Philips FC8732/01 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente
112
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre
il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto
su www.philips.com/welcome.
Philips si avvale delle tecnologie più innovative nella creazione di prodotti
ecologici in termini di consumo energetico e materiali utilizzati. Prodotti
specici di questa gamma sono realizzati parzialmente con bioplastiche
e plastiche riciclate. Le parti in bioplastica sono ecocompatibili poiché
derivate da biomasse rinnovabili. Alcuni componenti sono ancora in plastica
convenzionale, anche se Philips cerca di utilizzare il più possibile plastica
riciclata. Questo tipo di produzione consente di ridurre ulteriormente la
quantità di riuti rispetto al metodo tradizionale. Il motore estremamente
efciente di questo aspirapolvere, inoltre, consente di ottenere prestazioni
elevate e un basso consumo energetico.
Per ulteriori informazioni sull’impegno per l’ambiente di Philips, potete
visitare il sito Internet www.asimpleswitch.com.

1 Cilindro del ltro
2 Alloggiamento del cilindro del ltro
3 Apertura di attacco del tubo essibile
4 Manico del contenitore polvere
5 Contenitore polvere
6 Blocco del ltro cilindrico
7 Filtro di protezione del motore
8 Manopola potenza aspirazione
9 Manico superiore
10 Pulsante on/off
11 Ruota posteriore
12 Spazzolina per la pulizia
13 Fermo contenitore polvere su cardini
14 Pulsante di riavvolgimento del cavo
15 Connettore del tubo essibile
16 Pulsanti di sgancio connettore essibile
17 Gancio di ssaggio essibile
18 Spazzolina (solo alcuni modelli)
19 Bocchetta piccola (solo modelli specici)
20 Bocchetta a lancia (solo modelli specici)
21 Impugnatura standard (solo alcuni modelli)
22 Porta accessori (solo modelli specici)
23 Pulsante di sgancio del tubo (solo modelli specici)
24 Leve di apertura del porta accessori (solo modelli specici)
25 Bocchetta a lancia (solo modelli specici)
26 Supporto accessori (solo alcuni modelli)
27 Bocchetta piccola (solo modelli specici)
28 Spazzola (solo alcuni modelli)
29 Impugnatura ergonomica ComfortControl (solo alcuni modelli)
30 Collegamento del tubo essibile (solo modelli specici)
31 Tubo essibile
32 Bocchetta combi (solo alcuni modelli)
33 Scanalatura per riporre l’apparecchio
34 Interruttore oscillante
ITALIANO
35 Spazzola Tri-Active (solo alcuni modelli)
36 Spazzola angolare
37 Accessorio clip (solo alcuni modelli)
38 Tubo telescopico (solo per alcuni modelli)
39 Tubo telescopico (solo per alcuni modelli)
40 Griglia del ltro
41 Filtro Super Clean Air (solo alcuni modelli)
42 Spina di rete
43 Alloggiamento fermo di blocco
44 Filtro Super Clean Air HEPA (solo modelli specici)
45 Ruota girevole
46 Targhetta modello
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Non aspirare mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirare in
nessun caso sostanze inammabili e cenere se non completamente
fredda.
Avvertenza
- Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata
sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.
- Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di
alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere
sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati
oppure da personale debitamente qualicato, per evitare situazioni
pericolose.
- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità
mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con
l’apparecchio.
- Non puntate il essibile, il tubo o qualsiasi altro accessorio in direzione
degli occhi o delle orecchie né introducetelo in bocca quando è
collegato all’aspirapolvere e quest’ultimo è acceso.
Attenzione
- Se si aspirano oggetti di grandi dimensioni, il passaggio dell’aria nel tubo
o nel essibile potrebbe ostruirsi.
- Quando utilizzate l’aspirapolvere per aspirare cenere, sabbia ne, calce,
polvere di cemento e sostanze simili, è possibile che i fori del cilindro
del ltro si ostruiscano. Se notate una sensibile diminuzione della
potenza di aspirazione, pulite il cilindro del ltro.
- Non utilizzate l’apparecchio se il cilindro del ltro, il relativo
alloggiamento e il contenitore della polvere non sono inseriti
correttamente o se il coperchio non è chiuso in modo appropriato.
- Prima di svuotare il contenitore della polvere e di pulire il cilindro del
ltro, togliete sempre la spina dalla presa di corrente.
ITALIANO 113
- Utilizzate l’apparecchio sempre in combinazione con il ltro di
protezione del motore onde evitare di danneggiare il motore e
compromettere il funzionamento dell’aspirapolvere.
- Utilizzate solo il cilindro del ltro Philips fornito in dotazione con
l’apparecchio.
- Durante la pulizia, specialmente in stanze con una bassa umidità
dell’aria, l’aspirapolvere genera elettricità statica. Di conseguenza,
quando si tocca il tubo o altre parti in acciaio dell’apparecchio, è
possibile avvertire delle scariche elettriche. Queste ultime non sono
dannose né per l’uomo, né per l’apparecchio. Per ovviare a questo
inconveniente, vi consigliamo di:
1 scaricare a terra l’apparecchio appoggiando spesso il tubo su altri
oggetti di metallo presenti nella stanza (ad esempio sulle gambe di un
tavolo o di una sedia oppure contro un radiatore, ecc...);
2 aumentare il livello di umidità dell’aria nella stanza utilizzando dell’acqua.
Potete, ad esempio, appendere contenitori o recipienti pieni d’acqua sui
radiatori oppure nelle loro vicinanze.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le
istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente
un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.
Predisposizione dell’apparecchio
Consigli relativi al design ergonomico
Impugnatura ComfortControl (solo per alcuni modelli)
- L’esclusiva impugnatura ergonomica ComfortControl è stata studiata
per garantire un comfort totale durante le operazioni di pulizia.
- Per sfruttare al meglio questa impugnatura è importante non
posizionare l’altra mano sul tubo. Se si assume questa posizione, si
ruota e si inclina la schiena con possibili effetti dannosi.
- I nostri esperti in design ergonomico consigliano di regolare la
lunghezza del tubo in modo che la mano che tiene l’impugnatura
standard si trovi al livello dell’anca.
ITALIANO114
Collegamento dell’impugnatura ComfortControl (solo modelli

1 Collegate l’impugnatura al tubo telescopico facendola scattare in
posizione.
2 Per scollegare l’impugnatura dal tubo, tenetela con una mano. Con
l’altra, tenete il tubo telescopico e premete il pulsante di sgancio (1),
quindi staccate il tubo dall’impugnatura (2).
Collegamento dell’impugnatura standard (solo modelli

1 Per inserire il tubo telescopico nell’impugnatura, premete il pulsante
di blocco a molla posto sul manico (1) e inserite quest’ultima nel
tubo (2). Fate scattare in posizione il pulsante a molla nell’apertura
del tubo.
2 Per scollegare il tubo dall’impugnatura, premete il pulsante di blocco
a molla ed estraete l’impugnatura dal tubo.
Nota Questo aspirapolvere è dotato di alcuni fori (solo su modelli specici)
al termine dell’impugnatura, che impediscono agli oggetti di incastrarsi o
danneggiarsi quando utilizzate l’aspirapolvere senza il tubo o gli accessori
forniti.

1 Percollegareiltuboessibileinseriteilganciodissaggioessibile
nell’apertura(1)epremeteilconnettoredelessibileversoilbasso
(clic) (2).
ITALIANO 115
2 Per scollegare il tubo premete i pulsanti di rilascio (1) ed estraete il
connettoredall’aperturadicollegamentodelessibile(2).
Tubo telescopico
1 Posizionate la bocchetta sul pavimento tenendo il tubo ad un angolo
di45°rispettoallasupercie.
2 Spostate il sistema di blocco del tubo verso l’alto o verso il basso
noaquandol’impugnaturanonsitrovaall’altezzadell’anca.
3 Per collegare il tubo a una bocchetta, premete il pulsante di blocco a
molla posto sul tubo e inserite quest’ultimo nella bocchetta. Inserite
ilpulsantedibloccoamollanell’aperturadellabocchettanchénon
si blocca in posizione.
- Per scollegare il tubo dall’impugnatura, premete il pulsante di blocco a
molla ed estraete l’impugnatura dal tubo.
ITALIANO116
Supporto accessori (solo alcuni modelli)
1 Fatescorrereilsupportoaccessorinell’impugnaturanoachenon
scatta in posizione.
2 Per scollegare il supporto accessori, stringete fra loro le leve di
apertura(1)eslateilsupportoaccessoridall’impugnatura(2).
Accessorio clip (solo alcuni modelli)
L’accessorio clip può essere agganciato semplicemente sul tubo.
- La bocchetta a lancia e la bocchetta piccola (solo alcuni
modelli) possono essere inserite sulla clip.
Supporto accessori (solo alcuni modelli)
- Il supporto accessori può essere facilmente inserito nell’impugnatura.
Gli accessori possono essere riposti all’interno del relativo supporto. Per
scollegare gli accessori, è sufciente estrarli.
È possibile riporre contemporaneamente due accessori nel supporto:
ITALIANO 117
- la bocchetta a lancia e la bocchetta piccola.
Prestate attenzione al modo con cui la bocchetta deve essere riposta nel
supporto accessori.
- Bocchetta a lancia e spazzolina.

1 Collegate la bocchetta a lancia (1) o la bocchetta piccola (2) con o
senza la spazzola (3) al tubo o direttamente all’impugnatura.
Spazzola (solo alcuni modelli)
1 Per inserire l’accessorio spazzola, fatelo scorrere sulla base della
bocchettapiccolanoachenonscattainposizione.
2 Per rimuoverlo, fatelo scorrere dalla base della bocchetta piccola.
3
ITALIANO118
Bocchetta a lancia, bocchetta piccola e spazzolina (solo per
alcuni modelli)
- Inserite la bocchetta a lancia (1), la bocchetta (2) o la spazzolina (3)
direttamente nell’impugnatura o nel tubo.
Spazzola Tri-Active (solo alcuni modelli)
La spazzola Tri-Active è una spazzola multifunzionale indicata per moquette
e pavimenti.
- Le spazzole angolari catturano una maggiore quantità di polvere
e sporco ai lati delle bocchette e consentono una pulizia accurata
intorno ai mobili e negli angoli difcili da raggiungere.
- L’apertura della bocchetta consente di aspirare particelle di dimensioni
maggiori.
1 Utilizzate l’impostazione per pulire i pavimenti duri (piastrelle,
parquet,pavimentilaminatioinlinoleum):premetel’interruttorea
leva sulla parte superiore della bocchetta con il piede, in modo che le
setole fuoriescano dall’alloggiamento. Allo stesso tempo, la rotella si
alzainmododaevitarel’attritoeaumentarelamanovrabilità.
ITALIANO 119
2 Perpulireitappeti,utilizzatel’impostazionerelativa:premete
nuovamente l’interruttore a leva per far rientrare le setole
nell’alloggiamento della bocchetta. La rotella si abbassa
automaticamente.
Bocchetta combi (solo alcuni modelli)
Potete utilizzare la bocchetta combi sui tappeti (con le setole non estratte)
o sui pavimenti duri (con le setole estratte).
1 Per pulire i pavimenti duri, premete con il piede l’interruttore
oscillante posto sulla bocchetta combi per estrarre le setole
dall’apposito alloggiamento.
2 Per pulire i tappeti, appoggiate il perno girevole per far rientrare le
setole nell’apposito alloggiamento della bocchetta Combi.
Modalità d’uso dell’apparecchio
1 Estraete il cavo di alimentazione dall’apparecchio e inserite la spina
nella presa di corrente.
2 Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio.
ITALIANO120
- Durante l’aspirazione, potrete regolare la potenza di aspirazione
usando la manopola di potenza aspirazione.
- Selezionate la potenza di aspirazione massima per pavimenti o
moquette molto sporchi.
- Selezionate la potenza di aspirazione minima per tende, tappeti, ecc.
- Se desiderate fare una pausa, inserite la scanalatura della bocchetta
nell’alloggiamento di sospensione per riporre il tubo nel modo più
conveniente.
Pulizia e manutenzione
non lavate i componenti dell’aspirapolvere nella lavastoviglie.
spegnete e scollegate sempre l’apparecchio prima di pulirne i
componenti.
Come svuotare il recipiente della polvere
- Svuotate il contenitore non appena la quantità di polvere raggiunge il
disco rotondo dell’alloggiamento del cilindro.
1 Scollegateiltuboessiledall’apparecchio.
2 Tirate verso il basso il fermo del contenitore della polvere per
estrarre il contenitore.
ITALIANO 121
3 Afferrate il manico del contenitore della polvere e estrarre il
contenitore dall’apparecchio.
4 Tenete il contenitore della polvere sopra un bidone della spazzatura
esollevatel’alloggiamentodelcilindrodelltro.
5 Svuotare il contenitore della polvere nel bidone della spazzatura.
Pulite il contenitore della polvere in acqua fredda diluita con detergente
liquido.
6 Rimettetel’alloggiamentodelcilindrodelltronelrecipientedella
polvere e riposizionate quest’ultimo all’interno dell’apparecchio.
controllatecheilcilindrodelltrosiabeninseritonell’alloggiamento,
altrimentinonsaràpossibilechiudereilfermodelcontenitoredella
polvere.


Pulite il cilindro del ltro ogni settimana.
1 Rimuovete il contenitore della polvere dall’apparecchio, sganciate il
bloccodelcilindrodelltro(1)edestraeteilcilindrodallacustodia
(2).
2 Puliteilcilindrodelltroconlaspazzolaindotazione.Spazzolare
dall’alto verso il basso lungo le stecche.
utilizzate esclusivamente la spazzolina fornita. Le altre spazzole
potrebberodanneggiareilltro.
3 Sesidesiderapulireilcilindrodelltro,lavarloconcurautilizzando
soltanto acqua.
Per la pulizia del cilindro del ltro non utilizzate sapone o altri detergenti
liquidi e prima di reinserirlo nell’alloggiamento lasciatelo asciugare bene.
ITALIANO122

1 Rimuovete l’alloggiamento del cilindro dal contenitore polvere.
2 Nel caso di sporcizia all’interno della custodia, svuotate quest’ultima
tenendola sopra il secchio della spazzatura.
3 Se necessario, pulite l’alloggiamento del cilindro con acqua fredda
diluita con detergente liquido.
4 Sganciateilbloccodelcilindrodelltroeriposizionateilcilindro
nell’alloggiamento.
5 Rimettetel’alloggiamentodelcilindrodelltronelrecipientedella
polvere e riposizionate quest’ultimo all’interno dell’apparecchio.
Filtro di protezione del motore
Pulite il ltro di protezione del motore una volta all’anno.
1 Estraeteilltroprotezionemotoredall’apparecchio.
2 Eliminatelapolverescuotendoilltrosuunsecchiodellaspazzatura.
Nel caso in cui il ltro di protezione del motore sia particolarmente
sporco, potete anche lavarlo con acqua fredda.
Perpulireilltrodiprotezionedelmotore,nonutilizzatedetergenti
liquidi o altri agenti pulenti.
Lasciate asciugare completamente il cilindro del ltro prima di inserirlo
nuovamente nell’apparecchio.
3 Reinseriteilltrodiprotezionedelmotorepulitonelrelativo
scomparto per assicurarne il corretto alloggiamento.
Filtro Super Clean Air (solo alcuni modelli)
Il ltro Super Clean Air posto nella parte posteriore dell’apparecchio,
utilizzando le bre caricate elettrostaticamente di cui è dotato, è in grado di
ltrare la maggior parte delle particelle provenienti dal tubo di scarico.
Sostituite il ltro Super Clean Air ogni sei mesi.
1 Apritelagrigliadelltro.
2 Toglieteilportaltro.
ITALIANO 123
3 Apritelagrigliaetoglieteilltropresente.
4 Inseriteilnuovoltronelsupportoechiudeteilsupportostesso
(clic).
5 Reinseriteilsupportodelltronell’apparecchio.
6 Chiudetelagrigliadelltrofacendolascattareinposizione.

Al posto del ltro Super Clean Air, alcuni modelli sono provvisti dello
speciale ltro Super Clean Air HEPA. Questo ltro è in grado di eliminare
dall’aria in uscita il 99,5% delle particelle di dimensioni no a 0,0003 mm.
Queste particelle non includono solo la normale polvere domestica
ma anche i microscopici parassiti come gli acari della polvere e i loro
escrementi, responsabili di molte allergie respiratorie.
- Sostituite il ltro Super Clean Air HEPA ogni sei mesi.
- Per sostituire questo ltro procedete come nel caso del ltro Super
Clean Air.
ITALIANO124
Conservazione
1 Spegnete l’apparecchio dopo l’uso e rimuovete la spina dalla presa di
corrente.
2 Premete il pulsante di riavvolgimento per avvolgere il cavo di
alimentazione.
3 Prima di riporre l’apparecchio mettete sempre la bocchetta Tri-
Activesull’impostazionepertappetialnedievitarechelesetole
laterali si pieghino.
4 Inserite la scanalatura della bocchetta nell’alloggiamento di fermo
per applicare la bocchetta all’apparecchio. Riponete l’apparecchio in
posizione verticale con le ruote che toccano il pavimento.

In caso di difcoltà di reperimento di ltri o altri accessori per l’apparecchio,
rivolgetevi a un Centro Assistenza Philips del vostro paese o consultate
l’opuscolo di garanzia internazionale.
- I ltri a cilindro Philips sono disponibili con il codice 4322 004 93320.
- Il codice dei ltri Super Clean Air è FC8032.
- Il codice dei ltri aria Super Clean Air HEPA è FC8044.
Tutela dell’ambiente
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio
insieme ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta
ufciale.
ITALIANO 125
Garanzia e assistenza
Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate
il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro
Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di
telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non
esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Risoluzione dei guasti
In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso
dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni
seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del
vostro paese.
Problema Possibile causa Soluzione
La potenza di
aspirazione è
insufciente.
Avete scelto
un’impostazione di
aspirazione bassa.
Selezionate un’impostazione di aspirazione più alta.
Il cilindro del ltro è
bloccato dalla sporcizia.
Pulite il cilindro del ltro (vedere il capitolo “Pulizia e
manutenzione”).
Il ltro di protezione del
motore e/o il ltro HEPA
sono sporchi.
Pulite o sostituite i ltri (vedere il capitolo “Pulizia e
manutenzione”).
La bocchetta, il tubo
essibile e quello rigido
sono bloccati.
Per rimuovere le eventuali ostruzioni, smontate
l’accessorio bloccato e rimontatelo (per quanto
possibile) al contrario. Accendete quindi l’aspirapolvere
e fate passare un getto d’aria attraverso l’accessorio
ostruito, procedendo nella direzione opposta.
Non è possibile
chiudere il fermo
del contenitore
della polvere.
Vericate di aver inserito
correttamente il cilindro
del ltro nel relativo
alloggiamento.
In caso contrario, inseritelo correttamente.
Quando si utilizza
l’aspirapolvere, a
volte, è possibile
avvertire delle
scosse elettriche.
L’aspirapolvere ha
generato elettricità
statica. Più bassa è
l’umidità dell’aria
nella stanza, più alto è
l’accumulo di elettricità
statica.
Per ovviare a questo inconveniente, vi consigliamo di
scaricare a terra l’apparecchio appoggiando spesso il
tubo su altri oggetti in metallo presenti nella stanza
(ad esempio sulle gambe di un tavolo o di una sedia
oppure contro un radiatore, ecc...).
Per ovviare a questo inconveniente, vi consigliamo
di aumentare il livello di umidità dell’aria nella stanza
utilizzando dell’acqua. Potete, ad esempio, appendere
contenitori o recipienti pieni d’acqua sui radiatori
oppure nelle loro vicinanze.
ITALIANO126
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Philips FC8732/01 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente