Festool CTM MIDI I Istruzioni per l'uso

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso
de Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil 7
en Original Instructions - Mobile dust extractors 12
fr Notice d’utilisation d’origine - Aspirateurs mobile 17
es Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración 22
it Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d’aspirazione 27
nl Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten 32
sv Originalbruksanvisning - Dammsugare 37
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit 41
da Original brugsanvisning - Støvsugere 45
nb Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger 50
pt Manual de instruções original - Aspiradores móveis 54
ru Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты 59
cs Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače 64
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne 69
CT 15 E
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
10237875 / E / 2020-07-28
Sommario
1 Avvertenze per la sicurezza...................... 27
2 Simboli.......................................................27
3 Elementi dell'utensile...............................28
4 Dati tecnici.................................................28
5 Utilizzo conforme...................................... 28
6 Messa in funzione......................................29
7 Impostazioni.............................................. 29
8 Lavoro........................................................30
9 Cura e manutenzione................................31
10 Ambiente................................................... 31
1 Avvertenze per la sicurezza
Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze
di sicurezza e le indicazioni. Eventuali omissio
ni nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e
delle indicazioni possono causare folgorazioni,
incendi e/o gravi lesioni.
Conservare per futura consultazione tutte le
avvertenze di sicurezza e le indicazioni.
L'utilizzo del presente utensile non è con
sentito a persone (bambini inclusi) dalle ri
dotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
o che manchino dell'esperienza e delle co
noscenze necessarie allo scopo. I
bambini
andranno sorvegliati, per evitare con cer
tezza che giochino con l'utensile.
Se il cavo di alimentazione elettrica dell'ap
parecchio viene danneggiato, sostituirlo in
un'officina per l'Assistenza Clienti autoriz
zata, onde evitare pericoli.
Usare l'apparecchio solo con il sistema fil
trante installato!
Avvertenza Gli utenti devono conoscere be
ne l'utilizzo della macchina.
Prima di effettuare interventi di pulizia o
manutenzione o sostituzione di materiale di
consumo o di conversione dell'apparecchio,
staccare la spina dalla presa di corrente.
Avvertenza La presa sulla macchina va uti
lizzata solo per le finalità indicate nei ma
nuali d'istruzioni.
Avvertenza Spegnere immediatamente
l'apparecchio in caso di fuoriuscita di liqui
do o di schiuma.
Prudenza Pulire regolarmente il dispositivo
di limitazione del livello dell'acqua e con
trollare che non vi siano segni di danneg
giamento.
Non adatto per aspirare liquidi con elevato
sviluppo di schiuma.
Livello di pressione acustica secondo EN
60335-2-69/ Grado d’incertezza K
70 dB(A)/ 3dB
Vibrazioni trasmesse al sistema mano-
braccio secondo EN 60335-6-69/ Incertezza
K
<2,5 m/s²/ 1,5 m/s²
Non adatto per la raccolta di polveri perico
lose per la salute.
Pericolo di esplosione e di incendio: Non
aspirare:
Scintille o polveri calde;
Materiali infiammabili o esplosivi (p.es.
magnesio, alluminio, benzina, diluente);
Materiali aggressivi (ad esempio acidi,
basi, solventi);
materiali chimicamente reattivi che pos
sano generare calore, acidi/basi, gas ecc.
(ad esempio materiali reattivi bicompo
nenti, alluminio e acqua).
Attenersi alle norme nazionali sulla sicu
rezza e alle indicazioni del produttore dei
materiali.
Usare l'apparecchio solo con un equipag
giamento di protezione personale adatto.
Usare l'apparecchio solo quando esso ri
sulta intatto da un controllo visivo, in am
bienti asciutti e in seguito ad opportuno ad
destramento.
Controllare regolarmente il connettore, la
presa, il cavo ed il filtro, al fine di evitare
pericoli. Qualora vi siano componenti dan
neggiati, farli sostituire esclusivamente da
un’officina autorizzata dell’Assistenza
Clienti.
Non sollevarlo o trasportarlo servendosi di
un gancio di sollevamento o di un paranco.
L'unità mobile d'aspirazione non deve es
sere trasportata dall'attacco del tubo fles
sibile per l'aspirazione
[1-3].
ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione da
scarica elettrostatica.L’utensile è equipag
giato di serie con un “Tubo flessibile di
aspirazione non antistatico (AS)”! Per uti
lizzare la funzione antistatica predisposta
lato utensile, utilizzare il tubo flessibile di
aspirazione AS, disponibile su richiesta.
Sistemare l’utensile esclusivamente su
fondo piano e bloccarlo per impedirne spo
stamenti accidentali.
2 Simboli
Avvertenza di pericolo generico
Italiano
27
Avvertenza sulle scariche elettriche
Leggere le istruzioni d'uso e le avver
tenze di sicurezza.
Non smaltire tra i rifiuti domestici.
Estrarre la spina di rete.
Indossare un dispositivo di protezione
delle vie respiratorie.
È proibito salire in piedi sul banco da
lavoro
3 Elementi dell'utensile
[1-1]
Presa dell'apparecchio
[1-2]
Alloggiamento cavi e accessori
[1-3]
Attacco per tubo flessibile per l'aspi
razione
[1-4]
Impugnatura
[1-5]
Bloccaggio
[1-6]
Cassetto filtro
[1-7]
Ganci
[1-8]
Getto d'aria
[1-9]
Secchio per liquidi
[1-10]
Interruttore ON/OFF
[1-11]
Tasto MAN
[1-12]
Regolazione della potenza di aspira
zione
Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio
delle istruzioni per l'uso.
4 Dati tecnici
Unità mobili d'aspirazione
Potenza 350 - 1200 W
Potenza di allacciamento max. alla presa dell’apparecchio EU
CH, DK
GB
2200 W
1150 W
1610 W
Portata (aria) max., ventola di asp./turbina 130 m³/h / 222 m³/h
Depressione max., turbina 24000 Pa
Superficie filtrante 3508 cm²
Tubo flessibile d'aspirazione D 27/32 mm x 3,5 m
Lunghezza del cavo di alimentazione elettrica 5,5 m
Livello di pressione acustica secondo EN 60335-2-69/ Grado d’incertezza K 70 dB(A)
Vibrazioni trasmesse al sistema mano-braccio secondo EN 60335-2-69/ In
certezza K
<2,5 m/s²/ 1,5 m/s²
Grado di protezione IP X4
Capacità serbatoio 15 L
Misure (L x P x H) 470 x 320 x 435 mm
Peso 11,2 kg
5 Utilizzo conforme
Unità mobile di aspirazione idonea per:
Aspirare polveri non pericolose per la salu
te, sporcizia, sabbia, trucioli
Aspirazione di acqua,
Usi industriali a sollecitazione elevata
secondo IEC/EN 60335-2-69.
L'unità mobile di aspirazione è adatta solo al
l'utilizzo in ambienti interni.
Il proprietario risponde dei danni in caso
di uso non appropriato dell'attrezzo.
Italiano
28
6 Messa in funzione
AVVERTENZA
Tensione o frequenza non ammesse!
Pericolo di incidenti
Prestare attenzione alle indicazioni ripor
tate sulla targhetta del tipo.
Prestare attenzione ad eventuali disposi
zioni nazionali speciali.
6.1 Prima messa in funzione
Inserire il sacco filtrante [2].
Collegare il tubo flessibile per l'aspirazione
[3].
6.2 Collegamento dell'unità mobile di
aspirazione
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni a causa di un'accensione
involontaria degli utensili
Prima di inserire il dispositivo assicurarsi
che l'attrezzo collegato sia disinserito.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovute a corrente elettri
ca
Innestare la spina di rete in una presa col
legata a terra.
Non toccare la presa dell'unità mobile di
aspirazione.
Quando l'unità mobile di aspirazione è col
legata alla presa di rete, la presa dell'ap
parecchio conduce elettricità permanente.
Collegamento dell'unità mobile d'aspirazione
alla presa
L'unità mobile di aspirazione è spenta.
Collegare il cavo di rete alla presa.
La presa dell'apparecchio [1-1] conduce
elettricità.
Mettere l'unità mobile di aspirazione in moda
lità stand-by
Premere l'interruttore ON/OFF[1-10].
La presa dell'apparecchio [1-1] conduce
elettricità.
Il LED verde [1-12] visualizza la modalità
stand-by.
Avvio automatico dell'unità mobile di aspira
zione
L'unità mobile di aspirazione è in modalità
stand-by.
Per avviare automaticamente l'unità mobile
di aspirazione: Accendere l'utensile colle
gato.
Avvio manuale dell'unità mobile di aspirazione
L'unità mobile di aspirazione è in modalità
stand-by.
Azionare il tasto MAN [1-11].
In caso di mancato utilizzo e prima delle
operazioni di manutenzione e pulizia,
staccare la spina dell'unità mobile di aspirazio
ne dalla presa.
6.3 Collegamento dell’elettroutensile
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni
Attenersi alla potenza di allacciamento
massima alla presa dell’apparecchio (ve
dere il capitolo Dati tecnici).
Spegnere l’elettroutensile.
Collegamento di un elettroutensile azionato
dalla rete con l'unità mobile di aspirazione
Collegare l’elettroutensile alla presa del
l’apparecchio [1-1].
L'elettroutensile è collegato all'unità mobile di
aspirazione tramite il cavo di rete.
7 Impostazioni
7.1 Regolazione della potenza di
aspirazione
Azionare i tasti Più o Meno [1-12] nel fun
zionamento in aspirazione.
7.2 Protezione contro il surriscaldamento
Per proteggere l'apparecchio contro il surri
scaldamento, l'interruttore termico disinserisce
l'unità mobile di aspirazione prima del raggiun
gimento della temperatura critica. Il LED infe
riore [1-12] mostra l'anomalia.
Il LED s'illumina in rosso Sovratemperatura
Spegnere l'unità mobile di aspirazione e la
sciarla raffreddare.
Riaccendere l'unità mobile di aspirazione
dopo ca. 5 minuti.
Italiano
29
8 Lavoro
8.1 Aspirazione di sostanze asciutte
Aspirazione di sostanze asciutte
Utilizzare sempre un sacco filtrante.
8.2 Aspirazione di liquidi e di sostanze
umide
Rimuovere il sacco filtrante.
Utilizzare un filtro per liquidi speciale.
L'aspirazione si interrompe automaticamente
al raggiungimento del livello massimo di riem
pimento.
Il LED inferiore [1-12] s'illumina in rosso.
Spegnere l'unità mobile di aspirazione
[1-10].
Aprire le clip [1-7] e togliere la parte supe
riore.
Svuotare il secchio per liquidi [1-9].
Al termine dell'aspirazione di liquidi, lasciare
asciugare il filtro principale.
Prima di aspirare polveri secche, asciugare l'u
nità mobile di aspirazione.
PRUDENZA
Polveri nocive per la salute
Lesione delle vie respiratorie
Al termine dell'aspirazione di liquidi, ri
muovere il filtro per liquidi e sostituirlo con
il filtro principale per materiali asciutti.
PRUDENZA
Fuoriuscita di schiuma e di liquidi
Spegnere immediatamente l'apparecchio e
svuotarlo.
8.3 Funzione di scarico
Aprire la griglia davanti al getto d'aria [1-8].
Spingere il tubo flessibile di aspirazione nel
getto d'aria [1-8].
In modalità stand-by azionare il tasto
MAN [1-11].
8.4 Sostituzione del sacchetto filtro senza
generare troppa polvere
Aprire i fermagli di chiusura e prelevare la
pare superiore dell’apparecchio
[2].
Tirare la linguetta sul sacchetto filtro fino a
che l'apertura del sacchetto non è comple
tamente chiusa.
Il sacchetto filtro è ora ben chiuso e può essere
prelevato.
Posizionare la parte superiore e chiudere le
clip.
8.5 Sostituzione dell'elemento filtrante [6]
Estrarre il cassetto filtro usato [1-6].
Smaltire il cassetto filtro usato nel rispetto
delle norme di legge vigenti in materia.
Inserire il nuovo cassetto filtro [1-6].
I numeri d'ordine per accessori, filtri e
materiale di consumo si trovano nel cata
logo Festool o su Internet alla pagina
"www.festool.com".
Utilizzare soltanto accessori e materiale
originale Festool. Soltanto gli accessori te
stati e autorizzati da Festool sono sicuri e
perfettamente armonizzati all'apparecchio
e all'applicazione.
NOTA
Danni al motore
Non aspirare mai senza prima aver instal
lato il filtro principale o in presenza di filtro
danneggiato perché potrebbe danneggiare
il motore.
8.6 Dopo il lavoro
Spegnere l'unità mobile di aspirazione e
staccare la spina.
Pulire l'unità mobile d'aspirazione interna
mente ed esternamente aspirando e pulen
do.
Svuotare il contenitore dello sporco.
Avvolgere il cavo di alimentazione elettrica.
Inserire il cavo di alimentazione elettri
ca [4-1] nell'alloggiamento richiudibile.
Porre il cavo di rete nella scanalatura [4-2].
Scollegare il tubo flessibile per l'aspirazio
ne
[5-1] e fissarlo all'unità mobile d'aspira
zione con l'apposito attacco [1-3].
Pulire i sensori di livello [7-1] periodica
mente e controllarne l'integrità.
Sistemare l'unità mobile d'aspirazione in un
locale secco precluso all'acceso di persone
non autorizzate.
Il coperchio dell'alloggiamento serve an
che come deposito per utensili.
Italiano
30
9 Cura e manutenzione
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni, scossa elettrica
Prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione e cura, disinnestare sempre
la spina dalla presa.
Tutte le operazioni di manutenzione e ripa
razione per le quali è necessario aprire
l'alloggiamento del motore, devono essere
eseguite solamente da un'officina per l'As
sistenza Clienti autorizzata.
AVVERTENZA
Controlli errati possono portare al danneg
giamento dell'utensile e causare lesioni al
l'utente
Per controllare la sicurezza elettrica sono
necessarie informazioni specifiche. Queste
sono disponibili presso l'officina di assi
stenza Festool del vostro paese.
Assistenza Clienti e riparazione
esclusivamente a cura del costrutto
re o di officine di assistenza autoriz
zate. Per l’indirizzo più vicino alla
vostra zona: www.festool.it/servizio
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali Festool. Per il codice di or
dinazione: www.festool.it/servizio
EKAT
1
2
3
5
4
10 Ambiente
Non gettare l’utensile fra i rifiuti dome
stici! Avviare utensili, accessori ed im
ballaggi ad un riciclo rispettoso dell’am
biente. Attenersi alle disposizioni di legge na
zionali in vigore.
Solo UE: nel rispetto della direttiva europea in
materia di apparecchiature elettriche ed elet
troniche usate e delle rispettive leggi nazionali
derivatene, gli elettroutensili devono essere
raccolti separatamente e introdotti nell'apposi
to ciclo di smaltimento e recupero a tutela del
l'ambiente.
Informazioni su REACh: www.festool.com/
reach
Italiano
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Festool CTM MIDI I Istruzioni per l'uso

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso