Sony DPP-EX7 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
3-207-207-23(2)
Digital Photo
Printer
Digital Photo Printer
DPP-EX7
DE
NL
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme
dieses Druckers bitte genau durch und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Gebruiksaanwijzing
Voordat u deze printer in gebruik neemt, moet u
deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare la presente stampante, leggere
attentamente questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri.
IT
DPP-EX7
2002 Sony Corporation
2
IT
AVVERTENZA
Per prevenire il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Non aprire il rivestimento, onde
evitare il rischio di scosse elettriche.
Per le riparazioni, rivolgersi
unicamente a personale qualificato.
ATTENZIONE
Se il presente prodotto viene collocato in
prossimità di apparecchi che emettono
radiazioni elettromagnetiche, l’audio e/o le
immagini potrebbero risultare distorti.
ATTENZIONE
Sony declina ogni responsabilità per qualsiasi
danno accidentale o consequenziale o per la
perdita o i danni dei dati registrati provocati
dall’utilizzo o dal funzionamento non
corretto della stampante, della “Memory
Stick” o della scheda PC.
ATTENZIONE
Il presente apparecchio è privo di interruttore
di alimentazione.
Durante l’installazione dell’apparecchio,
collegare all’impianto fisso un dispositivo di
interruzione facilmente accessibile oppure
collegare il cavo di alimentazione ad una
presa di rete in prossimità dell’apparecchio
stesso e facilmente accessibile. In caso di
problemi di funzionamento dell’apparecchio,
utilizzare il dispositivo di interruzione per
disattivare l’alimentazione oppure scollegare
il cavo di alimentazione.
Microsoft, MS, MS-DOS e Windows
®
sono marchi di fabbrica registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti
ed in altri paesi.
IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica
registrati di International Business
Machines Corporation.
MMX e Pentium sono marchi di fabbrica
registrati di Intel Corporation.
Apple, Macintosh, Power Macintosh, e
Mac OS sono marchi di fabbrica
registrati di Apple Computer, Inc.
• “Memory Stick”, “ “, “Memory Stick
PRO” e “MagicGate Memory Stick” sono
marchi di fabbrica di Sony Corporation.
“MagicGate” è un marchio di fabbrica di
Sony Corporation.
Questa stampante utilizza la tecnologia
Exif Print (Exif 2.2).
Tutti gli altri nomi di aziende o di
prodotti qui citati potrebbero essere
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati delle rispettive aziende. Inoltre,
i simboli “™” e “
®
” non sempre vengono
riportati nel presente manuale.
Informazioni
IN NESSUN CASO IL VENDITORE SI
RITIENE RESPONSABILE DI DANNI,
DIRETTI, ACCIDENTALI O INDIRETTI
DI QUALSIASI NATURA, PERDITE O
SPESE CAUSATI DA PRODOTTI
DIFETTOSI O DALL’UTILIZZO DEI
PRODOTTI STESSI.
Raccomandazioni di sicurezza
Per evitare il rischio di eventuali perdite di
dati causate da operazioni o problemi di
funzionamento accidentali della
stampante, si consiglia di salvare i dati in
una copia di sicurezza (backup).
3
IT
IT
Avviso per gli utenti
Programma © 2002 Sony Corporation
Documentazione ©2002 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. Sono vietate la
riproduzione, la traduzione e la riduzione su
qualsiasi supporto informatico del presente
manuale o del software in esso descritto, nel
suo complesso o di una sua parte, previa
precedente approvazione scritta di Sony
Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION
SI RITIENE RESPONSABILE DI DANNI
INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI,
BASATI SU ATTI ILLECITI O DERIVANTI
DALL’UTILIZZO O IN CONNESSIONE
CON IL PRESENTE MANUALE, IL
SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN
ESSI CONTENUTE.
Togliendo i sigilli della confezione del CD-
ROM, vengono accettati tutti i termini e le
condizioni del presente contratto. Se tali
termini e condizioni non vengono accettati,
restituire immediatamente la confezione del
disco intatta assieme al resto del pacchetto al
rivenditore presso cui è stata acquistata.
Sony Corporation si riserva il diritto di
modificare il presente manuale e le
informazioni in esso contenute in qualsiasi
momento e senza preavviso.
Il software qui descritto potrebbe sottostare ai
termini di un contratto di licenza utente
separato.
Registrazione dell’utente
Per usufruire dell’assistenza clienti,
completare ed inviare la scheda di
registrazione contenuta nel pacchetto.
Non è possibile modificare né duplicare le
immagini contenute nel software, quali le
immagini modello, se non allo scopo di uso
personale. La duplicazione non autorizzata
del presente software è proibita dalle leggi sul
copyright.
La duplicazione o la modifica non autorizzata
di lavori di terzi protetti da copyright
potrebbe contravvenire ai diritti riservati dei
rispettivi proprietari.
La duplicazione, la modifica o la stampa
di CD, programmi televisivi, materiale
protetto da copyright quali ad esempio
immagini o pubblicazioni oppure di
qualsiasi altro materiale, ad eccezione
delle registrazioni o dei montaggi
effettuati dall’utente, sono destinati
esclusivamente all’uso privato o
domestico. Se non si è in possesso del
copyright o non si è ottenuto il consenso
dai proprietari del copyright
relativamente al materiale da duplicare,
l’uso del suddetto materiale oltre i limiti
consentiti potrebbe violare quanto
stabilito dalle leggi sul copyright, nonché
implicare il diritto da parte del
proprietario del copyright di richiedere
l’indennizzo.
Per l’uso di immagini fotografiche con la
presente stampante, fare attenzione a non
violare le leggi sul copyright. L’uso o la
modifica non consentiti di immagini di
altre persone potrebbe violarne i diritti.
Per alcune dimostrazioni, prestazioni o
esibizioni, l’uso di fotografie potrebbe
non essere consentito.
4
IT
Indice
Operazioni preliminari
Funzioni .................................................. 6
Disimballaggio della stampante ............. 8
Identificazione delle parti ....................... 9
Utilizzo dello stilo e del pannello di
funzionamento ............................... 12
Apertura del pannello di
funzionamento ................................ 12
Utilizzo dello stilo ............................ 13
Impostazione
1 Collegamento della stampante ....... 14
Inserimento della “Memory Stick”
o della scheda PC ............................ 14
Collegamento del cavo di
alimentazione CA ............................ 15
Collegamento ad un computer
(opzionale) ...................................... 16
2 Preparazione del pacchetto di
stampa............................................ 17
3 Caricamento della cartuccia di
stampa............................................ 18
4 Inserimento della carta di stampa .. 20
Operazioni di stampa di base
Stampa di immagini selezionate ........... 23
Stampa di tutte le immagini o delle
immagini preimpostate DPOF
in una sola volta ............................. 28
Operazioni di stampa avanzate
Aggiunta di effetti speciali ad
un’immagine (Effect) ...................... 30
Operazioni possibili con il menu
Effect ............................................... 30
Modifica delle dimensioni e della
posizione di un’immagine ................ 32
Regolazione della qualità di
stampa ............................................ 33
Aggiunta di filtri speciali ad
un’immagine ................................... 35
Vari tipi di stampa (Creative Print) ....... 36
Operazioni possibili con il menu
Creative Print ................................... 36
Creazione di una cartolina................ 38
Creazione di un calendario ............... 41
Creazione di stampe di miniature ..... 43
Creazione di un’etichetta adesiva ..... 44
Creazione di un indice...................... 46
Aggiunta di immagini o caratteri
ad un’immagine (Tool) ..................... 48
Disegno di linee a mano
libera ( ) ................................ 49
Digitazione di caratteri ( ) ...... 50
Aggiunta di timbri ( ) ............. 53
Applicazione di immagini
ritagliate ( ) ........................... 54
Aggiunta di messaggi ( ) ....... 55
5
IT
Impostazione della stampante
