Kenwood CMOS-310 Manuale del proprietario

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

58
|
CMOS-310/CMOS-210
Prima di installare l'unità, collegare provvisoriamente il
cablaggio, assicurarsi che tutto sia collegato correttamente e che
sia l'unità sia il sistema funzionino.
Durante il montaggio dell'unità, assicurarsi che nessun cavo sia
bloccato tra l'unità e la struttura metallica o i raccordi circostanti.
Non montare questa unità vicino alle bocche del riscaldamento,
dove potrebbe essere danneggiata dal calore, o vicino a porte
da cui potrebbe entrare pioggia. (Non installare in luoghi quali
quello indicato sopra per il rischio di malfunzionamenti a causa
di temperatura elevate.)
Prima di e ettuare i fori per il montaggio, controllare sempre il
retro della super cie che si desidera forare. Non eseguire i fori sui
tubi del gas, sulle tubazioni dei freni, sui cavi elettrici o su altre
parti importanti.
Se questa unità è installata nel vano passeggeri,  ssarla
saldamente in modo che non si muova quando l'auto è in
movimento, provocando lesioni o incidenti.
Se questa unità è installata sotto uno dei sedili anteriori,
assicurasi che non ostacoli il movimento del sedile. Disporre
attentamente tutti i  li e i cavi intorno al meccanismo di
scorrimento in modo che non vengano pizzicati o schiacciati,
provocando un cortocircuito.
Cura e manutenzione
Se il prodotto si sporca, pulirlo con un panno al silicone o con un
panno morbido. Se è molto macchiato, rimuovere le macchie con
un panno imbevuto di un detergente neutro, quindi ripassare
con un panno asciutto. Non usare un panno ruvido e/o sostanze
volatili come diluenti o alcol per evitare gra , deformazione,
degrado e/o danni.
Se un componente della lente si sporca, pulirlo delicatamente
con un panno morbido inumidito d'acqua. Non usare un panno
asciutto per evitare di gra are la lente.
Procedura di installazione
1 Per prevenire cortocircuiti, rimuovere la chiave di
accensione e scollegare la batteria -.
2 E ettuare le corrette connessioni dei cavi in ingresso
e in uscita da ciascuna unità.
3 Collegare i cavi del cablaggio nel seguente ordine:
massa, accensione e unità telecamera.
4 Installare l'unità sul veicolo.
5 Ricollegare la - batteria.
AVVERTENZA
Se si collega il cavo dell'accensione (rosso) al telaio (massa), può
veri carsi un cortocircuito che, a sua volta, potrebbe provocare
un incendio. Questi cavi devono essere collegati alla sorgente di
alimentazione attraverso la scatola dei fusibili.
Non scollegare il fusibile dal cavo dell'accensione (rosso). I cavi
devono essere collegati all'alimentazione tramite il fusibile.
AVVERTENZA
Per prevenire lesioni o incendi, adottare le seguenti
precauzioni:
Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti di metallo
(come monete o strumenti di metallo) all’interno dell’unità.
L'installazione e il cablaggio di questo prodotto richiedono
esperienza e conoscenze specialistiche. Per ragioni di sicurezza,
l'installazione dell'unità deve essere quindi e ettuata da un
tecnico specializzato.
ATTENZIONE
Per non danneggiare il prodotto, adottare le
seguenti precauzioni:
Alimentare l’unità esclusivamente con una tensione nominale di
12 V CC, con polo negativo a massa.
Se un fusibile deve essere sostituito, utilizzarne uno nuovo con la
portata prescritta. L'utilizzo di un fusibile con una portata errata
può provocare il malfunzionamento dell'unità.
Non usare viti diverse da quelle in dotazione. Utilizzare solo
le viti fornite in dotazione. L'uso di viti non idonee, potrebbe
danneggiare l'unità.
NOTA
Questo prodotto è una telecamera per retromarcia che serve per
controllare l'area dietro all'auto.
Una telecamera per retromarcia è una telecamera che fornisce
immagini simmetriche, come quelle o erte dallo specchietto
retrovisore e da quelli laterali.
Il collegamento ad una TV con ingresso video RCA è possibile,
purché la TV utilizzata sia dotata di una funzione di collegamento
con la retromarcia.
Questo prodotto è stato studiato per ampliare il campo
visivo posteriore del conducente, anche se le immagini della
telecamera non sono in grado di indicare tutti gli eventuali
pericoli e ostacoli. Durante la retromarcia, guardare quindi
indietro per veri care personalmente il campo visivo.
Questo prodotto è caratterizzato da un obiettivo grandangolare
che fa sì che il campo visivo vicino sembri largo e quello
lontano stretto, creando un falsa prospettiva della distanza.
Durante la retromarcia, guardare quindi indietro per veri care
personalmente il campo visivo.
Non lavare l'auto in un autolavaggio automatico e non utilizzare
un getto ad alta pressione dato che l'acqua potrebbe in ltrarsi
nella telecamera o la telecamera potrebbe cadere.
Prima di partire, controllare che la sta a della telecamera sia
stata installata correttamente.
Le viti sono allentate?
- La sta a della camera è ben  ssata?
- Se la telecamera per retromarcia si stacca mentre il veicolo è in
movimento, può provocare un incidente.
Prima dell'uso / procedura di installazione
CMOS-310/CMOS-210
|
59
ITALIANO
- Punti in cui può in ltrarsi la pioggia, come ad esempio vicino alla
porta.
Posare i cavi evitando aree ad alta temperatura. Usare tubi
corrugati per il cablaggio all'interno del vano motore. Se un cavo
si trova in un'area ad alta temperatura del veicolo, il rivestimento
potrebbe fondersi e provocare cortocircuiti, con il conseguente
rischio di incendio o scosse elettriche.
Accessori
ATTENZIONE
Se l'auto non ha una posizione ACC, collegare i cavi
dell'accensione ad un'alimentazione che può essere accesa/
spenta con la chiave di accensione. Se il cavo dell'accensione
viene collegato con una tensione di alimentazione permanente,
come per esempio i cavi della batteria, la batteria può scaricarsi.
Se un fusibile salta, assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano
in contatto, con la possibilità di provocare un cortocircuito,
quindi sostituire il vecchio fusibile con uno nuovo della stessa
potenza.
Isolare i cavi non collegati con del nastro isolante in vinile o un
altro materiale simile. Per evitare cortocircuiti, non rimuovere le
protezioni alle estremità dei cavi non collegati o dei terminali.
Dopo aver installato l'unità, controllare che le luci dei freni,
i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino
correttamente.
Installare l'unità in modo che non oscuri il campo visivo
posteriore.
Installare l'unità in modo che non sporga dalla  ancata dell'auto.
Non eseguire l'installazione in caso di pioggia o di nebbia.
In caso di forte umidità, prima di installare l'unità, asciugare la
super cie sulla quale deve essere montata.
La presenza di umidità sulla super cie di montaggio riduce
l'aderenza, rischiando di provocare il distacco dell'unità.
Non  ssare la sta a della telecamera in punti in cui la carrozzeria
è stata trattata con resina  uorocarbonica o sul vetro.
La telecamera per la retromarcia potrebbe cadere.
- Impedire che l'unità entri a contatto con acqua.
- Non esporre l'unità alla pioggia.
- Non sottoporre la telecamera a sollecitazioni inutili.
- Pulire a fondo il punto in cui viene applicato il nastro per
attaccare l'unità.
Per ulteriori dettagli sul collegamento di altre unità, fare
riferimento alle istruzioni per l'uso e poi eseguire correttamente i
collegamenti.
Fissare il cablaggio con gra ette fermacavo o nastro adesivo. Per
proteggere il cablaggio, avvolgere i cavi con del nastro adesivo
nei punti in cui sono a contatto con parti in metallo.
Posare e  ssare tutti i cavi in modo che non vengano a contatto
con parti in movimento come ad esempio il cambio, il freno a
mano e le guide dei sedili.
Non posare i cavi in punti che possono surriscaldarsi, come ad
esempio vicino alle bocchette del riscaldamento. Se l'isolamento
dei cavi si fonde o si lacera, può veri carsi un cortocircuito verso
la carrozzeria.
In caso di sostituzione di un fusibile, assicurarsi di utilizzare solo
fusibili con la portata indicata sul portafusibili.
Per ridurre al minimo i rumori, posare il cavo dell'antenna TV,
il cavo dell'antenna della radio e il cavo RCA il più possibile
distanziati tra loro.
Non installare l’unità della scatola di alimentazione in luoghi
dove può essere soggetto ad alte temperature o umidità, quali:
- Punti vicini a fonti di calore, a bocchette di ventilazione o
dell'aria condizionata.
- Punti esposti alla luce diretta del sole, come la super cie del
cruscotto o il ripiano posteriore.
Imballaggio impermeabile ..........1
Vite di fissaggio della staffa della telecamera..........1
Telecamera (con staffa) ..........1
Unità di commutazione..........1
Nastro biadesivo ..........1
CMOS-310 solo
Cavo di alimentazione ..........1
CMOS-310 CMOS-210
60
|
CMOS-310/CMOS-210
ATTENZIONE
Le regolazioni durante l'impostazione della telecamera
possono essere ostacolate dalla posizione di installazione
della telecamera. Non installare la telecamera in modo
definitivo, ma fissarla solo temporaneamente fino al
termine dell'impostazione della telecamera.
Posizione di installazione consigliata
Esempi di installazione corretta della telecamera
Posizione di installazione
Lunità CMOS-310 deve essere installata ad un’altezza di 55
cm o superiore.
Posizionare la telecamera con il
logo "KENWOOD" in alto.
Installazione della telecamera/
regolazione dell'angolazione
1 Stabilire la posizione di installazione della
telecamera.
2 Pulire la super cie su cui verrà installata la
telecamera.
Utilizzando un comune detergente disponibile in commercio,
rimuovere lo sporco, l'umidità e l'olio dalla super cie su cui
dovrà essere fi ssata la staff a della telecamera.
3 Svitare le viti di fi ssaggio della telecamera.
Utilizzando un comune
cacciavite Phillips, svitare le due
viti di fi ssaggio.
Eseguire i passi 4 e 5 soltanto quando richiesto.
4 Se necessario, staccare la staff a dalla
telecamera e adattare la forma in base alla
super cie su cui verrà applicata.
Piegare
Piegare
Staff a telecamera
Adattare la forma della
staff a della telecamera in
modo che sia adatta per la
posizione di installazione
della telecamera.
5 Montare la telecamera sulla relativa staff a.
Posizionare la telecamera con il logo "KENWOOD" in alto.
6 Fissare temporaneamente la telecamera ad
esempio con nastro.
Utilizzando ad esempio un pezzo di nastro, fi ssare
temporaneamente la telecamera e regolarne l'angolazione in
modo da visualizzare l'estremità posteriore del veicolo.
12345
Fissare la telecamera nella parte posteriore centrale del
veicolo, facendo attenzione a non nascondere la targa.
Assicurarsi che la telecamera punti diritto verso il retro della
direzione di marcia del veicolo. Prestare attenzione a non
orientare la telecamera in altre direzioni.
7 Eseguire tutti i collegamenti richiesti.
8 Visualizzare il video della telecamera.
Alcuni monitor video potrebbero passare automaticamente
alla funzione di ingresso video esterno. Per ulteriori dettagli,
leggere le istruzioni per l'uso del monitor video.
9 Porta la leva del cambio in posizione R
(retromarcia) per visualizzare l'immagine della
parte dietro il veicolo.
Prima di guardare l'immagine della telecamera, applicare il
freno di stazionamento e fermare le ruote per impedire che
il veicolo si muova. In caso contrario potrebbero verifi carsi
incidenti.
Installazione
CMOS-310/CMOS-210
|
61
ITALIANO
Installazione dell'unità di commutazione
(solo CMOS-310)
1 Pulire la super cie in cui verrà installata l'unità
di commutazione.
Utilizzando un comune detergente disponibile in commercio,
rimuovere lo sporco, l'umidità e l'olio dalla super cie su cui
dovrà essere fi ssata l'unità di commutazione.
2 Fissare il nastro biadesivo alla parte inferiore
dell'unità di alimentazione, quindi attaccare
l'unità in un punto da cui sia facile da
comandare, ad esempio vicino al cruscotto dal
lato del conducente.
10 Regolare l'angolazione della telecamera in
modo che la parte posteriore del veicolo o il
paraurti posteriore siano visibili nella parte
inferiore dello schermo del monitor.
Parte posteriore o paraurti del veicolo
Durante la regolazione dell'angolazione della telecamera,
prestare attenzione a non tirare il cavo della telecamera.
11 Dopo aver regolato l'angolazione della
telecamera, serrare saldamente le viti di
fi s s a g g i o .
Di tanto in tanto controllare le viti di ssaggio. Se sono
allentate, riserrarle.
12 Eseguire le operazioni in “Impostazione della
telecamera” (pag. 64). (solo CMOS-310)
Se nelle condizioni presenti non è possibile eseguire la
regolazione, cambiare la posizione della telecamera prima
di riprovare.
13 Fissare la telecamera saldamente in posizione.
Rimuovere la carta di protezione del biadesivo dalla staff a
della telecamera, quindi posizionare la staff a. Dopo averla
posizionata, premere la staff a con le dita per garantire una
corretta adesione.
Non toccare la super cie adesiva con le mani e non staccare
e riattaccare il nastro; in questo modo si riduce la forza
adesiva e si rischia di provocare il distacco della staff a della
telecamera. Se necessario, fi ssare la staff a alla carrozzeria
usando la vite di fi ssaggio.
Vite di fi ssaggio della staff a della
telecamera (M3 X 8mm)
62
|
CMOS-310/CMOS-210
Cavo video
Sistema di navigazione/monitor video (disponibili separatamente)
Cavo di massa (nero)
Cavo accessorio (rosso)
GND
Batteria
Fusibile principale
Fusibile
Chiave motore
Collegare a una parte metallica del veicolo (una parte del telaio collegata al
lato negativo dell'alimentazione).
ATTENZIONE
Se la chiave motore del veicolo non è dotata di posizione ACC, diramare il filo energizzato quando la chiave motore è ON e
collegarlo al cavo di alimentazione accessorio.
Prima di eseguire i collegamenti, assicurarsi che la chiave motore non sia inserita e scollegare il terminale (-) della batteria per
prevenire cortocircuiti.
Collegare all'alimentazione commutabile ON-OFF.
Non collegare a un'alimentazione permanente.
Fusibile (2A)
Telecamera
Collegare la telecamera al cavo di collegamento telecamera.
Collegare all'ingresso video della telecamera per retromarcia o
all'ingresso video esterno del monitor video.
Cavo di alimentazione
Alimentazione accessoria
(ACC)
Unità di commutazione (solo CMOS-310): 1 m
Collegamenti di base
Lunghezza cavo telecamera: 1,5 m,
Cavo di alimentazione: 7,5 m
Collegamenti
CAM+ (verde/rosso)
CAM- (verde/bianco)
CMOS-310/CMOS-210
|
63
ITALIANO
Cavo video
Cavo video
Telecamera 1 (usata come telecamera per retromarcia)
(ID1: predefinito)
Telecamera 2 (usata come telecamera per la marcia avanti)
(cambiare l'ID in ID2.)
Collegare all'ingresso video della telecamera per
retromarcia dedicato.
Collegare all'ingresso video esterno. Selezionare
l'ingresso video esterno per controllare
l'immagine della telecamera.
Collegare ai terminali
comando telecamera
dell’unità di controllo.
CAM+ (verde/rosso)
CAM- (verde/bianco)
Collegamento di 2 telecamere
Cavo di alimentazione
Collegamento del sistema (solo CMOS-310)
Cavo di alimentazione
A alimentazione
Per il collegamento della telecamera ad un sistema di navigazione Kenwood ecc., (unità di controllo) dotato di funzione di
controllo con telecamera, utilizzare il cavo di collegamento unità di controllo fornito in dotazione. Ciò consente all’unità di
controllo di selezionare il tipo di visualizzazione e regolare la telecamera anche dalla schermata dell’unità di controllo.
Se si usano due unità CMOS-310 (davanti e dietro), è necessario impostare un ID per la telecamera anteriore. Per i dettagli,
vedere “Impostazione dell'ID della telecamera (pagina 69).
Collegare l’alimentazione secondo la stessa modalità descritta in “Collegamenti di base.
• L'unità di commutazione fornita non viene utilizzata per il collegamento del sistema.
64
|
CMOS-310/CMOS-210
Funzionamento dell'unità di commutazione
L'unità di commutazione può essere utilizzata per selezionare
la modalità di visualizzazione dell'immagine, visualizzare/
nascondere le linee guida e regolare la telecamera.
Tasto di visualizzazione
• Seleziona la modalità di visualizzazione dell'immagine.
• Selezionare una voce in modalità di impostazione.
Tenere premuto il tasto per visualizzare o nascondere le
linee guida.
Tasto+/−
Consentono di muoversi tra le voci
del modo di impostazione o di
impostare un valore.
Preparativi prima dell'impostazione
della telecamera
1 Arrestare il veicolo.
In un parcheggio delimitato da righe bianche e dotato di
fermi per le ruote, parcheggiare il veicolo al centro.
2 Far avanzare il veicolo.
Spostare il veicolo fi no a visualizzare tutto il parcheggio sul
monitor della telecamera.
Applicare il freno di stazionamento e premere il pedale
del freno in modo che il veicolo sia completamente fermo.
Eseguire l'operazione in un luogo adeguato, in modo da non
arrecare disturbo ad altre persone.
Procedura di impostazione della
telecamera
1 Verifi care di aver eseguito tutti i collegamenti
richiesti.
2 Visualizzare il video della telecamera.
Alcuni monitor video potrebbero passare automaticamente
alla funzione di ingresso video esterno. Per ulteriori dettagli,
leggere le istruzioni per l'uso del monitor video.
3 Tenere premuti contemporaneamente i tasti di
visualizzazione e + dell'unità di commutazione
per accedere alla modalità di regolazione della
telecamera.
4 Prima selezionare il posizionamento della
telecamera.
Usare i tasti + o – per selezionare una voce e premere il tasto
di visualizzazione per confermare la selezione.
• Se la telecamera viene utilizzata per la retromarcia,
selezionare [OK].
Se la telecamera viene utilizzata per la marcia in
avanti, selezionare [Switch to Normal Image Display],
quindi selezionare [OK].
Selezionando [Reset All] si ripristinano tutte le
impostazioni prede nite della telecamera.
5 Selezionare una voce e regolarla.
Per la regolazione della telecamera sono disponibili le voci
seguenti.
1. Regolazioni dell'immagine in visualizzazione
generale
(centraggio, angolo destro e sinistro, angolo su e giù)
2. Regolazioni delle linee guida in visualizzazione
grandangolo
(dimensioni, direzione orizzontale, direzione verticale,
impostazione posizione linea rossa)
Impostazione della telecamera (solo CMOS-310)
CMOS-310/CMOS-210
|
65
ITALIANO
Per selezionare una voce:
Premere i tasti + o – per selezionare una voce e premere il
tasto di visualizzazione per confermare la selezione. Quando
una voce di regolazione è selezionata, il bordo blu della
relativa icona diventa rosso.
Per regolare la voce:
Dopo aver selezionato la voce, premere i tasti + o – per
regolarla e premere il tasto di visualizzazione per confermare
il valore regolato.
6 L'impostazione è terminata.
Regolazione dell'immagine in
visualizzazione generale (centraggio)
Questa voce regola il centro della posizione di installazione
della telecamera.
1 Selezionare “OVERHEAD VIEW IMAGE
ADJUSTMENT (CENTERING)”.
2 Premere i tasti + o – dell'unità di
commutazione fi nché le due linee bianche
non si trovano in corrispondenza della linea
centrale del veicolo.
È possibile regolare di un passo a sinistra e a destra. Se non è
possibile eseguire la regolazione con le condizioni presenti,
cambiare la posizione della telecamera prima di riprovare.
Selezionare [Back] per ritornare alla voce di
impostazione precedente.
Selezionare [Next] per passare alla voce di
impostazione successiva.
Selezionando [Reset] per una singola voce di
regolazione si ripristinano le impostazioni prede nite
di tale voce.
• Selezionare [ ] per invertire l'icona.
3 Al termine della regolazione, premere il tasto
di visualizzazione.
Si passa a “OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT
(Right-and-Left ANGLE)”.
Regolazione dell'immagine in
visualizzazione generale
(angolo destro e sinistro)
Questa voce regola l'angolo orizzontale (in direzione di
rotazione) della posizione di installazione della telecamera.
1 Selezionare “OVERHEAD VIEW IMAGE
ADJUSTMENT (Right-and-Left ANGLE)”.
2 Premere i tasti + o – dell'unità di
commutazione fi nché il centro del parcheggio
non è visualizzato verticalmente.
È possibile regolare di un passo a sinistra e a destra. Se non è
possibile eseguire la regolazione con le condizioni presenti,
cambiare la posizione della telecamera prima di riprovare.
3 Al termine della regolazione, premere il tasto
di visualizzazione.
Si passa a “OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT
(Up-and-Down ANGLE).
66
|
CMOS-310/CMOS-210
Regolazione dell'immagine in
visualizzazione generale
(angolo su e giù)
Questa voce regola l'angolo verticale (inclinazione) della
posizione di installazione della telecamera.
1 Selezionare “OVERHEAD VIEW IMAGE
ADJUSTMENT (Up-and-Down ANGLE)”.
2 Premere i tasti + o – dell'unità di
commutazione fi nché le linee che indicano la
larghezza del veicolo non sono visualizzate in
verticale.
È possibile regolare di un passo su e giù. Se non è possibile
eseguire la regolazione con le condizioni presenti, cambiare la
posizione della telecamera prima di riprovare.
3 Al termine della regolazione, premere il tasto
di visualizzazione.
4 Selezionare [Next].
Si passa a “WIDE VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT
(Size).
Per la regolazione delle linee guida
Le regolazioni che seguono consentono di regolare le dimensioni,
la lunghezza e la posizione delle linee guida della visualizzazione
generale e di quella grandangolo. Per impostazione predefinita,
vengono visualizzate sotto tre linee guida (verde, gialla e rossa)
supponendo che la telecamera sia installata ad un’altezza di 80
cm e che la distanza fra la linea sinistra e la linea destra dello
spazio di parcheggio sia di 2,2 metri . Regolando le linee guida
della visualizzazione generale o di quella grandangolo si modifica
la distanza tra le linee guida corrispondenti. Poiché la distanza
tra ogni gruppo di linee guida varia a seconda dell'altezza a cui è
installata la telecamera, controllare le impostazioni effettive dopo
aver completato tutte le regolazioni indicate di seguito.
Dopo aver regolato la distanza tra le linee guida in base al
parcheggio, le linee guida visualizzate non indicano più la
larghezza del veicolo. Si noti che le dimensioni dei parcheggi sono
molto variabili; quindi, verificare le dimensioni effettive di ogni
parcheggio prima di tentare a eseguire la manovra di parcheggio.
La linea arancione indica la posizione della visualizzazione
generale (area accanto alla linea arancione) e della visualizzazione
grandangolo (area oltre la linea arancione) nella visualizzazione
PinP (pagina 70). Quando la linea arancione mostrata nella
visualizzazione grandangolo supera la riga del parcheggio,
rallentare il veicolo e spostarsi fino alla linea rossa (posizione di
parcheggio) controllando nella visualizzazione generale.
La linea rossa viene usata per indicare la posizione di parcheggio;
può essere impostata indipendentemente dalle altre linee guida.
Verde
Giallo
Rosso
0,5 m
Arancione
2,7 m
2,2 m
Impostazione della telecamera (solo CMOS-310)
CMOS-310/CMOS-210
|
67
ITALIANO
Regolazione delle linee guida
in visualizzazione grandangolo
(dimensioni)
Questa voce regola le dimensioni totali delle linee guida
mostrate nella visualizzazione grandangolo.
1 Selezionare “WIDE VIEW GUIDELINE
ADJUSTMENT (Size)”.
2 Premere i tasti + o – dell'unità di
commutazione per regolare le dimensioni.
3 Al termine della regolazione, premere il tasto
di visualizzazione.
Si passa a “WIDE VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT
(Horizontal direction)”.
Regolazione delle linee guida in
visualizzazione grandangolo
(direzione orizzontale)
Questa voce regola il posizionamento destra-sinistra delle
linee guida mostrate nella visualizzazione grandangolo.
1 Selezionare “WIDE VIEW GUIDELINE
ADJUSTMENT (Horizontal direction)”.
2 Premere i tasti + o – dell'unità di
commutazione per regolare il posizionamento
sinistra-destra.
3 Al termine della regolazione, premere il tasto
di visualizzazione.
Si passa a “WIDE VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT
(Vertical direction)”.
68
|
CMOS-310/CMOS-210
Regolazione delle linee guida in
visualizzazione grandangolo
(direzione verticale)
Questa voce regola la lunghezza delle linee guida mostrate
nella visualizzazione grandangolo.
1 Selezionare “WIDE VIEW GUIDELINE
ADJUSTMENT (Vertical direction)”.
2 Premere i tasti + o – dell'unità di
commutazione per regolare la lunghezza.
3 Al termine della regolazione, premere il tasto
di visualizzazione.
Si passa a “WIDE VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT
(Red Line Position Setting).”
Regolazione delle linee guida in
visualizzazione grandangolo
(impostazione della posizione della
linea rossa)
Questa voce regola la posizione della linea rossa mostrata
nella visualizzazione grandangolo. La linea rossa può
essere utilizzata indipendentemente per impostare la linea
di riferimento per la posizione di parcheggio del veicolo.
1 Selezionare “WIDE VIEW GUIDELINE
ADJUSTMENT (Red Line Position Setting).
2 Premere i tasti + o – dell'unità di
commutazione per regolare la posizione della
linea rossa.
Per impostazione prede nita, la linea rossa è sovrapposta alla
linea gialla più vicina al veicolo. Spostare la linea rossa fi no al
bordo del paraurti del veicolo.
3 Al termine della regolazione, premere il tasto
di visualizzazione.
4 Selezionare [Next].
Si passa a “SETTING COMPLETE”.
Impostazione della telecamera (solo CMOS-310)
CMOS-310/CMOS-210
|
69
ITALIANO
Fine dell'impostazione della telecamera
1 Premere i tasti + o – dell'unità di
commutazione per selezionare [Finish], quindi
premere il tasto di visualizzazione.
Impostazione dell'ID della telecamera
Per collegare due unità CMOS-310 a un sistema di
navigazione Kenwood dotato di funzione di controllo
con telecamera, è necessario assegnare ID diversi alle 2
telecamere. L'ID predefinito di entrambe le telecamere è
ID1.
1 Tenere premuto per almeno 2 secondi il tasto
+ dell’unità di commutazione, quindi premere
il tasto – per almeno 2 secondi.
2 Premere i tasti + o – dell'unità di
commutazione per selezionare l'ID della
telecamera, quindi premere il tasto di
visualizzazione.
3 Dopo l'impostazione, premere i tasti
+ o – dell'unità di commutazione per
selezionare [Finish], quindi premere il tasto di
visualizzazione.
70
|
CMOS-310/CMOS-210
Selezione del tipo di visualizzazione (solo CMOS-310)
Selezione del tipo di visualizzazione
Il sistema telecamera CMOS-310 può visualizzare 5 tipi di
immagini della telecamera.
1 Con un'immagine visualizzata sul monitor,
premere il tasto di visualizzazione dell'unità di
commutazione.
Ogni volta che si preme il tasto si selezionano le modalità di
visualizzazione dell'immagine nell'ordine indicato di seguito.
Visualizzazione super grandangolo
Immagine grandangolo che copre un angolo orizzontale di
circa 190°.
Visualizzazione grandangolo
Immagine della telecamera che copre un angolo orizzontale
di circa 135°.
Visualizzazione generale
Immagine vista dal punto di vista sopra il veicolo.
Visualizzazione PinP
La visualizzazione generale è rappresentata nella metà
superiore dello schermo mentre la visualizzazione
grandangolo è visualizzata in quella inferiore. La
visualizzazione generale nella parte superiore dello schermo
mostra l'area sul lato più vicino della linea arancione
rappresentata nella vista grandangolo nella metà inferiore.
Visualizzazione angolare
Le viste dai 2 angoli del veicolo sono rappresentate nelle
metà destra e sinistra dello schermo.
Per il collegamento della telecamera ad un sistema di
navigazione Kenwood ecc., (unità di controllo) dotato di
funzione di controllo con telecamera, utilizzare il cavo
di collegamento unità di controllo fornito in dotazione.
Ciò consente all’unità di controllo di selezionare il tipo di
visualizzazione anche dalla schermata dell’unità di controllo
(pag. 63).
CMOS-310/CMOS-210
|
71
ITALIANO
Unità telecamera (CMOS-310)
Video in uscita
:
Immagine specchio grandangolo (per la retromarcia)/
immagine normale grandangolo (per la marcia in
avanti)
Sensore: sensore CMOS a colori 1/4"
Numero di pixel: Circa 310.000 pixel
Obiettivo
: grandangolo, lunghezza focale f=0,82 mm,
valore F 2,4
Angolo della visuale
: orizzontale: Circa 190°
: verticale: Circa 151°
Uscita video: 1.0 Vp-p/ 75Ω
Illuminamento: circa 0,9 a 100.000 lux
Obiettivo: obiettivo elettronico
Sistema di scansione: interlacciato
Sistema di sincronizzazione: sincronizzazione interna
Dimensioni (LxAxP): 24 x 24 x 24,9 mm
Peso: circa 36 g (senza cavo)
Unità telecamera (CMOS-210)
Video in uscita
:
immagine specchio grandangolo (per la retromarcia)
Sensore: sensore CMOS a colori 1/4"
Numero di pixel: Circa 310.000 pixel
Obiettivo
: grandangolo, lunghezza focale f=1,41 mm,
valore F 2,3
Angolo della visuale
: orizzontale: Circa 130°
: verticale: Circa 101°
Uscita video: 1.0 Vp-p/ 75Ω
Illuminamento: circa 0,9 a 100.000 lux
Obiettivo: obiettivo elettronico
Sistema di scansione: interlacciato
Sistema di sincronizzazione: sincronizzazione interna
Dimensioni (LxAxP): 24 x 24 x 24,9 mm
Peso: circa 34 g (senza cavo)
Unità di commutazione (solo CMOS-310)
Dimensioni (LxAxP): 27,5 x 32,8 x 12 mm
Peso: circa 10 g (senza cavo)
Generale
Tensione di esercizio: 14,4 V (9,0 V – 16,0 V)
Max. consumo di corrente (CMOS-310): 80 mA
Max. consumo di corrente (CMOS-210): 60 mA
Nelle immagini a specchio, l'immagine viene invertita da
sinistra a destra, proprio come l'immagine che si vede sullo
specchietto retrovisore interno o su quelli laterali.
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Il presente prodotto non è installato dalla casa produttrice
di un veicolo nella linea di produzione né dall’azienda
importatrice di un veicolo in un Paese membro UE.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle
batterie (valide per i Paesi Europei che hanno
adottato sistemi di raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un
cassonetto della spazzatura su ruote barrato non
possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti
di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le
batterie devono essere riciclati presso
un’apposita struttura in grado di trattare questi
prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali
prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare
l’apposito ufficio comunale.
Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a
conservare la natura e a prevenire effetti nocivi
alla salute e all’ambiente.
Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle
batterie indica che questa batteria
contiene piombo.
Speci che
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Kenwood CMOS-310 Manuale del proprietario

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per