Beninca Bob 5024/Bob 5024E Guida utente

Categoria
Gate Opener
Tipo
Guida utente
5
3
2
V1
V2
B
B
P
F
D
P
S V
R
C
T
Mettere a livello.
Level.
Nivellieren.
Mettre de niveau.
Nivelar.
Ustawić na wysokości
Saldare.
Weld.
Anschweißen.
Souder.
Soldar.
Spawać
Saldare.
Weld.
Anschweißen.
Souder.
Soldar.
Spawać.
Grasso
Grease
Fett
Graisse
Grasa
Smar
7
5
1 M+
M+ M+ M+ M+ M+
2 M-
M- M- M- M- M-
3 COM
COM COM COM COM COM
4 FCO
FCO FCO FCO FCO FCO
5 FCC
FCC FCC FCC FCC FCC
6 Segnale ENCODER
ENCODER signal ENCODER-Signal Signal ENCODEUR Señal ENCODER Sygnał ENKODERA
7 Positivo ENCODER
ENCODER positive ENCODER Pluspol Positif ENCODEUR Positivo ENCODER
Dodatni ENKODERA
8 Negativo ENCODER
ENCODER negative ENCODER Minuspol Négatif ENCODER Negativo ENCODER Ujemny ENKODERA
a Filo nero
Black wire Schwarzer Leiter Fil noir Hilo negro Czarny przewód
b Filo rosso
Red wire Roter Leiter Fil rouge Hilo rojo Czerwony przewód
COM COM
finecorsa
Limit switch
COM
COM
Endschalter
COM
fin de course
COM
final de carrera
COM
ogranicznik
FCC Finecorsa
CHIUDE
CLOSE
limit switch
Endschalter
SCHLIESSEN
Fin de course
FERME
Final de carrera
CIERRA
Ogranicznik
ZAMYKA
FCO Finecorsa
APRE
OPEN
limit switch
Endschalter
ÖFFNEN
Fin de course
OUVRE
Final de carrera
ABRE
Ogranicznik
OTWIERA
M
ba
F
C
C
F
C
O
C
O
M
1 2 3 4 5
a
Encoder
Encoder
Encoder
Codeur
Encoder
Enkoder
M
ba
1 2 6 7 8
b
8
3 4
2
1
5
3x1,5 min.
230Vac
2
1
2x1,5
2x0,5
2x0,5
2x2,5~4
2x2,5~4
3x0,5
3x0,5
4x0,5
RG 58
Légende:
1 Moteur-réducteur BOB5024
2 Photocellule FTC/FTM
3 Selecteur à clé CH/TO.KEY
(d’extérieur) ou clavier digital
4 Clignotant LAMPI24
5 Centrale électronique BRAIN24.
Leyenda:
1 Motorreductor BOB5024
2 Fotocélulas FTC/FTM
3 Selectores a llave CH/TO.KEY (de superficie).
4 Relampagueador LAMPI24.
5 Central electrónica BRAIN24.
Objaśnienia:
1 Siłownik BOB5024
2 Fotokomórki FTC/FTM
3
Przełącznik kluczowy CH/TO.KEY (zewnętrzny)
lub panel
z przyciskami
4 Światło migające LAMPI24
5 Centralka elektroniczna BRAIN24
Legenda:
1 Motoriduttore BOB5024
2 Fotocellule FTC/FTM
3
Selettore a chiave CH/TO.KEY (da esterno)
o tastiera digitale
4 Lampeggiante LAMPI24
5 Centrale elettronica BRAIN24.
Legenda:
1 Motoreducer BOB5024
2 Photo-electric cells FTC/FTM
3 Key selector CH/TO.KEY (external)
or digital keyboard
4 Flash-light LAMPI24
5 Electronic board BRAIN24.
Zeichenerklärung:
1 Getriebemotor BOB5024
2 Fotozelle FTC/FTM
3 Schlüssel-Selektor CH/TO.KEY
(außenliegend) oder Digital-Tastatur
4 Blinker LAMPI24
5 Elektroschrank BRAIN24.
Collegamenti elettrici / Wire diagram / Elektrische Anschlüsse
Branchements électriques / Conexiones eléctricas / Połączenia elektryczne
Tenere separati i cavi di potenza da quelli ausiliari. Per una lunghezza cavo
inferiore a 5m utilizzare un cavo 2x2,5mm². Per un lunghezza cavo da 5m
fino a 10m utilizzare un cavo 2x4mm². Collegamenti tra centrale e motore
di lunghezza superiore ai 10m sono sconsigliati.
The power cables must be kept separated from the auxiliary cables. For
cable length lower than 5m, use a cable 2x2.5sqmm. For cable length
from 5 to 10 m use a cable 2x4sqmm. Cables longer than 10m are not
recommended to connect control unit and motor.
Leistungskabel von Hilfskabeln getrennt halten. Bei einer Länge von weniger
als 5 m muss ein Kabel 2x2,5mm² verwendet werden. Bei einer Länge von
5 m bis 10 m muss ein Kabel 2x4mm² verwendet werden. Anschlüsse
zwischen Zentrale und Motor in einem größeren Abstand als 10 m sind
nicht zu empfehlen.
Séparer les câbles de puissance des câbles auxiliaires. Pour un câble
long moins de 5m utilisez un câble 2x2,5mm². Pour un câble long de 5m
jusqu’à 10m utilisez un câble 2xmm². Raccordements entre centrale et
moteur ayant longueur supérieur à 10m sont déconseillés.
Tener separados los cables de potencia de los auxiliares. Para una longitud
de cable menor que 5m utilizar un cable 2x2,5mm². Para una longitud de
cable entre 5m y 10m utilizar un cable 2x4mm². Conexiones entre central
y motor largas más de 10m están desaconsejadas.
Należy trzymać w oddali przewody zasilania od przewodów
pomocniczych. Przy długości przewodu mniejszej niż 5 m należy
używać przewodu 2x2,5 mm². Przy długości przewodu od 5 m do 10 m
należy ywać przewodu 2x4 mm². Sugeruje się nie stosować połączenia
silnika z centralką przewodami o długości większej od 10 m.
21
Libro istruzioni per l’utilizzatore
User’s handbook for the user
Handbuch für den Verbraucher
Manuel d’instructions pour l’utilisateur
Libro de instrucciones para el usuario
Instrukcja obsługi dla użytkownika
Norme di sicurezza
t/POTPTUBSFOFMMB[POBEJNPWJNFOUPEFMMBQPSUB
t
Non lasciare che i bambini giochino con i comandi o in prossimi delle ante.
t*ODBTPEJBOPNBMJFEJGVO[JPOBNFOUPOPOUFOUBSFEJSJQBSBSFJMHVBTUP
ma avvertire un tecnico specializzato.
Manovra manuale e d’emergenza
In caso di mancanza dell’energia elettrica o di guasto, per azionare
manualmente le ante procedere come segue:
t
aprire lo sportellino di protezione del meccanismo di sblocco (fig. A);
t
Inserire la speciale chiave di sblocco fornita in dotazione e ruotarla di
90°, come indicato dalla freccia sul carter evidenziata in figura B;
tÒPSBQPTTJCJMFBQSJSFDIJVEFSFNBOVBMNFOUFMBOUB
tQFSSJQSJTUJOBSFJMGVO[JPOBNFOUPBVUPNBUJDPSJQPSUBSFMBDIJBWFEJ
sblocco nella posizione iniziale;
tSJNVPWFSF MB MFWB EJ TCMPDDP F SJDIJVEFSF MP TQPSUFMMJOP EJ
protezione.
Manutenzione
t$POUSPMMBSF QFSJPEJDBNFOUF MFGmDJFO[B EFMMP TCMPDDP NBOVBMF EJ
emergenza.
t"TUFOFSTJ BTTPMVUBNFOUF EBM UFOUBUJWP EJ FGGFUUVBSF SJQBSB[JPOJ
potreste incorrere in incidenti; per queste operazioni contattare un
tecnico specializzato.
t-BUUVBUPSFOPOSJDIJFEFNBOVUFO[JPOJPSEJOBSJFUVUUBWJBÒOFDFTTBSJP
verificare periodicamente l’efficienza dei dispositivi di sicurezza e
le altre parti dell’impianto che potrebbero creare pericoli in seguito
ad usura.
Smaltimento
Attenzione
Tutti i prodotti Benincà sono coperti da polizza assicurativa che
risponde di eventuali danni a cose o persone causati da difetti di
fabbricazione, richiede però la marcatura CE della ”macchina e
l’utilizzo di componenti originali Benincà.
Safety rules
t%POPUTUBOEJOUIFNPWFNFOUBSFBPGUIFEPPS
t%POPUMFUDIJMESFOQMBZXJUIDPOUSPMTBOEOFBSUIFEPPS
t4IPVMEPQFSBUJOHGBVMUTPDDVSEPOPUBUUFNQUUPSFQBJSUIFGBVMU
but call a qualified technician.
Manual and emergency operation
In the event of power failure or fault, to manually open and close
UIFEPPSHBUFQSPDFFEBTGPMMPXT
tPQFOUIFQSPUFDUJPOEPPSPGUIFSFMFBTFEFWJDF'JH"
t
introduce the special release key supplied and turn it by 90°, as shown
by the arrow on the removable cover highlighted in Figure B;
tOPXUIFEPPSDBOCFPQFOFEDMPTFECZIBOE
tUPSFTFUUIFBVUPNBUJDPQFSBUJPONPWFUIFSFMFBTFLFZUPUIF
initial position;
tSFNPWFUIFSFMFBTFMFWFSBOEDMPTFUIFQSPUFDUJPOEPPS
Maintenance
t
Every month check the good operation of the emergency manual release.
t*UJTNBOEBUPSZOPUUPDBSSZPVUFYUSBPSEJOBSZNBJOUFOBODFPS
repairs as accidents may be caused. These operations must be
carried out by qualified personnel only.
t5IFPQFSBUPSJTNBJOUFOBODFGSFFCVUJUJTOFDFTTBSZUPDIFDL
periodically if the safety devices and the other components of
the automation system work properly. Wear and tear of some
components could cause dangers.
Waste disposal
Warning
All Benincá products are covered by insurance policy for any
possible damages to objects and persons caused by construction
faults under condition that the entire system be marked CE and
only Benincá parts be used.
ITALIANO
ENGLISH
BOB5024
A B
$PNF JOEJDBUP EBM TJNCPMP B MBUP Ò WJFUBUP HFUUBSF
questo prodotto nei riuti domestici in quanto
alcune parti che lo compongono potrebbero risultare
nocive per l’ambiente e la salute umana, se smaltite
scorrettamente. Lapparecchiatura, pertanto, dovrà
essere consegnata in adeguati centri di raccolta
differenziata, oppure riconsegnata al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
As indicated by the symbol shown, it is forbidden
to dispose this product as normal urban waste as
some parts might be harmful for environment and
human health, if they are disposed of incorrectly.
Therefore, the device should be disposed in special
collection platforms or given back to the reseller if
a new and similar device is purchased. An incorrect disposal of the
device will result in fines applied to the user, as provided for by
regulations in force.
23
1
9
5
13
3
11
7
2
10
6
4
14
11
12
12
8
n°
BOB5024 / BOB5024E
Denominazione - Description - Bezeichnung - Dénomination - Denominación - Określenie
Cod.
1
Copertura plastica Plastic cover Plastikabdeckungen Couverture plast. Cubierta de plástico Obudowy Plastykowe
9686630
2
Leva di sblocco Release lever Entriegelungshebel Levier de déblocage Palanca de desbloq. wig. odblokowująca
9686631
3
Gruppo sblocco Unblock. group Ent. Gruppe Déblocage Desbloqueo Zespół odblok.
9686632
4
Blister Blister Blister Blister Blister Blister
9686633
5
Motore Motor Motor Moteur Motor Silnik
9686643
6
Carter superiore Upper cover Gehäuse Carter Cárter Karter
9686635
7
Ingranaggio di riduzione
Gear Zahnrad Engranage Engranaje Koło zębate
9686636
8
Vite senza fine Worm screw Welle Vis sans fin Tornillo sin fin Śruba dwustronna
9686637
9
Perno di sblocco Lock with pin Entblockung Plaque avec pivot Bloqueo Chwytak blok.
9686638
10
Carter inferiore Lower cover Gehäuse Carter Cárter Karter
9686639
11
Finecorsa
(solo BOB 524)
Limit stop
(Only BOB 524)
Endschalter
(Nur BOB 524)
Fin de course
(Seulement BOB 524)
Final de carrera
(Sólo BOB 524)
Krańcówka
(Tylko BOB 524)
9686640
12
Fermi meccanici Locks Blöcke Blocages Bloques Blokady
9686641
13
Madrevite con forcella Wormscrew supp. WelleStütze Support vis sans fin Soporte tornillo sin fin
Zaczep śruba dwustron.
9686642
14
Encoder
(solo BOB 524E)
Encoder
(Only BOB 524E)
Encoder
(Nur BOB 524E)
Encodeur
(Seulement BOB 524E)
Encoder
(Sólo BOB 524E)
Enkoder
(Tylko BOB 524E)
9686516
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Beninca Bob 5024/Bob 5024E Guida utente

Categoria
Gate Opener
Tipo
Guida utente

in altre lingue