Unold 86817 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing
| Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
| Instrukcja obsługi
Modell 86810/86817
TISCHVENTILATOR SILVERLINE WHITE/BLACK
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 86810/86817
Dati tecnici ............................................ 31
Significato dei simboli ............................. 31
Per la vostra sicurezza .............................. 31
Montaggio ............................................... 34
Uso ........................................................ 35
Pulizia e cura .......................................... 36
Norme die garanzia .................................. 36
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........... 36
Service ................................................... 12
Manual de instrucciones Modelo 86810/86817
Datos técnicos ........................................ 37
Explicación de símbolos ........................... 37
Para su seguridad .................................... 37
Montar.................................................... 40
Manejo ................................................... 41
Limpieza y cuidado .................................. 42
Condiciones de Garantia ........................... 42
Disposición/Protección del
medio ambiente ...................................... 42
Service ................................................... 12
Instrukcja obsługi Model 86810/86817
Dane techniczne ...................................... 43
Objaśnienie symboli ................................. 43
Dla bezpieczeństwa użytkownika ............... 43
Montaż ................................................... 46
Obsługa .................................................. 47
Czyszczenie i pielęgnacja ......................... 48
Warunki gwarancji.................................... 48
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 48
Service ................................................... 12
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
31 von 52
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 86810/86817
PER LA VOSTRA SICUREZZA
DATI TECNICI
Potenza: 25 Watt, 220–240 V~, 50 Hz
Misure: Circa 27,5 x 22,5 x 39,5 cm (P/L/H)
Peso: Circa 1,48 kg
Diametro: 25 cm
Lunghezza cavo: Circa 150 cm
Scocca: Plastica/metallo, 86810 bianco, 86817 nero
Classe di
isolamento: II
Livello di rumore: 55,7 db
Dotazioni: 2 velocità, oscillazione attivabile, manico da trasporto sulla
scocca
Accessori: Istruzioni per l‘uso
Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica,
colore e design
Si raccomanda di leggere e conservare le presenti istruzioni.
Persone in ambito domestico
1. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire
dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o che difettano della necessaria
esperienza e/o conoscenze solo se adeguatamente sorvegliati
o addestrati sull’uso in sicurezza dell’apparecchio e se a
conoscenza dei rischi correlati.
2. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
3. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere
eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e
non vengano sorvegliati.
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a
persone o danni all‘apparecchio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
32 von 52
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
4. Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini
di età inferiore agli 8 anni.
Avvertenze di sicurezza per l‘installazione e l‘esercizio dell‘apparecchio
5. Accendere l‘apparecchio soltanto se è stato correttamente mon
-
tato.
6.
Fare attenzione che nel posto in cui l‘apparecchio è installato
sia disponibile uno spazio sufficiente. Tra l‘apparecchio e altri
oggetti deve essere mantenuta una distanza di almeno 50 cm.
7. Non utilizzare l‘apparecchio in spazi particolarmente polverosi o
nelle vicinanze di sostanze infiammabili.
8. Collegare l’apparecchio soltanto a corrente alternata con la ten
-
sione indicata sulla targhetta.
9.
Questo apparecchio non deve essere comandato tramite timer
esterni o sistemi di telecomando.
10. Non immergere mai l‘apparecchio o il cavo di alimentazione in
acqua o altri liquidi – sussiste pericolo di morte!
11. Non aprire mai la scocca dell‘apparecchio, sussiste il pericolo di
scosse elettriche!
12. L’apparecchio è progettato esclusivamente per l’uso domestico o
per impieghi similari, ad es.
in aree cucina di negozi, uffici o altri luoghi di lavoro,
per l‘uso da parte degli ospiti di hotel, motel o altre strutture
ricettive,
in pensioni private o case di vacanza.
13. Fare attenzione che il cavo di alimentazione sia posato in modo
da escludere che si possa inciamparvi sopra.
14. Per evitare danni al cavo, non avvolgere mai il cavo di alimenta
-
zione attorno all‘apparecchio.
15.
Per evitare danni al cavo, staccare la spina di rete dalla presa
elettrica afferrando sempre la spina, mai il cavo di alimenta
-
zione.
16.
Fare attenzione che la presa elettrica usata sia facilmente acces-
sibile, in modo che in caso di pericolo la spina possa essere
staccata velocemente.
17.
Prestare attenzione a non incastrare il cavo di alimentazione o a
non tirarlo sugli spigoli, al fine di evitare di danneggiarlo.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
33 von 52
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
18. Se possibile, non usare prolunghe. Se ciò è inevitabile, si racco-
manda di srotolare completamente la prolunga e di osservare i
limiti prestazionali del relativo cavo.
19.
Non far funzionare l‘apparecchio in ambienti umidi o umidi e
freddi – pericolo di scossa elettrica!
20. Evitare radiazioni solari intense sull‘apparecchio.
21. Non introdurre mai oggetti come dita, aghi, spine ecc. attraverso
la griglia all‘interno dell‘apparecchio – pericolo di ferirsi!
22. Prestare attenzione che i capelli lunghi non possano impigliarsi
nella ruota a pale.
23. Controllare regolarmente che l’apparecchio, la spina e il cavo di
alimentazione non presentino tracce di usura o danni. Qualora
l‘apparecchio è danneggiato inviare l‘apparecchio alla nostra
assistenza clienti per la verifica e la riparazione. Riparazioni non
idonee possono infatti causare notevoli pericoli per l‘utente e
comportano il decadere della garanzia.
24. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito solo dal costrut
-
tore o dal suo agente di servizio o qualsiasi altra persona profes-
sionista qualificato al fine di evitare situazioni pericolose.
25.
Per evitare danni, l‘apparecchio non deve essere utilizzato con
accessori di altri produttori o altri marchi.
26. Dopo l’utilizzo, nonché prima della pulizia, staccare la spina
dalla presa elettrica. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
quando la spina è inserita.
Non introdurre mai oggetti come dita, aghi, spine ecc. attraver-
so la griglia all‘interno dell‘apparecchio – pericolo di ferirsi!
Far funzionare l‘apparecchio soltanto su un sottofondo piano e
stabile, di modo che non si rovesci.
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di montaggio errato, utilizzi errati o non idonei o
qualora le riparazioni siano eseguite da terzi non autorizzati.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
34 von 52
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
MONTAGGIO
1 Griglia di copertura anteriore
Anello di fissaggio (non
mostrato)
2 Ruota a pale
3 Dado
4
Griglia di copertura
posteriore
5 Asse
6 Pulsante oscillazione
7 Scocca del motore
8 Base
9 Interruttore
1. Prima del montaggio accertarsi di installare l‘apparecchio in un luogo piano
e asciutto.
2. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le protezioni da trasporto. Tenere
i materiali da imballo, come ad es. sacchetti in plastica o polistirolo, fuori
dalla portata dei bambini – pericolo di soffocamento!
3. Controllare che tutte le parti richieste siano presenti.
4. Far passare il cavo di alimentazione della scocca del motore attraverso l‘a-
pertura nella base.
5. Fissare la base e la scocca del motore ruotando la scocca in senso orario
finché si blocca percettibilmente in posizione (il nasetto sulla scocca del
motore e la rientranza nella base devono trovarsi l‘uno nell‘altra).
6. Rimuovere il dado dalla filettatura sul blocco motore.
7. Fissare la copertura posteriore a griglia con il dado.
8. Posizionare la ruota a pale sull‘asse della scocca del motore. Controllare
che le pale della ruota girino liberamente.
6
5
4
3
2
1
9
7
8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
35 von 52
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
9. Collegare la griglia di copertura anteriore con quella posteriore. Prestare
attenzione che i fori per la vite di fissaggio sotto le griglie di copertura si
trovino uno sopra l‘altro. Fissare tali griglie con la vite.
10. Verificare che tutte le parti siano state correttamente montate e fissate.
USO
1. Assicurarsi che l‘apparecchio sia posizionato su un sottofondo piano idoneo
e che sia stato installato in maniera stabile e sicura.
2. Inserire la spina in una presa elettrica (220–240 V~, 50 Hz)
Impostazione dell‘angolo di inclinazione
3. La scocca del motore può essere inclinata, in una certa misura, in senso
verticale spingendola verso l‘angolo di inclinazione desiderato. Per evitare
danni all‘apparecchio, non usare assolutamente la forza.
Regolazione della velocità
4. Accendere l‘apparecchio selezionando uno dei tre livelli di velocità e pre-
mendo il corrispondente tasto:
Livello 1: flusso d‘aria leggero
Livello 2: flusso d‘aria medio
Livello „0“ disattiva l‘apparecchio.
5. E‘ possibile commutare tra le differenti velocità in qualunque momento.
Funzione Swing/oscillazione
6. Abbassare il pulsante oscillazione sulla testa dell‘apparecchio. Così facendo
l‘apparecchio oscilla autonomamente.
7. Se si desidera disattivare nuovamente la funzione oscillazione, sollevare
nuovamente il pulsante di oscillazione.
Spegnimento
8. Per spegnere l‘apparecchio premere il tasto „0“. Quando l‘apparecchio non
viene più utilizzato staccare la spina dalla presa elettrica.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
36 von 52
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Spegnere l‘apparecchio premendo il tasto „0“ e staccare la spina dalla
presa elettrica.
Attendere che l‘apparecchio si sia completamente arrestato.
Prestare attenzione a non immergere l‘apparecchio in acqua. Il motore o i
componenti elettrici dell‘apparecchio non devono diventare umidi.
1. In linea di principio non bisogna usare prodotti abrasivi, lana d’acciaio,
oggetti metallici, disinfettanti o detergenti caldi.
2. Strofinare la base e la griglia del ventilatore con un panno leggermente
inumidito.
3. Conservare il ventilatore in un luogo asciutto e sicuro al riparo da polvere,
urti, calore e umidità.
PULIZIA E CURA
NORME DIE GARANZIA
SMALTIMENTO / TUTELA DELL’AMBIENTE
I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata
di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono
prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo
smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamen-
te ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti
elettrici o elettronici. Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire
alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute.
I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife-
statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo
di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione
o alla sostituzione dell’apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti
in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di
guasti ci devono essere e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal
quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. È possibile stampare un modulo di reso sul nostro sito Web
www.unold.de/ruecksendung. (solo per voci provenienti da Germania e Austria). Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti
all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano
state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante
non vengono limitati dalla presente garanzia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Unold 86817 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per