(MENU) ........................................... 57
Operazioni possibili mediante la
schermata Menu .............................. 57
Modifica delle preferenze di stampa
(Print Setting) .................................. 58
Modifica delle preferenze della
stampante (Options) ........................ 61
Visualizzazione di una presentazione
diapositive ...................................... 63
Eliminazione di immagini ..................... 64
Eliminazione di immagini
selezionate ...................................... 64
Formattazione di una “Memory
Stick” .............................................. 65
Stampa dal computer
Utilizzo della stampante con
Windows......................................... 66
Requisiti di sistema .......................... 66
Installazione del driver della
stampante ....................................... 67
Stampa da un software applicativo... 70
Utilizzo della stampante con
Macintosh ....................................... 76
Requisiti di sistema .......................... 76
Installazione del driver della
stampante ....................................... 77
Stampa da un software applicativo... 81
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ........................................... 84
Informazioni sulla “Memory Stick” ...... 86
Cos’è la “Memory Stick”? ................ 86
Tipi di “Memory Stick”..................... 86
Tipi di “Memory Stick” compatibili
con la stampante ............................. 87
Note sull’utilizzo .............................. 87
Informazioni sulla scheda PC ................ 89
Note sull’utilizzo .............................. 89
Guida alla soluzione dei problemi ........ 90
Se la carta si inceppa ....................... 92
Pulizia delle parti interne della
stampante ....................................... 92
Caratteristiche tecniche ........................ 94
Glossario .............................................. 96
Indice .................................................... 97
6
IT
Stampa realistica di fotografie
Mediante il sistema di stampa a sublimazione, la stampante digitale di
fotografie DPP-EX7 è in grado di realizzare stampe di fotografie
estremamente realistiche in grado di soddisfare esigenze specifiche.
Funzione Super Coat 2
Questa funzione garantisce un’elevata durata e resistenza all’umidità e alle
impronte, mantenendo la qualità ottimale delle stampe per un periodo di
tempo prolungato.
Funzione Auto Fine Print 2 (pagina 58)
Grazie a questa funzione, è possibile analizzare le informazioni relative
all’immagine, nonché correggere l’immagine stessa in modo da renderla
realistica, nitida e naturale.
Supporto Exif 2.2* (stampa Exif) (pagina 58)
La stampante supporta Exif 2.2. Quando viene utilizzata la funzione Auto Fine
Print 2, la stampante è in grado di regolare automaticamente l’immagine
memorizzata proveniente da una macchina fotografica ferma digitale compatibile
con lo standard Exif Print, quindi di stamparla con la qualità ottimale
(solo per i
file JPEG)
.
Semplici operazioni utilizzando lo stilo sullo schermo LCD a colori
Grazie allo schermo LCD a colori sensibile al tocco, è possibile eseguire le
varie operazioni in modo semplice utilizzando l’apposito stilo e visualizzare
l’anteprima delle immagini da stampare. Per selezionare un’immagine o una
voce, è sufficiente premere delicatamente lo schermo con lo stilo in dotazione
con la stampante. Queste operazioni attivate tramite lo schermo consentono
di muoversi con facilità nella procedura di stampa.
Selezione del formato di stampa e della stampa con o senza bordi
È possibile selezionare stampe formato cartolina ampie e dinamiche (10 x 15
cm), stampe formato 3,5 x 5 pollici (9 x 13 cm) o stampe economiche in
formato piccolo (9 x 10). Le stampe formato cartolina (10 x 15 cm) e le stampe
formato 3,5 x 5 pollici (9 x 13 cm) possono inoltre essere eseguite con o senza
bordi.
Selezione della finitura di stampa (pagina 59)
È possibile selezionare la finitura di stampa scegliendo l’effetto a trama
irregolare o l’effetto lucido.
* La stampa Exif (formato file di immagini intercambiabile per macchine fotografiche
ferme digitali) è uno standard di livello mondiale per la stampa di foto digitali. Le
macchine fotografiche ferme digitali che supportano questo tipo di stampa
memorizzano i dati relativi alle condizioni di ripresa ad ogni scatto. La stampante
utilizza i dati di stampa Exif memorizzati in ciascun file di immagini per garantire
un livello di fedeltà elevato tra i risultati della stampa e la ripresa originale.
Operazioni preliminari
Funzioni
7
IT
Operazioni preliminari
Vassoio della carta per stampe di grandi volumi pari a 25/30 fogli
(pagina 20)
Con il vassoio della stampa in dotazione, è possibile stampare
contemporaneamente fino a 25 fogli nel formato cartolina (10 x 15 cm) e 30
fogli nei formati 3,5 x 5 pollici (9 x 13 cm) e piccolo (9 x 10 cm).
Ampia varietà di elaborazioni e regolazioni di immagini senza
l’uso di un computer (pagina 30)
Una serie di funzioni per l’elaborazione delle immagini consente di
ingrandire, ridurre, ruotare o spostare l’immagine. È inoltre possibile
immettere e sovrapporre caratteri a un’immagine o aggiungere degli effetti
speciali per ottenere immagini color seppia, in bianco e nero o con effetto
dipinto. È inoltre possibile regolare luminosità, tinta e altri elementi relativi
alla qualità dell’immagine.
Ampia scelta di tipi di stampa per immagini salvate in “Memory
Stick” o schede PC senza l’uso di un computer
x È possibile visualizzare le immagini di una macchina fotografica ferma
digitale memorizzate in una “Memory Stick” o in una scheda PC sullo
schermo LCD senza l’uso di un computer.
x
Possibilità di stampa di un’immagine mediante il cursore. È inoltre possibile
selezionare più immagini specificandone la quantità di stampa (pagina 23).
x Tutte le immagini contenute o tutte le immagini preimpostate con
formato DPOF (Digital Print Order Format, formato di ordine di stampa
digitale) possono essere stampate contemporaneamente (pagina 28).
x Possibilità di stampa di un’immagine con la data di registrazione o di
salvataggio (pagina 59). È inoltre possibile eseguire una presentazione
diapositive delle immagini (pagina 63).
x Il menu Creative Print consente di eseguire vari tipi di stampa quali
cartoline, calendari, immagini in miniatura, etichette adesive con
immagini incorniciate, oltre all’indice delle immagini memorizzate in una
“Memory Stick” o in una scheda PC (pagina 36). La funzione Tool
consente di aggiungere alla stampa caratteri, messaggi, timbri o disegni.
Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick”, vedere a pagina 86. Per
ulteriori informazioni sulla scheda PC, vedere a pagina 89.
Stampa dal computer mediante il pratico collegamento USB
(pagina 66)
Collegando la stampante e il computer utilizzando il cavo USB in dotazione,
quindi installando nel computer il software del driver della stampante DPP-
EX7 in dotazione, è possibile stampare le immagini mediante il computer.
8
IT
Disimballaggio della stampante
Accertarsi che con la stampante siano stati forniti i seguenti accessori.
Cavo di alimentazione CA (1)
Vassoio della carta (1)
• Stilo (1)
CD-ROM (1)
–Software del driver della
stampante DPP-EX5/EX7
Sony per Windows 98/
98SE/Me/2000
Professional/XP Home
Edition/XP Professional
Driver della stampante DPP-
EX5/EX7 Sony per Mac OS
8.6/9.0/9.1/X (v10.1/v10.2)
Istruzioni per l’uso
Kit di pulizia (set di carta e cartuccia di pulizia) (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Garanzia (1)
• Contratto di Licenza Software (1)
• Scheda di registrazione utente (1)
Nota
Non inserire mai il CD-ROM in dotazione con la stampante in un lettore di CD o in
altri lettori audio, onde evitare seri danni all’udito, al sistema dei diffusori, agli
auricolari oppure problemi di funzionamento del dispositivo audio.
9
IT
Operazioni preliminari
Per ulteriori informazioni, vedere le
pagine indicate tra parentesi.
Pannello anteriore della
stampante
1 Coperchio del pannello di
funzionamento
2
Tasto POWER (pagine 18, 23, 25, 28)
3
Slot per “MEMORY STICK” (pagina 14)
4 Slot per scheda PC (pagina 15)
5 Tasto di espulsione della scheda
PC (pagina 15)
6 Coperchio dello scomparto carta
(pagina 21)
7 Coperchio dello scomparto
cartuccia (pagina 18)
8 Leva di espulsione della cartuccia
di stampa (pagina 18)
9
Cartuccia di stampa (pagine 17, 18)
(non in dotazione)
0 Pannello di funzionamento
(pagine 12)
qa Tasto INPUT SELECT (pagina 23)
Per selezionare l’ingresso. (L’indicatore
qg dell’ingresso selezionato si illumina.)
qs Tasto ALL/DPOF (pagina 28)
Ad ogni pressione del tasto, il modo di
stampa cambia come segue: ALL
(stampa di tutte le pagine) b DPOF
(stampa di tutte le immagini
contrassegnate) b (stampa normale)
qd Stilo/slot per lo stilo (pagina 12)
qf Tasto PRINT (pagine 24, 26)
qg
Indicatori dell’ingresso “MEMORY
STICK”/PC CARD/PC (pagine 16, 23)
qh Indicatore
di errore della carta
(pagine 22, 92)
qj Indicatore
di errore della
cartuccia (pagina 18)
Identificazione delle parti
Continua
10
IT
Pannello posteriore della
stampante
1 Connettore USB (pagina 16)
Effettua il collegamento al connettore
USB del computer.
2 Connettore AC IN (pagina 15)
3 Fori di ventilazione
Vassoio della carta
1 Coperchio (pagina 20)
2 Partizione (pagina 20)
3 Adattatore per carta da 3,5 x 5
pollici (pagina 20)
Utilizzare l’adattatore solo se
nell’apposito vassoio viene inserita carta
da 9 x 13 cm.
Identificazione delle parti
11
IT
Operazioni preliminari
1
2
7
q
a
q;
8
5
6
9
4
3
qa
9
q;
Schermo
1 Cursore (cornice arancione)
2 Indicatore immagini “Memory
Stick”/scheda PC/stampante
Indica la sorgente dell’immagine visualizzata.
3 Selezione (sfondo giallo)
4 Contrassegno di stampa
(indicatore DPOF)
Indica che l’immagine è preselezionata
nel modo DPOF per la stampa da una
macchina fotografica ferma digitale.
5 Quantità di immagini selezionate/
quantità totale delle immagini
Se nessuna immagine viene selezionata,
viene visualizzata la quantità totale delle
immagini.
Nota
La quantità visualizzata potrebbe variare
dal numero di immagini effettivamente
memorizzate nella “Memory Stick” o
nella scheda PC.
6 Indicatore della cartuccia di stampa
Indica il tipo di cartuccia di stampa
correntemente caricato:
: formato cartolina (10 x 15 cm)
: formato 3,5 x 5 pollici (9 x 13 cm)
: formato piccolo (9 x 10 cm)
7 Barra di scorrimento
Indica la posizione dell’immagine
correntemente visualizzata o selezionata
rispetto al numero totale delle immagini.
8 Indicatore di protezione
Indica che l’immagine è protetta da una
macchina fotografica ferma digitale.
9 Numero dell’immagine
0 Indicatore della quantità di stampa
qa Pulsanti funzione
qs Istruzioni a schermo
qd Pulsanti di scorrimento
qf Pulsante relativo all’elenco delle
immagini
Consente di tornare all’elenco delle
immagini.
Anteprima dell’immagine
Elenco delle immagini
12
IT
La maggior parte delle operazioni di DPP-EX7 vengono eseguite
selezionando una voce o un pulsante sullo schermo sensibile del pannello di
funzionamento. In questa sezione vengono introdotte le modalità di utilizzo
dello stilo e dello schermo sensibile al tatto.
Nota sullo schermo LCD
Il display LCD è stato prodotto con tecnologia ad alta precisione. È tuttavia possibile,
che, a seconda dell’angolo di visualizzazione, appaiano punti luminosi o cambiamenti
di colore. Si tratta di un normale risultato del processo di produzione e non indica
problemi di funzionamento.
Apertura del pannello di funzionamento
Aprire il coperchio del pannello di funzionamento.
È possibile ruotare il pannello di
funzionamento di 180 gradi. Utilizzare il
pannello all’angolazione desiderata così da
visualizzare lo schermo in modo chiaro e per
eseguire con semplicità le operazioni tramite
lo stilo.
Al termine delle operazioni
Per mantenere lo schermo sensibile al tatto protetto e pulito, si consiglia di
richiudere il pannello di funzionamento al termine dell’utilizzo della stampante.
Tenere lo stilo nell’alloggiamento posto sul pannello onde evitare di perderlo.
Pulire lo schermo con un panno morbido e asciutto quale un panno specifico per la
pulizia di occhiali.
Utilizzo dello stilo e del pannello di funzionamento
13
IT
Operazioni preliminari
Utilizzo dello stilo
Esercitare con la punta dello stilo in dotazione una leggera
pressione sul pulsante, l’immagine o la voce presenti sullo
schermo del pannello di funzionamento.
Quest’azione viene detta “tocco”. Essa consente di abilitare la funzione
indicata dal pulsante o di selezionare un’immagine o una voce presente sullo
schermo.
Spostare lo stilo in dotazione esercitando con la punta una
leggera pressione sull’immagine o sulla voce presenti sullo
schermo del pannello di funzionamento.
Nel presente manuale, tale azione è denominata “trascinamento” e consente
di spostare un’immagine o una voce o di tracciare una riga sullo schermo.
Note
Toccare lo schermo solo con la punta dello stilo in dotazione. Non utilizzare penne,
matite o oggetti appuntiti per scrivere sullo schermo.
In caso di perdita dello stilo in dotazione, contattare un centro assistenza Sony.
14
IT
Inserimento della “Memory Stick” o della scheda PC
Note
Non tentare di forzare la “Memory Stick” o la scheda PC per inserirla o estrarla
dallo slot. Diversamente, la “Memory Stick”, la scheda PC o la stampante
potrebbero danneggiarsi.
Se la stampante è in fase di lettura dei dati della “Memory Stick” o della scheda PC
e il relativo indicatore lampeggia, non rimuovere la “Memory Stick” o la scheda PC
dalla stampante, onde evitare di danneggiare le stesse o la stampante.
Inserimento della “Memory Stick”
Inserire la “Memory Stick” nello slot per “MEMORY STICK” fino a farla
scattare in posizione.
“Memory Stick”
Con la parte smussata rivolta verso sinistra e la
freccia rivolta in avanti verso sinistra
Per espellere la “Memory Stick”
Premere a fondo nel relativo slot la “Memory Stick” per farla fuoriuscire,
quindi, rimuoverla lentamente.
Note
Inserire unicamente la “Memory Stick”. Non inserire altri oggetti.
• Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick”, vedere a pagina 86.
Impostazione
1 Collegamento della stampante
15
IT
Impostazione
cavo di
alimentazione CA
(in dotazione)
alla presa
di rete
Inserimento di una scheda PC
Inserire la scheda PC nello slot PC CARD fino a farla scattare in posizione.
Tasto di espulsione della scheda PC
Scheda PC
Per espellere la scheda PC
Premere il tasto di espulsione della scheda PC. Dopo che la scheda PC è
fuoriuscita, rimuoverla lentamente.
Note
Inserire solo la scheda PC. Non inserire altri oggetti.
Per ulteriori informazioni sulla scheda PC, vedere a pagina 89.
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione al connettore AC IN della
stampante, quindi ad una presa di rete CA.
L’indicatore POWER si illumina in rosso.
Continua
16
IT
MEMORY
STICK
PC
CARD PC
Nota
Utilizzare un cavo USB di tipo A-B disponibile in commercio meno di 3 m. Il tipo di
cavo USB da utilizzare potrebbe variare in base al computer. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale delle istruzioni del computer.
Se il computer è già collegato al connettore USB della stampante
L’indicatore di ingresso PC si illumina e la stampante entra nel modo PC.
Note
•Non rimuovere il cavo USB dalla stampante, né collegarlo alla stampante stessa
durante il processo di comunicazione dei dati o la stampa. Diversamente, è
possibile che la stampante non funzioni correttamente.
Nel modo PC, sullo schermo LCD non viene visualizzata alcuna immagine. Ciò non
indica problemi di funzionamento della stampante.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale delle istruzioni del computer.
Non è possibile utilizzare la stampante e il relativo driver in rete o con un buffer di
stampa disponibile in commercio.
al connettore USB
(Tipo B)
al connettore USB
Computer Windows/
Macintosh
1 Collegamento della stampante
Collegamento ad un computer (opzionale)
Collegare i connettori USB della stampante e del computer (PC Windows o
Macintosh) mediante un cavo USB disponibile in commercio. Se sul computer
viene installato il software del driver in dotazione, è possibile stampare
immagini memorizzate nel disco fisso del computer.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di installazione e di funzionamento
del software, vedere la sezione “Stampa dal computer” (pagine da 66–83).
17
IT
Impostazione
2 Preparazione del pacchetto di stampa
È necessario disporre di un pacchetto di stampa opzionale progettato per la
stampante. Il pacchetto contiene un set di carta di stampa e una cartuccia di
stampa per stampare nei formati cartolina (10 x 15 cm), 3,5 x 5 pollici (9 x 13
cm) o piccolo (9 x 10 cm).
Selezionare il pacchetto di stampa in base al tipo di stampa che si desidera
eseguire:
Pacchetto di stampa Descrizione
SVM-25LS 25 fogli di carta per fotografie formato cartolina (10 x
15 cm)/Cartuccia di stampa per 25 stampe
SVM-25LW 25 fogli di carta di stampa adesiva formato cartolina
(10 x 15 cm)/Cartuccia di stampa per 25 stampe
SVM-30MS 30 fogli di carta per fotografie formato 3,5 x 5 pollici
(9 x 13 cm)/Cartuccia di stampa per 30 stampe
SVM-30SS 30 fogli di carta per fotografie formato piccolo (9 x 10
cm)/Cartuccia di stampa per 30 stampe
SVM-30SW 30 fogli di carta di stampa adesiva formato piccolo (9
x 10 cm)/Cartuccia di stampa per 30 stampe
SVM-30SW09 30 fogli di carta di stampa adesiva con 9 miniature
formato piccolo (9 x 10 cm)/Cartuccia di stampa per
30 stampe
Note
Per evitare inceppamenti della carta o problemi di funzionamento ed ottenere
prestazioni di stampa ottimali, osservare quanto segue:
Non riavvolgere il nastro inchiostrato, per la stampa utilizzare la cartuccia di
stampa riavvolta. Diversamente, non sarà possibile ottenere stampe ottimali
oppure potrebbero verificarsi guasti.
Utilizzare esclusivamente il pacchetto di stampa progettato per questa stampante.
Utilizzare sempre la cartuccia di stampa progettata per le dimensioni della carta di
stampa utilizzata. Non impiegare cartucce e carta di tipi o dimensioni diverse insieme.
Non effettuare stampe su carta già stampata. Se un’immagine viene stampata due
volte sulla stessa carta, l’immagine stampata non risulterà più definita.
Non rimuovere la protezione dalla carta di stampa adesiva prima della stampa.
Per la cura e il deposito del pacchetto di stampa, osservare quanto segue:
Non toccare il nastro inchiostrato della cartuccia di stampa né la superficie di
stampa della carta di stampa. Evitare di collocare il pacchetto di stampa in luoghi
soggetti a temperature o umidità elevate, eccessiva polvere o luce solare diretta. Se
sulla superficie di stampa o sul nastro inchiostrato sono presenti impronte o
polvere, la qualità di stampa potrebbe venire compromessa.
Per la conservazione di cartucce e carta di stampa parzialmente utilizzate,
utilizzare l’imballaggio originale o un contenitore simile.
18
IT
Per sostituire la cartuccia di stampa
Se la cartuccia di stampa si esaurisce, l’indicatore
di errore della cartuccia si
illumina e sullo schermo appare un messaggio di errore
.
Aprire il coperchio dello scomparto della cartuccia, sollevare la leva di espulsione,
rimuovere la cartuccia di stampa usata, quindi inserire la nuova cartuccia.
Indicatore
di errore
della cartuccia
Leva di espulsione
Lato con il logo Sony
3 Inserire a fondo la cartuccia di stampa fino a farla scattare in
posizione, quindi chiudere il coperchio dello scomparto della
cartuccia.
1
Premere il tasto POWER per accendere la stampante.
L’indicatore POWER si illumina in verde.
2 Tirare ed aprire il coperchio dello scomparto della cartuccia.
3 Caricamento della cartuccia di stampa
19
IT
Impostazione
Note
Non toccare mai l’interno dello scomparto della
cartuccia. La testina termica raggiunge temperature
elevate, soprattutto dopo varie operazioni di stampa.
Per la stampa, non riavvolgere il nastro inchiostrato, ma utilizzare la cartuccia di
stampa riavvolta. Diversamente, è possibile che la stampa non risulti ottimale
oppure che si verifichino guasti.
Se la cartuccia di stampa non scatta in posizione, rimuoverla e inserirla di nuovo. Nel
caso in cui non sia possibile caricare il nastro inchiostrato perché eccessivamente
allentato, riavvolgerlo in direzione della freccia per eliminare l’allentamento.
Se la cartuccia di stampa non è caricata quando si accende la stampante, l’indicatore
di errore della cartuccia si illumina.
Non toccare il nastro inchiostrato, né conservare la cartuccia di stampa in luoghi
polverosi. La presenza di impronte o di polvere sul nastro inchiostrato potrebbe
essere motivo di una stampa imperfetta.
•Non sostituire la cartuccia di stampa mentre la stampante è in funzione.
Note sulla conservazione della cartuccia di stampa
Evitare di collocare la cartuccia di stampa in luoghi soggetti ad alte temperature,
elevata umidità, polvere eccessiva o luce solare diretta.
Conservare una cartuccia parzialmente utilizzata all’interno dell’imballaggio
originale.
20
IT
1 Aprire il coperchio del vassoio della carta e posizionare
l’adattatore della carta da 3,5 x 5 pollici e la partizione in base
alle dimensioni della carta di stampa da utilizzare.
x Per utilizzare la carta di stampa
formato cartolina (10 x 15 cm)
Rimuovere l’adattatore della carta
da 3,5 x 5 pollici e lasciare abbassata
la partizione.
x Per utilizzare la carta di stampa
formato 3,5 x 5 pollici (9 x 13 cm)
Lasciare installato l’adattatore della
carta da 3,5 x 5 pollici e abbassata la
partizione.
x Per utilizzare la carta di formato
piccolo (9 x 10 cm)
Rimuovere l’adattatore della carta
da 3,5 x 5 pollici e sollevare la
partizione. Inserire la carta formato
piccolo (9 x 10 cm) posizionandola
dietro la partizione.
4 Inserimento della carta di stampa
Partizione
Adattatore
della carta da
3,5 x 5 pollici
Adattatore
della carta da
3,5 x 5 pollici
Partizione
Carta di stampa di
formato piccolo
Partizione
Adattatore
della carta da
3,5 x 5 pollici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Sony DPP-EX7 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue