Renishaw OSI Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Issued: 04.2018
EN
Publications for this product are available by visiting www.renishaw.com/osi.
DE
Weitere Informationen zu diesem Produkt sind unter folgendem Link
www.renishaw.de/osi abrufbar.
ES
Las publicaciones para este producto están disponibles a través de
www.renishaw.es/osi.
FR
Les documentations pour ce produit sont disponibles en visitant le site
www.renishaw.fr/osi.
IT
La documentazione per questo prodotto è disponibile visitando il sito
www.renishaw.it/osi.
日本
本製品に関す資料は、www.renishaw.jp/osi ンロいただけます
PL
Publikacje dotyczące tego produktu są dostępne w witrynie www.renishaw.pl/osi.
CS
Dokumentaci k produktu najdete na www.renishaw.cz/osi.
RU
Документация по данному изделию доступна на сайте www.renishaw.ru/osi.
中文
(繁體)
請訪問雷尼紹網站以獲得此產品的的相關文件檔案: www.renishaw.com.tw/osi
中文
(简体)
请访问雷尼绍网站以获得此产品的相关文档:www.renishaw.com.cn/osi
한국어
이 제품의 관련 자료는 www.renishaw.co.kr/osi 에서 확인 가능 합니다.
1
2
1-10
C
Prima di iniziare
Dichiarazione di conformità UE
Renishaw plc dichiara che OSI è conforme a tutte le normative e
agli standard applicabili.
Per ottenere la Dichiarazione di conformità UE completa,
contattare Renishaw plc o visitare il sito
www.renishaw.it/mtpdoc.
Direttiva WEEE
L’utilizzo di questo simbolo sui prodotti Renishaw e/o sulla
documentazione di accompagnamento indica che il prodotto
non deve essere smaltito nella spazzatura generica. L’utente
nale è responsabile di smaltire il prodotto presso un punto di
raccolta WEEE (smaltimento di componenti elettrici ed elettronici)
per consentirne il riutilizzo o il riciclo. Lo smaltimento corretto
del prodotto contribuirà a recuperare risorse preziose e a
salvaguardare l’ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare
l’ente locale per lo smaltimento riuti oppure un distributore
Renishaw.
1-11
Prima di iniziare
Sicurezza
Si raccomanda di indossare occhiali di protezione in applicazioni
che comportano l’utilizzo di macchine utensili.
Informazioni per il rivenditore/installatore della macchina
Il fornitore della macchina ha la responsabilità di avvertire l’utente
dei pericoli inerenti al funzionamento della stessa, compresi
quelli riportati nelle istruzioni Renishaw, e di fornire dispositivi di
protezione e interruttori di sicurezza adeguati.
È possibile, in certe situazioni, che la sonda emetta erroneamente
un segnale di sonda a riposo. Non fare afdamento sui segnali di
stato sonda per arrestare il funzionamento della macchina.
Funzionamento dell’apparecchiatura
Se utilizzato in modo non conforme a quanto specicato dal
produttore, il dispositivo potrebbe non fornire il livello di protezione
previsto.
1-39
Componenti OSI
Connettore
OMM-2 o
OMM-2C (A)
(7 vie)
Morsettiera del
connettore del controllo
(15 vie)
Connettore
OMM-2 o
OMM-2C (B)
(7 vie)
Linguetta del
coperchio –
premere per
rimuoverlo
Switch congurabile
SSR SW1
Coperchio rimovibile
(per accedere allo
switch SW2)
1-40
Impostazioni interruttori SW1 e SW2
Pin SW1 ON OFF
1
Stato sonda 1 (SSR)
Impulso A livello
2 Normalmente aperto Normalmente chiuso
3 SSR di batteria scarica Normalmente aperto Normalmente chiuso
4 SSR di errore Normalmente aperto Normalmente chiuso
5
Stato sonda 2 (SSR)
Impulso A livello
6 Normalmente aperto Normalmente chiuso
Vengono mostrate le
impostazioni predenite per
gli switch di A-5492-2000
(modalità sonde multiple)
Vengono mostrate le
impostazioni predenite per
gli switch di A-5492-2000
(modalità sonde multiple)
SW2
SW1
ATTENZIONE: Quando si maneggia il PCB, è consigliabile adottare precauzioni contro possibili scariche elettrostatiche.
1-41
Impostazioni dell’interruttore SW2
Modalità
Impostazione degli switch
POLO
Rappresentazione
graca
1 2 3 4
Modalità a sonda singola, Autostart deselezionato, Codici M macchina
a impulsi (impostazione di fabbrica per A-5492-2010).
ON OFF OFF OFF
Modalità a sonda singola, Autostart deselezionato, Codici M macchina
a livello.
ON OFF OFF ON
Modalità a sonda singola, Autostart selezionato.
ON ON OFF OFF
Modalità a sonde multiple, due Codici M macchina, ritardo di 10 ms
(breve).
OFF ON OFF OFF
Modalità a sonde multiple, due Codici M macchina, ritardo di 50 ms
(medio).
OFF ON ON OFF
Modalità a sonde multiple, due Codici M macchina, ritardo di 100 ms
(lungo).
OFF ON OFF ON
Modalità a sonde multiple, tre Codici M macchina, accensione a livello
(impostazione di fabbrica per A-5492-2000).
OFF OFF ON ON
Modalità a sonde multiple, tre Codici M macchina, accensione comune,
uscita a impulsi.
OFF OFF OFF OFF
Modalità a sonde multiple, tre Codici M macchina, accensione comune,
uscita a livello.
OFF OFF OFF ON
1-42
Schema elettrico – OSI con OMM-2C (con gruppi di uscita)
PRECAUZIONI:
L’alimentazione a 0 V deve essere terminata sulla messa a terra della macchina (“centro stella”).
Se si utilizza un’alimentazione negativa, l’uscita negativa deve essere dotata di fusibile.
L’alimentazione di corrente continua al dispositivo deve provenire da una sorgente conforme a
BS EN 60950-1:2006+A2:2013 (IEC 60950-1:2005+A2:2013).
OMM-2C
(A)
OMM-2C
(B)
Vista A
Vista A
Vista A
Controllo macchina
CNC
Alimentazione
elettrica
+ 24 V
0 V
Messa a terra macchina
(“centro stella”)
Alimentazione 12-30 Vcc 0,5 A max
SW1
Stato sonda 1 (SSR)
SSR di batteria scarica
SSR di errore
Stato sonda 2 (SSR)
On Off
Impulso
n/a
n/a
n/a
n/a
Impulso
A livello
n/c
n/c
n/c
n/c
A livello
Bianco Bianco 3
Blu Turchese 4
Grigio Verde 5
Viola Nero 1
Rosso Rosso 2
BA
Nero Viola 6
*Numeri di codice cavo Renishaw:
A-5314-0015 e A-5314-0016
Giallo/verde Schermo N/D
OMM-2 (A) e (B) OMM-2C* (A) e (B)
PinPin ColoreColore
Stato sonda1
SSR
Stato sonda2
SSR
SSR di batteria
scarica
SSR di errore
Collegamenti controllo
Segnale di accensione 1
Segnale di accensione 2
Segnale di accensione 3
Comune di accensione sonda
Alimentazione 0V
Schermo
Pin
1-43
PRECAUZIONI:
L’alimentazione a 0 V deve essere terminata sulla messa a terra della macchina (“centro stella”).
Se si utilizza un’alimentazione negativa, l’uscita negativa deve essere dotata di fusibile.
L’alimentazione di corrente continua al dispositivo deve provenire da una sorgente conforme a
BS EN 60950-1:2006+A2:2013 (IEC 60950-1:2005+A2:2013).
Schema elettrico – OSI con OMM-2 (con gruppi di uscita)
Controllo macchina
CNC
Alimentazione
elettrica
+ 24 V
0 V
OMM-2
(A)
OMM-2
(B)
Messa a terra macchina
(“centro stella”)
Alimentazione 12-30 Vcc 0,5 A max
SW1
Stato sonda 1 (SSR)
SSR di batteria scarica
SSR di errore
Stato sonda 2 (SSR)
On Off
Impulso
n/a
n/a
n/a
n/a
Impulso
A livello
n/c
n/c
n/c
n/c
A livello
Bianco Bianco 3
Blu Turchese 4
Grigio Verde 5
Viola Nero 1
Rosso Rosso 2
BA
Nero Viola 6
*Numeri di codice cavo Renishaw:
A-5314-0015 e A-5314-0016
Giallo/verde Schermo N/D
OMM-2 (A) e (B) OMM-2C* (A) e (B)
PinPin ColoreColore
Stato sonda1
SSR
Stato sonda2
SSR
SSR di batteria
scarica
SSR di errore
Collegamenti controllo
Segnale di accensione 1
Segnale di accensione 2
Segnale di accensione 3
Comune di accensione sonda
Alimentazione 0V
Schermo
Pin
1-44
Pagina lasciata intenzionalmente vuota.
3-5
IT
© 2010–2018 Renishaw plc. Tutti i diritti riservati.
Questo documento non può essere copiato o riprodotto nella
sua interezza o in parte, né trasferito su altri supporti o tradotto
in altre lingue, senza previa autorizzazione scritta da parte di
Renishaw plc.
La pubblicazione del materiale contenuto nel documento non
implica libertà dai diritti di brevetto di Renishaw plc.
Limitazione di responsabilità
RENISHAW HA COMPIUTO OGNI RAGIONEVOLE
SFORZO PER GARANTIRE CHE IL CONTENUTO DEL
PRESENTE DOCUMENTO SIA CORRETTO ALLA DATA DI
PUBBLICAZIONE, MA NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA
CIRCA IL CONTENUTO NE LO CONSIDERA VINCOLANTE.
RENISHAW DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ, DI
QUALSIVOGLIA NATURA, PER QUALSIASI INESATTEZZA
PRESENTE NEL DOCUMENTO.
Marchi
RENISHAW e il simbolo della sonda utilizzato nel logo
RENISHAW sono marchi registrati di Renishaw plc nel Regno
Unito e in altri paesi. apply innovation, nomi e denizioni di
altri prodotti e tecnologie Renishaw sono marchi registrati di
Renishaw plc o delle sue liali.
Tutti gli altri nomi dei marchi e dei prodotti utilizzati in questo
documento sono marchi commerciali o marchi registrati dei
rispettivi proprietari.
Garanzia
Le apparecchiature che richiedano un intervento durante il
periodo di garanzia devono essere rese al vostro fornitore.
Salvo diversamente concordato in forma scritta tra il Cliente
e la Renishaw, l’acquisto di un prodotto da Renishaw implica
l’applicazione delle clausole inerenti la garanzia riportate nelle
CONDIZIONI DI VENDITA Renishaw. Potete consultarle per
avere maggiori dettagli sulla garanzia del prodotto ma, in linea
generale, le esclusioni principali si incontrano quando il prodotto:
è stato trascurato, maneggiato in modo sbagliato o utilizzato in
modo inappropriato oppure
è stato modicato o alterato in qualsiasi modo senza il
consenso scritto da parte di Renishaw.
In caso di acquisto del prodotto tramite altri fornitori, prendere
contatto con gli stessi per sapere quale tipo di riparazioni è
coperto dalla loro garanzia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Renishaw OSI Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida