ESAB Accessories Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Valid for serial no. 349--xxx--xxxx0444 308 001 2003--12--23
ACCESSORIES
Internal bore welding for
A22 POC
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 5................................................
NORSK 7................................................
SUOMI 9................................................
ENGLISH 11..............................................
DEUTSCH 13.............................................
FRANÇAIS 15.............................................
NEDERLANDS 17.........................................
ESPAÑOL 19..............................................
ITALIANO 21..............................................
PORTUGUÊS 23..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 26.............................................
SVENSKA
-- 3 --
TOCs
1 INTRODUKTION 4...................................................
Allmänt 4........................................................................
Tekniska data 4...................................................................
2 INSTALLATION 4....................................................
Allmänt 4........................................................................
Montering 4......................................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 29.........................................
-- 4 --
fna4d1sa
1 INTRODUKTION
Allmänt
Tillbehörsats fö r innersvetsning är avsedd att användas tillsammans med
tubinsvetsningsverktyg A22 POC/POB.
Tekniska data
Tillbehörsats för innersvetsning
Beställningsnummer 0444 303 880
Arbetsområde 20 mm
Elektrodvinkel 90_ mot rörets axel
2 INSTALLATION
Allmänt
Installationen skall utföras av b eh ö rig person.
Montering
S Demontera stödplatta (1) och stödrör (2).
S Drag ut verktygets ytterhölje ( 6).
S Lossa svetskabelns klamma (7), c:a 6 varv och avlägsna skruvarna (3)och(4).
S Drag ut elektrodhållaren m ed länkarmen (5) långt att svetskabeln lätt kan
demonteras från elektrodhållaren.
S Skjut tillbaka ytterhöljet (6) och stödröret (2).
S Anslut innersvetstillsatsen (8) till svetskabeln.
S Drag innersvetstillsatsen (8) plats med hjälp av svetskabeln samt montera
den.
S LÅS SVETSKABELNS KLAMMA (7)GENOMHÅLEN(9) I YTTERHÖLJET (6).
OM DETTA GLÖMMES SKADAS RUNDDRIVNINGSMOTORN!
SE
DANSK
-- 5 --
TOCd
1 INDLEDNING 6......................................................
1.1 Generelt 6..................................................................
1.2 Tekniske data 6.............................................................
2 INSTALLATION 6....................................................
2.1 Generelt 6..................................................................
2.2 Montering 6................................................................
RESERVEDELSFORTEGNELSE 29........................................
-- 6 --
fna4d1da
1 INDLEDNING
1.1 Generelt
Tilbehørsæt for indersvejsning er beregnet til at anvendes sammen med
rørindsvejsningsværktøj A22 POC/POB.
1.2 Tekniske data
Tilbehørssæt til invendig svejsing
Bestillingsnummer 0444 303 880
Arbejdsområde 20 mm
Elektrodevinkel 90_ med rørets akse
2 INSTALLATION
2.1 Generelt
Installationen skal udføres af en faguddannet person.
2.2 Montering
S Demonter støtteplade (1) og støtterø r (2 ).
S Træk værktøjets ydre hus (6) ud.
S Løsn svejsekablets klemme (7), ca. 6 omgange og fjern skruerne (3)og(4).
S Træk elektrodeholderen med armen (5) langt ud, at svejsekablet let kan
demonteres fra elektrodeholderen.
S Skub det ydre hus (6) og støtterøret (2) tilbage.
S Tilslut udstyret til indvendig svejsning (8) til svejsekablet.
S Træk udstyret til indvendig svejsning (8) plads ved hjælp af svejsekablet samt
monter det.
S LÅS SVEJSEKABLETS KLEMME (7) GENNEM HULLET (9) I DET YDRE
HUS (6). HVIS DETTE GLEMMES, BESKADIGES DREJEMOTOREN!
DK
NORSK
-- 7 --
TOCn
1 INNLEDNING 8......................................................
1.1 Generelt 8..................................................................
1.2 Tekniske data 8.............................................................
2 INSTALLERING 8....................................................
2.1 Generelt 8..................................................................
2.2 Montering 8................................................................
RESERVEDELSLISTE 29.................................................
-- 8 --
fna4d1na
1 INNLEDNING
1.1 Generelt
Tilbehørssett f o r innvend ig sveising er beregnet for bruk sammen med
tubinsveiseverktøy A22 POC/POB.
1.2 Tekniske data
Tilleggsutstyr for innersveising
Bestillingsnummer 0444 303 880
Arbeidsområde 20 mm
Elektrodevinkel 90_ mot rørets aksel
2 INSTALLERING
2.1 Generelt
Installasjonen skal foretas av kvalifisert person.
2.2 Montering
S Demonter støtteplate ( 1 ) og støtterør (2).
S Trekk ut verktø yets ytre deksel (6).
S Skru løs sveisekabelens klemme (7), ca. 6 omdreininger og fjern skruene (3)og
(4).
S Trekk ut elektrodeholderen med svingarmen (5 ) langt at sveisekabelen lett
kan demonteres fra elektrodeholderen.
S Skyv tilbake det ytre dekselet (6) og støtterøret (2).
S Kople tilleggsutstyret for innersveis (8) til sveisekabelen.
S Trekk tilleggsutstyret for innersveis (8) plass ved hjelp av sveisekabelen og
monter den.
S LÅS SVEISEKABELENS KLEMME (7) GJENNOM HULLET (9)IDETYTRE
DEKSELET (6).
HVIS DU GLEMMER DETTE, SKADES OMDREININGSMOTOREN!
NO
SUOMI
-- 9 --
TOCx
1 JOHDANTO 10.......................................................
1.1 Yleistä 10...................................................................
1.2 Tekniset tiedot 10............................................................
2 ASENNUS 10.........................................................
2.1 Yleistä 10...................................................................
2.2 Asennus. 10.................................................................
VARAOSALUETTELO 29.................................................
-- 1 0 --
fna4d1xa
1 JOHDANTO
1.1 Yleistä
Sisäpuolisen hitsauksen tarvikesarja on tarkoitettu käytettäväksi putkiumpiohit-
saustyökalun A22 POC/POB kanssa.
1.2 Tekniset tiedot
Lisävarustesarja sisähitsaukseen
Tilausnumero 0444 303 880
Työalue 20 mm
Elektrodikulma 90_ putken akseliin nähden
2 ASENNUS
2.1 Yleistä
Asennuksen saa suorittaa vain valtuu t ettu sähkö asen taja.
2.2 Asennus.
S Irrota tukilevy (1) ja tukiputki (2).
S Vedä työkalun ulkokotelon (6)irti.
S Irrota hitsauskaapelin kiinnitin (7), n. 6 kierrosta ja irrota ruuvit (3)ja(4).
S Vedä elektrodinpidin nivelvarsineen (5) niin pitkälle, että hitsauskaapeli voidaan
helposti irrottaa elektrodinpitimestä.
S Työnnä ulkokotelo (6) ja tukiputki ( 2) takaisin paikalleen.
S Liitä sisähitsauslisäsarja (8) hitsauskaapeliin.
S Vedä sisähitsauslisäsarja (8) paikalleen hitsauskaapelin avulla ja asenna se.
S LUKITSE HITSAUSKAAPELIN KIINNITIN (7) ULKOKOTELOSSA (6) OLEVIEN
REIKIEN (9) LÄPI.
MIKÄLI TÄMÄ UNOHDETAAN, PYÖRITYSMOOTTORI VAURIOITUU!
FI
ENGLISH
-- 1 1 --
TOCe
1 INTRODUCTION 12...................................................
1.1 General 12..................................................................
1.2 Technical data 12............................................................
2 INSTALLATION 12....................................................
2.1 General 12..................................................................
2.2 Fitting 12....................................................................
SPARE PARTS LIST 29...................................................
-- 1 2 --
fna4d1ea
1 INTRODUCTION
1.1 General
Accessory set for internal bore welding intended for use together with tube
welding tool A22 POC/POB.
1.2 Technical data
Accessory kit for internal bore welding
Order number 0444 303 880
Working range 20 mm
Electrode angle 90_ to tube axis
2 INSTALLATION
2.1 General
The installation must be executed by a professional.
2.2 Fitting
S Remove the support plate (1) and support tube (2).
S Remove the outer casing of the tool (6).
S Undo the welding cable clamp (7), approx. 6 turns, remove the screws (3) and
(4).
S Pull out the electrode holder and link arm (5) far enough to allow the welding
cable to be disconnected from the electrode holder.
S Refit the outer casing (6) and support tube (2).
S Connect the internal bore welding kit (8) to the welding cable.
S Pull the internal bore welding kit (8) into position using the welding cable and
secure it.
S TIGHTEN THE WELDING CABLE CLAMP (7) THROUGH HOLE (9)INTHE
OUTER CASING (6) , OTHERWISE THE ROTATION MOTOR WILL BE
DAMAGED!
GB
DEUTSCH
-- 1 3 --
TOCg
1 INTRODUKTION 14...................................................
1.1 Allgemein 14................................................................
1.2 Technische Daten 14.........................................................
2 INSTALLATION 14....................................................
2.1 Allgemein 14................................................................
2.2 Montage 14.................................................................
ERSATZTEILLISTE 29....................................................
-- 1 4 --
fna4d1ga
1 INTRODUKTION
1.1 Allgemein
Zubehörsatz für Innenschweißen, für Anwendung zusammen m it Rohreinschweiß-
werkzeug A22 POC/POB vorgesehen.
1.2 Technische Daten
Zubehörsatz zum innenschweissen
Bestellnummer 0444 303 880
Arbeitsbereich 20 mm
Elektrodenwinkel 90_ zur Rohrachse
2 INSTALLATION
2.1 Allgemein
Die Installation ist von einem Fachmann auszuführen.
2.2 Montage
S Stützplatte (1) und Stützrohr (2) demontieren.
S Außenhülle (6) des Werkzeugs herausziehen.
S Schweißkabelklemme ( 7) lösen (etwa 6 Umdrehungen) und die Schrauben (3)
und (4) entfernen.
S Elektrodenhalter mit Gelenkarm ( 5) so weit herausziehen, daß das
Schweißkabel leicht vom Elektrodenhalter demontiert werden kann.
S Außenhülle (6) und Stützrohr (2) zurückschieben.
S Innennahtschweißzusatz (8) an das Schweißkabel anschließen.
S Innennahtschweißzusatz (8) mit Hilfe des Schweißkabels an seinen Platz ziehen
und montieren.
S SCHWEISSKABELKLEMME (7) DURCH DAS LOCH (9)INDER
AUSSENHÜLLE (6) SICHERN. DIES DARF NICHT VERGESSEN WERDEN, DA
SONST DER ANTRIEBSMOTOR BESCHÄDIGT WIRD!!
DE
FRANÇAIS
-- 1 5 --
TOCf
1 INTRODUCTION 16...................................................
1.1 Généralités 16...............................................................
1.2 Caractéristiques techniques 16.................................................
2 INSTALLATION 16....................................................
2.1 Généralités 16...............................................................
2.2 Montage 16.................................................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES 29........................................
-- 1 6 --
fna4d1fa
1 INTRODUCTION
1.1 Généralités
Le jeu d ’accessoires pour soudage interne est prévu pour une utilisation
conjointe avec les outils de soudage de tubes sur plaques A22 POC/POB.
1.2 Caractéristiques techniques
Le jeu d’accessoires pour soudage interne
Numéro de commande 0444 303 880
Zone de travail 20 mm
Angle d’électrode 90_ sur l’axe du tube
2 INSTALLATION
2.1 Généralités
L’installation do it être assurée par un technicien qualifié.
2.2 Montage
S Démonter la plaque de support (1 ) et le tube de support (2).
S Extraire l’enveloppe extérieure de l’outil (6).
S Détacher le serre--câble de soudage (7), env. 6 tours, et enlever les vis (3)et(4).
S Extraire le porte--électrode avec le bras mobile (5) assez loin pour pouvoir
détacher le câble de soudage du porte--électrode.
S Remettre en place l’enveloppe extérieure (6) et le tube de support (2).
S Connecter l’accessoire de soudage interne (8) au câble de soudage.
S Mettre en p lace l’accessoire de soudage interne (8) à l’aide du câble de soudage
et le fixer.
S FIXER LE SERRE--CÂBLE DE SOUDAGE (7)PARLETROU(9
L’ENVELOPPE (6), SINON LE MOTEUR D’ENTRAîNEMENT CIRCULAIRE
SERA ENDOMMAGÉ.
FR
NEDERLANDS
-- 1 7 --
TOCh
1 INLEIDING 18.........................................................
1.1 Algemeen 18................................................................
1.2 Technische gegevens 18......................................................
2 INSTALLATIE 18......................................................
2.1 Algemeen 18................................................................
2.2 Monteren 18.................................................................
RESERVEONDERDELENLIJST 29.........................................
-- 1 8 --
fna4d1ha
1 INLEIDING
1.1 Algemeen
De set met hulp stu kken vo o r inwendig lassen is bestemd voor gebruik in
combinatie met buisinlasgereedschap A22 POC/POB.
1.2 Technische gegevens
Set met hulpstukken voor inwendig lassen
Bestelnummer 0444 303 880
Werkbereik 20 mm
Draadhoek 90_ tegenover de as van de pijp
2 INSTALLATIE
2.1 Algemeen
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
2.2 Monteren
S Demonteer steunplaat (1) en steunpijp ( 2 ).
S Tr ek de buitenmantel van het gereedschap (6)eruit.
S Maak klem (7) van de laskabel los (ca. 6 slagen) en verwijder schroeven ( 3 )en
(4).
S Tr ek de draadhouder met verbindingsarm (5) er zo ver uit dat de laskabel
gemakkelijk gedemonteerd kan wor den van de draadhouder.
S Duw buitenmantel (6) en steunpijp (2) terug op hun plaats.
S Sluit binnenlasaccessoire (8) aan op de laskabel.
S Tr ek binnenlasaccessoire (8) op zijn plaats met behulp van de laskabel en
monteer deze.
S VERGRENDEL KLEM (7) VAN DE LASKABEL DOOR OPENING (9)IN
BUITENMANTEL (6), VERGEET DIT NIET W ANT ANDERS RAAKT DE
AANDRIJFMOTOR BESCHADIGD!
NL
ESPAÑOL
-- 1 9 --
TOCc
1 INTRODUCCIÓN 20...................................................
1.1 Generalidades 20............................................................
1.2 Características técnicas 20....................................................
2 INSTALACIÓN 20.....................................................
2.1 Generalidades 20............................................................
2.2 Montaje 20..................................................................
LISTA DE REPUESTOS 29................................................
-- 2 0 --
fna4d1ca
1 INTRODUCCIÓN
1.1 Generalidades
El jueg o d e accesorios para soldeo interior está destinado a usarse junto con la
herramienta para soldar tubos sobre chapa A22 POC/POB.
1.2 Características técnicas
El juego de accesorios para soldeo interior
Número de pedido 0444 303 880
Campo de trabajo 20 mm
Ángulo del electrodo 90_ con el eje del tubo
2 INSTALACIÓN
2.1 Generalidades
La instalación deb erá hacerla un profesional auto rizado.
2.2 Montaje
S Desmonte la placa de apoyo (1) y el tubo de apoyo (2).
S Retire la cubierta exterior de la herramienta (6).
S Afloje la abrazadera (7), apróx. 6 vueltas, y retire los tornillos (3)y(4).
S Retire el soporte del electrodo con el brazo oscilante (5) lo suficiente como para
que el cable de soldadura pueda ser desmontado del soporte.
S Reponga en su posición original la cubierta exterior (6) y el tubo de apoyo (2 ).
S Conecte el suplemento de soldadura interior (8) al cable de soldadura.
S Lleve el suplemento de soldadura (8) a su lugar con ayuda del cable de
soldadura para montarlo.
S SUELTE LA ABRAZADERA (7) A TRAVÉS DEL ORIFICIO (9) EN LA CUBIERTA
EXTERIOR (6). SI ESTO NO SE HACE, SE DAÑARÁ EL MOTOR DE
ROTACIÓN.
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB Accessories Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue