alla TV o allo schermo tramite un adattore Scart (opzione) 46
Collegamento di un allarme (uscita) 46
Luso del contatto “trigger” esterno 46
Collocamento della scheda SD (non fornita) 47
3. IMPOSTAZIONI 47
Impostazione dell’ora e della data 47
Accendimento/spegnimento della rivelazione di movimento 48
Impostazione del tipo di ripresa: foto o film 48
Impostazione del sistema TV: NTSC/PAL 48
4. USO 48
Funzione di registrazione 48
Funzione di riproduzione: 49
Cancellazione di fotografie, video e cartelle: 49
Cancellazione di tutte le fotografie e film dalla scheda SD (formattare): 49
5. DOMANDE FREQUENTI 49
6. CARATTERISTICHE TECNICHE 50
Camera 50
Registratore video/foto 50
Collegamenti supplementari 50
Memoria 51
7. ACCESSORI 51
44 © MARMITEK
INTRODUZIONE
Congratulazioni per il vostro acquisto del Marmitek SD MemoryCam2™. Con questo SD MemoryCam2
si può riprendere fotografie e brevi immagini di video su scheda SD standard (max. 2 GB). Si può leggere
questa scheda facilmente tramite il registratore SD e una TV o tramite un PC. Di conseguenza è un kit
molto versatile perché panche essere usato per la sorveglianza di spazi o luoghi riparati. Grazie alle
immagini sulla scheda SD si può sempre controllare chi c’è stato quando.
1. CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO
1x Registratore SD (Fig. 1)
1x Camera a colori (Fig. 2)
1x Cavo di segnale & cc (15 metri) (D / Fig. 4)
1x Splitter per il cavo di alimentazione cc (E / Fig. 4)
1x Cavo AV per Uscita Video (F / Fig. 4)
1x Adattore di alimentazione
2x Viti (B / Fig. 2)
2x Tasselli (C / Fig. 2)
1x Questo manuale d’istruzioni
Descrizione del prodotto:
Il kit dell’SD MemoryCam2consiste di un registratore digitale a singolo canale e una camera a colori
esterna che in caso di un movimento registra una fotografia o una ripresa con la videocamera. Questo
succede tramite il software incorporato o un allarme esterno. Le immagini registrate sono salvate su una
scheda di memoria SD (scheda SD non fornita).
Caratteristiche
Iride automatica.
Illuminazione LED: 5 LED IR (infrarossi) rendono possibile un’immagine riconoscibile fino a 1,5 - 2
metri nel pieno buio.
Connettori videocomposito entrata (IN) e uscita (OUT), compatibili con la maggioranza delle camere CCTV.
Due ingressi video, possibilità di immagine-in-immagine.
Rivelazione di movimento con l’aiuto di software.
Possibilità per la ripresa automatica in caso di rivelazione di movimento (con ora e data).
Visualizzare le immagini in diretta nel modo in diretta (modo life).
Indicatore LED per rivelazione di movimento accesa.
Registrazione su scheda SD (non fornita; garantito fino a 2 GB).
Connettori uscita/entrata allarme esterno.
Può essere installato rapidamente.
Disegno prodotto: vedere la figura 1.
1. TASTO DI SELEZIONE OK
per confermare/accettare la vostra scelta.
2. TASTO SU/RIVELAZIONE DI MOVIMENTO ACCESA, SPENTA
questo tasto ha una funzione doppia
1. per navigare verso l’alto dentro il menu.
2.
per accendere/spegnere la rivelazione di movimento quando il registratore SD è nel modo stand-by.
3. TASTO SINISTRA
per navigare a sinistra dentro il menu.
4. TASTO GIÙ/SELEZIONE VIDEO O FOTOGRAFIA
questo tasto ha una funzione doppia
1. per navigare in giù dentro il menu.
2. per cambiare tra riprese fotografiche e video quando il registratore SD è nel modo stand-by.
45
SD MEMORYCAM2™
ITALIANO
5. TASTO DESTRA
per navigare a destra dentro il menu.
6. TASTO MENU
per andare al menu del registratore SD.
7. TASTO SCHERMO
per selezionare la visualizzazione di immagini in diretta.
Guardare e cambiare immagine 1 / immagine 2 / immagine 1 nell’immagine 2 / immagine 2
nell’immagine 1 (in caso di 2 camere collegate).
Attenzione:
- il registratore SD registra soltanto 1 immagine selezionata. Per questa ragione non usare la
funzione immagine-in-immagine durante la registrazione.
- non usare la funzione immagine-in-immagine quando la rivelazione di movimento è stata accesa;
può causare una falsa rivelazione di movimento.
8. TASTO PLAY
per guardare le immagini salvate.
- Premere una volta per guardare l’ultimo film o fotografia (= modo di riproduzione).
- Premere due volte per visualizzare le ultime 6 fotografie (= modo panoramico).
-
Premere tre volte e le cartelle dei file sono visualizzate in ordine cronologico (= modo cartelle file).
- Premere quattro volte e si ritorna al canale selezionato (= modo in diretta).
9. TASTO QUICK SHOT/CANCELLARE
questo tasto ha una funzione doppia
1. tasto per fare rapidamente e manualmente una ripresa.
2.
tasto per cancellare le immagini registrate dalla scheda SD quando il registratore SD è nel modo stand-by.
10. LED RIVELAZIONE DI MOVIMENTO
lampeggia quando si fa una ripresa fotografica/video.
11. LED RIPRESA VIDEO ACCESA
è acceso quando è inserita la ripresa video.
12. LED INDICATORE DI TENSIONE
è acceso quando è inserito il registratore SD.
13. ALLOGGIAMENTO PER LA SCHEDA SD
in questalloggiamento si inserisce la scheda SD (max. 2 GB) us.ata per la registrazione delle immagini.
14. INTERRUTTORE ON/OFF
tramite questo si accende o spegne il registratore SD.
15. INTERRUTTORE SALVA IMMAGINE
tramite questo si sceglie tra ripresa con rivelazione di movimento con l’aiuto di software interno e
una connessione esterna (triggering).
16. CH 1 INPUT
collegamento per la camera 1.
17. CH 2 INPUT
collegamento per la camera 2.
18. USCITA VIDEO
collegamento per la TV.
19. CC IN 5V
collegamento per l’adattore di alimentazione CA 100~240V, Output 5VCC 1A.
20. USCITA ALLARME
un segnale di uscita N/O (normalmente aperto) può attivare un allarme esterno (il segnale dura
10 sec). Per i collegamenti vedere le specifiche del vostro sistema di allarme.
21. INGRESSO TRIGGER ESTERNO
accetta segnali di una fonte esterna, come p.e. un sensore di movimento o un contatto porta, per
attivare il registratore SD ed avviare la ripresa. ATTENZIONE! La tensione massima per quest’ingresso
esterno è cc 24V.
46 © MARMITEK
2. INSTALLAZIONE
Collegamento della camera/delle camere
Vedere le fig. 2, 3 e 4 per il montaggio e l’installazione della camera.
Collegare il connettore DIN a 4 pin del cavo segnale & cc ‘D’ al connettore della camera (fig. 4).
Collegare il connettore RCA giallo del cavo segnale & cc ‘D’ all’ingresso A/V “CH1” del registratore
SD (fig. 4).
Collegamento dell’adattore di alimentazione (vedere la fig. 4)
Collegare il connettore cc dello splitter per il cavo di alimentazione cc ‘E’ al connettore “ingresso cc”
del registratore SD.
Collegare il connettore cc femminile del cavo segnale & cc ‘D’ ad uno dei due connettori cc maschi
rimanenti dello splitter per il cavo di alimentazione cc ‘E’.
Collegare il connettore cc femminile dello splitter per il cavo di alimentazione cc ‘E’ all’adattore di
alimentazione cc.
Collegamento alla TV o allo schermo
Collegare il connettore RCA giallo del cavo AV per Uscita Video ‘F’ al connettore Uscita Video sul lato
posteriore del registratore SD e collegare l’altro connettore giallo al connettore Ingresso Video della
vostra TV.
Collegare il connettore RCA bianco del cavo segnale & cc ‘D’ all’ingresso audio della vostra TV.
Collegamento alla TV o allo schermo tramite un adattore Scart (opzione)
Nel caso che la vostra TV non abbia un ingresso RCA A/V ma un collegamento Scart, si può collegare il
registratore SD con l’aiuto di un adattore Scart disponibile opzionalmente (no. art.: 27023 Marmitek Scart
adapter Receiver). (Vedere la fig. 5 per il collegamento.)
Collegamento di un allarme (uscita)
Il segnale di uscita NO (normalmente aperto) può attivare un allarme esterno (in caso di un allarme il
contatto normalmente aperto chiude durante circa 10 sec). Per i collegamenti vedere le specifiche del
vostro sistema allarme (vedere la fig. 6D).
Si può anche usare questo collegamento in combinazione con i componenti Marmitek X10, p.e. per
collegare una lampada (esterna). Per un collegamento semplice ci vuole (vedere la fig. 6A):
SM10 (trasforma il segnale del registratore SD in un segnale X10 e lo trasmette alla rete)
no. art. SM10
AM12 o LM12 (riceve il segnale X10 e accende o spegne l’illuminazione)
no. art. AM12
no. art. LM12
Per ulteriori informazioni sul protocollo X10 e il suo uso, visitare il nostro sito www.marmitek.com.
L’uso del contatto “trigger” esterno
A quest’ingresso si può collegare ogni contatto di allarme esterno sotto forma di un contatto libero di
SM10 AM12 LM12
47SD MEMORYCAM2™
ITALIANO
potenziale NO (normalmente aperto) o NC (normalmente chiuso), p.e. contatti magnetici per porta/
finestra, rivelatori di movimenti, etc. Possono essere collegati più sensori al contatto trigger per attivare il
registratore SD e cominciare una ripresa. (In serie in caso di contatti di allarme NC, in parallelo in caso di
contatti di allarme NO.) (vedere la fig. 6C)
Per far registrare il registratore SD tramite un segnale di un rivelatore di movimento esterno Marmitek,
per esempio, sono necessari i seguenti componenti (vedere la fig. 6B):
MS13 (rivela movimenti).
No. art. EU 09053
TM13 (riceve il segnale dell’MS13 e lo trasmette alla rete)
No. art.: G: 09196, U: 09198, I: 09442, F: 09197, CH: 09574
UM7206 (riceve il segnale dalla rete e lo trasmette al registratore SD)
Numero articolo: EU: 08944, UK: 09572
Per ulteriori informazioni sul protocollo X10 e il suo uso, visitare il nostro sito www.marmitek.com.
Collocamento della scheda SD (non fornita)
Mettere la scheda SD nel registratore SD, come indicato nella fig. 7. La scheda SD rimane fuori del
registratore SD per circa 5 mm.
Attenzione:
- L’SD MemoryCam2 funziona anche senza scheda SD, ma in tal caso non è possibile salvare le
immagini. Le immagini sono soltanto visualizzate in diretta sulla TV o sullo schermo.
- Non rimuovere la scheda SD se il registratore SD è acceso: può danneggiare la scheda SD ed i dati
salvati.
3. IMPOSTAZIONI
Per l’impostazione dell’SD MemoryCam2 si ha bisogno di una TV o uno schermo.
Accendere la TV e scegliere il canale video.
Collegare l’alimentazione del registratore SD alla presa.
Mettere l’interruttore on/off su “on”.
Impostazione dellora e della data
Premere il tasto “menu” per entrare nel menu di impostazione.
Selezionare il pittogramma e premere il tasto “OK. Usare i tasti frecce (2,3,4,5 fig. 1) sull’anello
grande per impostare la data e l’ora.
Confermare con “OK”.
Ora l’SD MemoryCam2 visualizza sullo schermo o sulla TV la data e lora. Se le immagini sono
visualizzate su un PC, la data e l’ora non saranno visibili nell’immagine ma fanno parte del nome del
file; ogni giorno ha un file nuovo.
Attenzione: il tempo preimpostato rimane impostato per circa 12 ore nel caso che il dispositivo sia
scollegato dalla rete.
MS13
TM13
UM7206
48 © MARMITEK
Accendimento/spegnimento della rivelazione di movimento
Premere il tasto “menu” per entrare nel menu di impostazione.
Selezionare il pittogramma (acceso) o il pittogramma
(spento) e premere il tasto “OK” per
accendere o spegnere la rivelazione di movimento.
Se la rivelazione di movimentoè stata accesa, prima il sistema entra automaticamente nel modo di
apprendimento”. Durante questo periodo il simbolo che si trova nell’angolo superiore sinistro dello
schermo TV, lampeggerà per circa 60 secondi. Questa funzione “di apprendimento” significa che
il software registra il campo visivo della camera per evitare una rivelazione di movimento falsa. Ogni
volta che la rivelazione di movimento è attivata, il registratore SD eseguirà questa procedura. Durante il
modo “di apprendimento” si deve rimanere fuori del campo visivo della camera cosicché la sensibilità di
movimento non viene ridotta. In caso di una rivelazione di movimento, il simbolo nell’angolo superiore
sinistro diventa verde ed è ripresa una fotografia (jpg) o un film (AVI).
Consiglio: il tasto freccia su (2, fig. 1) funziona nel modo stand-by anche come interruttore diretto per
accendere/spegnere la rivelazione di movimento.
Attenzione:
- La rivelazione di movimento è sempre accesa se il dispositivo è stato spento; è l’impostazione
standard del registratore SD.
- Non usare la rivelazione di movimento quando è anche accesa la funzione immagine-in-immagine.
Impostazione del tipo di ripresa: foto o film
Premere il tasto “menu” per entrare nel menu di impostazione.
Selezionare il pittogramma (foto) o il pittogramma (film) e premere il tasto OK” per
confermare l’impostazione desiderata.
Consiglio: il tasto freccia giù (4, fig. 1) funziona nel modo stand-by anche come interruttore diretto per
la selezione del tipo di ripresa desiderato.
Impostazione del sistema TV: NTSC/PAL
Premere il tasto “menu” per entrare nel menu di impostazione.
Selezionare il pittogramma o il pittogramma e premere il tasto OK” per confermare il sistema
TV; PAL (Europa) o NTSC (America).
Consiglio: nel menu di impostazione premere “menu” per ritornare al modo stand-by.
4. USO
Funzione di registrazione
Per un funzionamento affidabile della rivelazione di movimento e per evitare segnalazioni false, rispettare
i seguenti consigli:
Non puntare la camera direttamente verso il sole.
Evitare oggetti continuamente mobili.
Evitare riflessioni della luce del sole su superfici luccicanti.
Evitare aree con ombre variabili.
Le aree chiare saranno più sensibili per la rivelazione di movimento delle aree scure.
Se la memoria della scheda SD è piena, il simbolo accanto al simbolo della rivelazione di movimento
diventa rosso. Poi le immagini registrate prima saranno sovrascritte (il registratore SD lo fa in base al
principio FIFO ‘First in-First out’, in altre parole la ripresa prima aggiunta è cancellata per primo).
Attenzione! Nel caso che il sistema non funzioni bene si deve sempre riavviarlo: spegnere tramite
l’interruttore on/off, togliere la spina dalla presa e poi ricollegare la spina alla presa.
49SD MEMORYCAM2™
ITALIANO
Funzione di riproduzione:
Le immagini registrate sulla scheda SD non possono essere guardate su una fotocamera digitale.
Per guardare le immagini registrate con il registratore SD seguire i passi seguenti:
1. Guardare immagine per immagine in modo automatico
Premere il tasto “play” per guardare le fotografie o i film salvati. Ora premere una volta il tasto freccia
sinistra o destra per iniziare la proiezione di diapositive (slide show”), avanti o indietro a seconda del
tasto premuto. Premere di nuovo il tasto freccia (sinistra o destra) per arrestare lo “slide show”.
L’indicazione di data/ora può essere nascosta quando si preme il tasto freccia su nel modo di
riproduzione. Premere di nuovo questo tasto per rendere visibile l’indicazione data/ora.
2. Guardare contemporaneamente sei immagini salvate
Se il registratore SD è nel modo di riproduzione, si entra nel modo panoramico premendo il tasto
play”. Tramite i tasti freccia si va alla fotografia o al film desiderato e si preme OK” per aprire.
Premere di nuovo il tasto “play” per ritornare al modo panoramico.
3. Guardare le cartelle file
Se il registratore SD è nel modo panoramico, si entra nel modo cartelle file premendo il tasto “play”.
Tramite i tasti freccia si va alla cartella desiderata e si preme “OK” per aprirla. Premere di nuovo il
tasto “play” per ritornare al modo cartelle file.
Cancellazione di fotografie, video e cartelle:
Premere il tasto play” per entrare nel modo di riproduzione. Ora premere il tasto freccia sinistra o
destra per iniziare la proiezione di diapositive. Premere il tasto “OK” per arrestare la proiezione di
diapositive (“slide show”) dalla fotografia o dal film che si vuole cancellare. Poi premere il tasto “
(quick shot)” e scegliere “yes” (si), premere il tasto “OK” per confermare la cancellazione.
Se il registratore SD è nel modo di riproduzione, premere il tasto “play” per entrare nel modo
panoramico, premere di nuovo il tasto play” per entrare nel modo cartelle file. Tramite i tasti freccia
si va alla cartella desiderata e poi premere il tasto “ (quick shot)” e scegliere “yes” (si), premere il
tasto “OK” per confermare la cancellazione.
Attenzione: la cancellazione dei file può richiedere qualche tempo a seconda del numero delle fotografie
e/o dei film.
Cancellazione di tutte le fotografie e film dalla scheda SD (formattare):
Premere il tasto play” per entrare nel modo di riproduzione e premere di nuovo il tasto play” per
entrare nel modo panoramico. Nel modo panoramico si preme il tasto “play” e si entra nel modo cartelle
file. Premere il tasto
(quick shot)” e scegliere yes” (si), premere il tasto “OKper confermare la
cancellazione.
Attenzione: l’SD MemoryCam2 ritornerà nel modo in diretta quando non sono operati dei tasti durante
3 minuti nel modo di riproduzione, nel modo panoramico o nel modo cartelle file.
5. DOMANDE FREQUENTI
È possibile collegare altre camere al registratore SD?
In linea di principio è possibile collegare ogni videocamera al registratore SD (max. 2) che usa i segnali
di videocomposito, per esempio è adatta la camera a colori Marmitek MegaCam1™, no. art. 09635. (La
camera supplementare deve però usare una propria alimentazione elettrica.)
Avete domande che non sono state risposte qui sopra? Visitate il sito www.marmitek.com!
50 © MARMITEK
6. DATI TECNICI
Camera
Sensore immagine a colori 1/3” CMOS
Fuoco della camera 3 metri
Risoluzione 380 linee TV
Sistema scansione 2:1 interlinea
Obiettivo f6.0mm F2.0
Segnale video NTSC PAL
510H x 492V 628H x 582V
Fotosensibili 3 Lux (F1.2)
5 LED IR (infrarossi) per un’immagine riconoscibile fino a 1,5 - 2 metri nel pieno buio
Rapporto segnale/rumore > 42dB(A)
Adattore di alimentazione 100-240VAC 50/60Hz 5V cc/1A
Consumo 0.65A
Modo di fotografia 1 immagine al trigger
1 immagine al secondo
Risoluzione: 640H x 480V DPI
Formato: ± 85 KB / all’immagine
Modo AVI 10 secondi al trigger
5 immagini al secondo
Risoluzione: 320H x 240V DPI
Formato: ± 640 KB / all’evento
Valore IP IP44 (adatto all’uso all’aperto a condizione che sia collocato in un
luogo riparato)
Temperatura ambiente - 10° C fino + 4C (esercizio)
Dimensioni (L x L x A) 125mm x 112mm x 72mm
Registratore video/foto
Formato segnale NTSC PAL
Risoluzione 704H x 240V 704H x 284V
Segnale ingresso (IN) Composito 1.0Vp - p ± 10% 75 (2x connettore RCA)
Segnale uscita (OUT) Composito 1.0Vp - p ± 10% 75 (1x connettore RCA)
Dimensioni (L x L x A) 209mm x 134mm x 52mm
Collegamenti supplementari
Ingresso trigger esterno 2 - 24V cc
Uscita di allarme Relè circuito aperto (NO normalmente aperto, chiuso in caso di
rivelazione di movimento)
Memoria
Tipo scheda di memoria SD™ max. 2 GB (non fornita)
Formato di compressione JPEG
Modi Modo di fotografia Modo AVI
Velocità di registrazione 1 immagine / al secondo 5 immagini / al secondo
1 immagine / al trigger 10 sec / al trigger
Risoluzione DPI 640H x 480V 320H x 240V
± 85 KB / all’immagine ± 640 KB / all’evento
51SD MEMORYCAM2™
ITALIANO
Le specifiche possono essere soggette a modifiche senza preavviso.
7. ACCESSORI
Camera a colori MegaCam1, no. art. 09635
Adattore RCA-Scart (per il collegamento dell’SD Memorycam2 ad una TV con
solo un collegamento Scart), no. art. 027023 Marmitek Scart Adapter Receiver
Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Europea
La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo sul prodotto e/o
sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifi uti urbani non differenziati. Il simbolo indica che questo prodotto non deve
essere smaltito insieme ai normali rifi uti domestici. È responsabilità del proprietario smaltire sia questi prodotti sia le altre apparecchiature
elettriche ed elettroniche mediante le specifi che strutture di raccolta indicate dal governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto
smaltimento ed il riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative per lambiente e per la salute dell’essere
umano. Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in Vostro possesso, Vi invitiamo
a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto.
Memory card type Scheda SD Modo di fotografia Modo AVI
32 MB 376 fotografie 50 piccoli film
128 MB 1504 fotografie 200 piccoli film
256 MB 3008 fotografie 400 piccoli film
512 MB 6016 fotografie 800 piccoli film
1 GB 12032 fotografie 1600 piccoli film
2 GB 24064 fotografie 3200 piccoli film
MegaCam1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Marmitek MEGACAM1 Manuale utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per